Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Нимфы» были написаны Ли Хантом и опубликованы в « Листве» , его сборнике стихов 1818 года. В произведении описываются духи сельского пейзажа, связанные с греческой мифологией. Изображения служат для обсуждения аспектов британской жизни, а также для продвижения свободы совести британского народа. Сборник в целом получил множество нападок со стороны современной критики, но более поздние комментаторы положительно оценили стихотворение.

Фон [ править ]

В конце 1816 года Хант начал собирать воедино свои идеи для стихотворения, которое впоследствии стало «Нимфами» . [1] Во время работы над поэмой в 1817 году Хант останавливался в доме Альбиона в Марлоу и большую часть времени проводил в саду или гуляя по сельской местности. [2] В это время он слышал истории о Фрэнсисе Дэшвуде и его Клубе Адского Огня, члены которого проводили время, выпивая и преследуя женщин. [3] Поэма была включена в коллекции Ханта стихов под названием Листва , [4] , которая была опубликована в начале 1818 нимфы было первое стихотворение в книге. [5] Когда Хант переиздал «Нимфы»в своем собрании сочинений он не переиздавал отрывки стихотворения, возможно, из-за того, что темы не совпадали с тем, которые были найдены в других его произведениях. [6]

Поэма [ править ]

Поэма начинается с обсуждения вопросов здоровья и философии: [7]

частички больного глаза фанатизма,
или слепое чувство ложной философии

Поэма описывает нимф, которые были частью пейзажа: [8]

Это наяды, которые
бережно хранят берега от осоки и от тупых ног
крупного рогатого скота, которые разрушают волокнистую плесень.
Они рвут эгоистичные сети, которые смело пересекают
всю реку и могут споткнуться о киль
летних лодок.

Стихотворение заканчивается повелением, чтобы читатель распространял смысл стихотворения: [9]

Пойди, скажи нашу песню
Тем, кто вешает свои бледные, доморощенные головы
На зиму, и поступают несправедливо с нашей добротой:
И скажи, чтобы они могли вынести,
Чем больше они узнают нас, влажный груз

Темы [ править ]

Хотя предположительно он находится в Фессалии, описание, использованное в стихотворении, основано на ландшафте, окружающем Марлоу и Темзу.Долина реки. Помимо пейзажа в стихотворение входят элементы Клуба Адского Огня. Эти британские подданные сочетаются с греческой мифологией и существами, которых Хант создал самостоятельно. Все существа связаны с Паном и естественной религией, основанной на свободе. При этом стихотворение обсуждает британское общество и способы решения проблем в мире. В частности, Хант напал на устоявшуюся англиканскую веру и проблемы, связанные с религией. Во время работы над стихотворением Хант защищал Джона Райта от заявлений о том, что министр-унитарий пропагандировал богохульство. Поэма защищает свободу совести, нападая на нетерпимых людей. [10] Работа в целом была параллельна « Эндимиону» Джона Китса.написан в то же время, и Китс и Хант испытали влияние в своем понимании язычества Валленштейна Сэмюэля Тейлора Кольриджа . [11]

Критический ответ [ править ]

Стихотворение вместе со сборником « Листва» подверглось критике. В частности, « Литературная газета» утверждала, что в произведении отсутствуют возвышенные аспекты, которые были частью того, что они назвали «истинной поэзией». В единственной рецензии на сборник Eclectic Review утверждалось, что стихотворение описывает «демонологию язычества» как возможную реальность. [12] Однако Перси Биши Шелли, друг и соратник Ханта, утверждал, что работа была «поистине поэтичной в сильном и выразительном смысле этого слова». [13]

В 1930 году Эдмунд Бланден заявил, что стихотворение было «лучше, чем все предыдущие стихи Ханта, и, хотя оно было свободным и легким по форме, но поддерживалось сильным философским замыслом. [14] Энн Блейни в 1985 году утверждала, что стихотворение« вполне может быть быть одним из лучших стихотворений Ханта [...] В стихотворении есть чуткая радость в природе, которая во многом обязана энергичному поэтическому и сексуальному мировоззрению Шелли, а также чувственность более открытая и искренняя, чем Хант когда-либо выразил бы снова » [15].

Заметки [ править ]

  1. Перейти ↑ Roe 2005 p. 271
  2. Перейти ↑ Roe 2005 p. 299-300
  3. Перейти ↑ Roe 2005 p. 300
  4. Перейти ↑ Roe 2005 p. 310
  5. ^ Blunden 1930 стр. 126-127, 133
  6. ^ Blainey 1985 р. 104
  7. Перейти ↑ Roe 2005 p. 301
  8. Перейти ↑ Roe 2005 p. 300
  9. Перейти ↑ Roe 2005 p. 301
  10. ^ Roe 2005 стр. 300-302
  11. ^ Blunden 1930 стр. 133-134
  12. Перейти ↑ Roe 2005 p. 310
  13. ^ Roe 2005 цит р. 311
  14. ^ Blunden 1930 стр. 133-134
  15. ^ Blainey 1985 р. 103

Ссылки [ править ]

  • Блейни, Энн. Бессмертный мальчик . Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина, 1985.
  • Бланден, Эдмунд. Ли Хант и его круг . Лондон: издательство Harper & Brothers, 1930.
  • Эджкомб, Родни. Ли Хант и поэзия фантазии . Мэдисон: Издательство Университета Фэрли Дикинсона, 1994.
  • Холден, Энтони. Остроумие в темнице . Нью-Йорк: Little, Brown and Company, 2005.
  • Роу, Николас. Пламенное сердце . Лондон: Пимлико, 2005.