Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Старая столица» (перевод с английского названия японского Кото which, которое относится к городу Киото京都) - это роман Ясунари Кавабата, первоначально опубликованный в 1962 году. Нобелевский комитет процитировал егов своем решении о присуждении Кавабате премии 1968 года в области литературы . По нему был снят ряд экранизаций, в том числе « Сестры-близнецы Киото» , номинированный на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке в 1964 году [2].

Впервые он был переведен на английский язык в 1987 году Дж. Мартином Холманом . Недавно отредактированное издание его перевода Холмана было опубликовано в феврале 2006 года издательствами Shoemaker and Hoard Press.

Сюжет [ править ]

Чиеко Сада - дочь Такичиро и Шиге, которые владеют оптовым магазином галантереи в приходе Накагио в Киото. Сейчас ей двадцать, и еще со средней школы Чиеко знала, что она была подкидышем, усыновленным Такичиро и Шиге. Однако, как сказал Шиге, они схватили Чиеко, когда она была младенцем «Под цветущей сакурой ночью в Храме Гион». Расхождение в том, был ли Чиеко подкидышем или украденным, является частью сюжета и раскрывается позже в истории.

Вскоре после случайной встречи в святилище Ясака Чиеко узнает о сестре- близнеце Наэко, которая осталась в своей родной деревне в Китаяме, работая в горных лесах криптомерии к северу от города. Одинаковая внешность Чиеко и Наэко сбивает с толку Хидео, традиционную ткачиху , которая является одним из потенциальных поклонников Чиеко. Роман, один из последних, что Кавабата завершил перед своей смертью, исследует темы, общие для большей части его литературы: старение и упадок; старая культура в коммерческой новой Японии; приглушенное выражение сильных, но подавленных эмоций; роль случайностей и недоразумений в формировании жизней.

Действие происходит в Киото и включает в себя различные праздники, отмечаемые там. Один из них - фестиваль Гион, который упоминается в книге в июле. В рамках фестиваля Гион проводится парад плавучих средств, построенных различными районами Киото, и одно из теплых воспоминаний Чиеко - это Синьити, который также интересуется Чиеко, участвовавшим в фестивале. Фестиваль веков - еще один важный фестиваль, и именно сюда Хидео берет близнеца Чиеко Наэко, чтобы посмотреть парад. [1]

Прием [ править ]

Хотя Кавабата не считал это своим лучшим произведением, он разделяет те же темы, что и другие его романы. «Старая столица» была одним из трех романов, процитированных Нобелевским комитетом при присуждении Кавабате литературной премии 1968 года. [3] Двумя другими были Снежная страна и Тысяча журавлей .

Адаптации [ править ]

Роман был адаптирован в 1963 году в японском художественном фильме, известном на английском языке под названием « Сестры-близнецы Киото» . Режиссер Нобору Накамура был номинирован на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке . Вторая экранизация была сделана в 1980 году режиссер Кон Итикава . Этот фильм стал последним, в котором актриса Момоэ Ямагути появилась перед тем, как выйти на пенсию и выйти замуж за своего коллегу по фильму Томокадзу Миура .

Другая экранизация под названием « Кото» (или «Старая столица» | 古都[4] ) была выпущена режиссером Юки Сайто 3 декабря 2016 года. [5] В ней снимались Ясуко Мацуюки, Ай Хашимото и Рико Наруми. [4]

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c Солтер, Мэри Джо (2 августа 1987 г.). «Кимоно и одинокие фиалки» . Нью-Йорк Таймс .
  2. ^ "36-я премия Академии (1964) номинанты и победители" . oscars.org . Проверено 11 ноября 2011 .
  3. ^ "Nobelprize.org" . www.nobelprize.org . Проверено 28 января 2018 .
  4. ^ a b "JICC | Специальный показ: Старая столица" . 2018-02-28. Архивировано 28 февраля 2018 года . Проверено 28 февраля 2018 .CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  5. ^ Inc, Наташа. «松 雪 泰 子 が 橋本 愛 と 成 海 璃 子 の 母親 演 じ る「 古都 小説 を 現代 に レ ジ » .映 画 ナ タ リ ー(на японском языке) . Проверено 31 июля 2020 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Сапожник и пресс для кладовых