Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Герой и Леандер» - это стихотворение Ли Ханта, написанное и опубликованное в 1819 году. В результате трехлетней работы поэма рассказывает греческий миф о Герое и Леандере , двух влюбленных, и историю их несчастной судьбы. Хант начал работу над поэмой летом 1816 года, вызвав интерес издателя Джона Тейлора , и, несмотря на неоднократные задержки, чтобы позволить Ханту заняться другими делами, стихотворение было закончено и опубликовано в сборнике 1819 года. в своей попытке покорить природу, стихотворение не содержит политического послания, которое содержится во многих произведениях Ханта того времени. Коллекция была хорошо встречена современными критиками, отметившими ее тонкость и деликатность, в то время как более современные писатели, такие какЭдмунд Бланден раскритиковал ход повествования.

Фон [ править ]

После падения тиража его статьи « Ревизор» после поражения Наполеона при Ватерлоо Хант начал уделять больше внимания своей поэзии. За это время он решил написать стихи об истории Героя и Леандра вместе с историей Вакха и Ариадны . Начав писать стихотворение о Герое и Леандере летом 1816 года, Хант показал строки издателю Джону Тейлору, который дал Ханту 20 гиней в качестве частичной оплаты за сборник, включающий стихотворение. [1]

Уведомление Тейлором и Hessey был отправлен Ханта на 22 февраля 1817 года с просьбой о Геро и Леандра . Перси Биши Шелли попросил Ханта дать ему больше времени для завершения книги. В июне Хант посвятил свое время работе над вторым изданием «Истории о Ремини» , надеясь завершить сборку зимой 1818 года. Однако предполагаемая дата была перенесена на конец 1818 года. [2] К июлю 1819 года, поэма, вместе с Вакха и Ариадны , Пантера были закончены , и вскоре опубликованы. [3]

Поэма [ править ]

Стихотворение рассказывает историю Героя и Леандера в medias res и не имеет контекста для истории. Поэма начинается с описания поклонения Венере , греческой богине любви, и празднования физического мира: [4]

Час поклонения закончился; и флейта
И хоровые голоса девушек немые;
И постепенно люди пошли
домой мягкими и спокойными шагами;
Ревнивые легко, отчаявшиеся исцеляются;
Робкие, надеющиеся на свою скрытую любовь;
Более бодрая дева, уверенная в брачных радостях;
И матери благодарны за своих радужных мальчиков. (строки 1–8)

Поэма объясняет, что происходит с материальными удовольствиями, а также связь между любовью и эмоциями. Это возвращает нас к истории смерти Леандера: [5]

И так оно и есть, что счастливейшие родственники любят
Взгляд и уходят иногда, как проплывающие голуби;
Или как два танцора, скользящие по траве;
Или две полосы неба, заполненные облаками между ними,
Все, что мы можем надеяться, это то, что такая сладкая улыбка
Идет куда-то, чтобы продолжить; а между тем
Надежды, радости и печали связывают наши дни вместе,
Как весну, и лето, и зимнюю погоду.
Осень уже кончилась; и кран
начал лязгать от приближающегося дождя.
И свирепые ветры неслись над морем,
Которое в лучшем случае выглядело темным и зыбким. (строки 193–204)

Стихотворение убирает всякий акцент на идиллической природе для описания возвышенного: [6]

Между тем солнце зашло; холмистая отметка,
A-пересекает пролив, смешанный с более могучей тьмой.
И наступила ночь. Постепенно стихли все шумы
- зов рыбака, птицы, деревья.
Все, кроме омовения вечных морей.
Герой выглянул и, дрожа, предчувствовал болезнь.
Темнота затаила дыхание так тихо. (строки 223–229)

Стихотворение описывает, как любовь позволяет Леандру переплыть Геллеспонт, чтобы встретиться с Хиро: [7]

Он думает, что это произойдет! Ах да, это она! это она!
Он снова прыгает; и хотя ветер
поднимается все сильнее и сильнее, плавает с пылкими глазами;
И всегда, хоть и хулиганскими волнами накатывались.
Обращается туда с радостным стоном, своим стойким вниманием;
И всегда, хотя его разум кажется размытым.
Появляется, борясь с сердечным лучом. (строки 248–254)

Леандер, умирая, постоянно переключается между мыслями о божественном и мыслями о человеческом мире: [8]

Затем на него навалились ужасные мысли о смерти, о волнах.
И друзья, при свете дня, бросаются на него.
Он думает о молитвах Нептуну и его дочерям.
И Венера, королева Героя, возникла из вод;
И только о Герой - как она поживает.
И что она почувствует, когда появится пустое утро;
И при этой мысли он снова напрягает
свои конечности и штаны, и напрягается, и карабкается - напрасно.
Свирепые глотки он глотает волной. (строки 261–269)

В конце концов, Лиандер кажется утонувшим. В конце концов, Герой убивает себя, и нет никаких метаморфоз, как в других версиях истории: [9]

Она взошла на башню и, напрягаясь,
Чтобы исследовать моря, вниз и вокруг,
Она увидела, наконец, - она ​​увидела, что ее господин действительно
Плывет и омывается, как мерзкая трава;
На котором
ее охватила такая сила страсти и ужаса, и такое бессилие удержаться.
Это из башни, как подбитый голубь.
Трясущимися руками она прыгнула и присоединилась к своей утонувшей любви. (строки 286–293)

Темы [ править ]

История описывает любовь и ее попытку покорить природу, но также описывает и несчастную судьбу. [10] В то время как многие другие работы, написанные Хантом в то время, имели политические темы, которые выражали его чувства по поводу действий британского правительства, Герой и Леандер были смягчены и содержали «общительность», о которой говорилось в предисловии к книге Ханта. Листва . [11] Последняя история, помещенная в последовательность с Вакхом и Ариадной , утешает темы первой. [12] Сосредоточение внимания на смерти показывает переключение между трауром и своего рода пустотой, что похоже на то, как Альфред Лорд Теннисон приближается к смерти вIn Memoriam . [9]

В «Религии сердца» Хант утверждал, что «величайшей ошибкой воспитателей христианства было проповедовать презрение к телу из идеи возвышения души». [13] Хант в эссе « Индикатор» писал в ответ на взгляды, выраженные в книге Уильяма Вордсворта «Мир слишком много с нами»: «Это было сильное ощущение этого, которое заставило живого поэта, которого считают очень ортодоксально в своих религиозных взглядах, выразить в этом прекрасном сонете его нетерпение при виде прекрасной планеты, на которой мы живем, со всеми ее звездными чудесами, о которых так мало думают по сравнению с тем, что так смехотворно называют миром . " [14] Такой взгляд на «мир»такое же, как вГоворят, что нравственность Героя и Леандера ограничивает материальные удовольствия. Хант также переворачивает идею о том, что удовольствия мимолетны и их следует отвергать, утверждая, что удовольствия мимолетны, потому что они отвергаются миром. [15]

С точки зрения религии, Хант возвращается к мифологической теме, потому что, как он утверждает в эссе The Indicator «Дух древней мифологии», «представьте себе Плутарха , набожного, но при этом либерально верующего, когда он отправился изучать теологию и философию в Дельфы. : с какими чувствами, должно быть, он прошел по лесным тропинкам к холму, с каждым мгновением приближаясь все ближе к божеству, и не был уверен, что проблеск света сквозь деревья не был блеском самого бога, проходящего мимо! Это просто поэзия для нас, и это прекрасно; но для него это были поэзия и религия, и красота, и серьезность, и безмолвный трепет, и путь, словно из одного мира в другой ». [16]Эта реальность появляется в начале стихотворения с упором на храм Венеры. Подход Ханта к службе похож на традиционный англиканский вечер. Хант стремится воссоздать классическую религию такой, какой она была, и хочет вывести миф за пределы простой поэзии в сферу религии. [17]

Критический ответ [ править ]

Коллекция, содержащая Героя и Леандера, была хорошо встречена современными критиками, и журнал London Magazine посвятил этим произведениям обширный анализ. [18] Бульвер-Литтон в обзоре 1832 года утверждал, что стихотворение раскрывает поэта, который был похож на «самого Драйдена, но ... с чувством, деликатностью, а не его собственным». [19]

Эдмунд Бланден в 1930 году заявляет, что эти стихи были «неравно написанными рассказами». [20] Николас Роу утверждает, что «куплеты Ханта могут вызывать внезапные всплески энергии [...] и в другом месте стихотворения они продлевают момент, когда рассвет медленно открывает утонувшее тело Лендерса». [21]

Родни Эджкомб, восхваляя многие из начальных строк стихотворения, утверждает: «Хотя это и хорошо, стихи с этого момента и далее лишены различий; материал Ханта лишил его того вида стимулов, на которые обычно реагирует его воображение - он никогда не бывает дома с величием и ужасом ". [6]

Примечания [ править ]

  1. ^ Роу стр. 265
  2. ^ Роу стр. 314
  3. Роу, стр.293, 303, 316
  4. ^ Эджкомб стр. 97
  5. ^ Edgecombe стр. 104-105
  6. ^ a b Эджкомб стр. 105
  7. ^ Роу стр. 317
  8. ^ Edgecombe стр. 105-106
  9. ^ a b Эджкомб стр. 106
  10. Roe, стр. 317–318
  11. ^ Холден стр. 136
  12. ^ Роу стр. 318
  13. ^ Edgecombe qtd. п. 97
  14. ^ Edgecombe qtd стр. 104
  15. ^ Эджкомб стр. 104
  16. ^ Edgecombe qtd. п. 98
  17. ^ Edgecombe стр. 98-99
  18. ^ Blainey 1985 р. 115
  19. ^ Edgecombe qtd. п. 95
  20. ^ Blunden 1930 р. 140
  21. ^ Роу стр. 317-318

Ссылки [ править ]

  • Блейни, Энн. Бессмертный мальчик . Нью-Йорк: Издательство Св. Мартина, 1985.
  • Бланден, Эдмунд. Ли Хант и его круг . Лондон: Harper & Brothers Publishers, 1930.
  • Эджкомб, Родни. Ли Хант и поэзия фантазии . Мэдисон: Издательство Университета Фэрли Дикинсона, 1994.
  • Холден, Энтони. Остроумие в темнице . Нью-Йорк: Little, Brown and Company, 2005.
  • Роу, Николас. Пламенное сердце . Лондон: Пимлико, 2005.