Соловей (песня Алябьева)


Соловей (Соловей, Соловей) — русскоязычная авторская песня русского композитора Александра Алябьева (1787—1851) по мотивам стихотворения Антона Дельвига « Русская песня ». [1] Песня была написана, когда Алябьев находился в тюрьме, в 1826 году. Песня является образцом для колоратурного сопрано и единственным произведением Алябьева, вошедшим в стандартный исполнительский репертуар. [1]

Само стихотворение, вероятно, было разработано Дельвигом летом 1825 года из слов на народно-песенную мелодию, как и многие стихотворения в его « Русских напевах» . [2] Алябьев не был знаком с бароном Дельвигом, поэтому, вероятно, встретил стихотворение, напечатанное как «Русская мелодия № 6» во втором томе альманаха Дельвига и Пушкина « Северные цветы» , который был одобрен к печати цензурой 26 февраля 1826 года. состав песни варьируется - говорят, что композитору доставили пианино в сырую камеру.

Из-за заключения композитора в тюрьму, а затем ссылки в Тобольск , точные обстоятельства первых исполнений песни неясны. Как бы то ни было, песня быстро стала известна в салонах Санкт-Петербурга, что, вероятно, включало исполнение в салоне собственной жены Дельвига, где такие певцы, как тенор Н. К. Иванов, представляли новые произведения. 7 января 1827 года романс был исполнен на сцене Большого театра в Москве. Будучи текстуально заимствованной из народно-песенного материала, в постановке Алябьева, очень решительно играющей на фольклорных элементах, и доступной для исполнения любителями, песня постепенно приобрела статус народной песни.

Песня стала одной из первых русских авторских песен, получивших широкую известность в Западной Европе. [3] Песня стала известна за пределами России после того, как Полина Виардо представила ее в сцене урока пения Розины в « Севильском цирюльнике » Джоаккино Россини . В этом за ней последовали итальянское сопрано Аделина Патти , Марселла Зембрих и другие. К началу двадцатого века эта песня стала популярным выбором для выступления певцов, которые добавляли свои собственные каденции для украшения мелодии. [4] Известный педагог по вокалу Эстель Либлинг написала англоязычную адаптацию песни, которая была опубликована под названием «Русский соловей» в 1928 году. [1] Этот перевод широко использовался в Соединенных Штатах. [1]

Ни один другой композитор не поставил стихотворение Дельвига после Алябьева. «Соловей», соч. 60, № 4 Петра Ильича Чайковского представляет собой постановку не стихотворения Дельвига, а другого, более сложного стихотворения Александра Пушкина .