Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Проповедник и раб» - песня, написанная Джо Хиллом в 1911 году. [1] Она была написана как пародия на гимн « In the Sweet By-and-By ». Копирование или использование музыкального стиля гимна также было способом уловить эмоциональный резонанс этого стиля музыки и использовать его в нерелигиозных целях. [1] В Индустриальные рабочие мира (ИРМ) (обычно известный как Wobblies) сосредоточил значительную часть своего труда пытается организовать рабочих - мигрантов в лесопильных и строительных лагерей. Когда рабочие вернулись в города, Воббли столкнулись с Армией Спасения.(которую они высмеивали как «Армию голода») [2] и, как говорят, пытались заглушить IWW своей религиозной музыкой. [1] Хилл впервые столкнулся с Армией спасения в Швеции, когда был ребенком. [3]

Было написано несколько песен, пародирующих гимны Армии Спасения, [1] «Проповедник и раб» была самой успешной. В этой песне Джо Хилл придумал фразу « пирог в небе ». [4] [5] Песню часто называют «Пирог в небе» или «Длинноволосые проповедники» (таково ее первоначальное название). [6] [7] Впервые она была опубликована в 4-м издании Little Red Songbook в 1911 году. [8] Известно, что эту песню пел Вуди Гатри , [9], а также Пит Сигер [10] и Юта Филлипс .

Тексты и аккорды [ править ]

Следующие слова взяты из 19-го издания сборника песен Little Red .

 Стих №1: GCG Длинноволосые проповедники выходят каждую ночь  GD  Попытайтесь сказать вам, что не так, а что правильно GCG Но когда его спросили, как насчет чего-нибудь поесть  GDG Они ответят такими сладкими голосами Тип припева # 1: GD  Ты будешь есть, до свидания D7 G В этой славной стране над небом  GC Работай и молись, живи на сене  GDG Ты получишь пирог в небе, когда умрешь Стих 2: GCG И Армия голода, они играют  GD И они поют, и они хлопают, и молятся  GCG Пока они не получат всю вашу монету на барабане  GDG Затем они говорят вам, когда вы на заднице Тип припева # 1 Стих № 3: GCG Священные ролики и прыгуны выходят  GD  И они кричат, они прыгают и кричат  GCG Говорят, отдай свои деньги Иисусу.  GDG  Он вылечит сегодня все болезни Тип припева # 1 Стих 4: GCG Если ты упорно борешься за детей и жену GD Попробуй получить что-то хорошее в этой жизни  GCG Говорят, ты грешник и плохой человек  GDG Когда ты умрешь, ты обязательно попадешь в ад. Тип припева # 1 Стих 5: GCG Рабочие всех стран, объединяйтесь  GD Бок о бок мы будем бороться за свободу  GCG Когда мир и его богатство мы приобрели  GDG Прививателям мы споем этот припев Тип припева # 2:  GD Ты будешь есть, до свидания  D7 G Когда научишься готовить и жарить  GC Порубите дрова, саржа вам хорошо  GDG Тогда ты будешь есть сладкое до свидания и до свидания 

Припев поется по схеме вызова и ответа .

Ты будешь есть [Ты будешь есть] до свидания [до свидания]
В этой славной стране над небом [Высоко высоко]
Работай и молись [Работай и молись] живи на сене [живи на сене]
Ты получишь пирог небо, когда ты умрешь [Это ложь!]

Таким образом, последний стих становится:
Ты будешь есть [Ты будешь есть] до свидания [до свидания]
Когда ты научишься готовить и как жарить [Как жарить]
Нарубите немного дров [нарежьте немного дров], «саржа пойдет вам на пользу [вы хорошо]
Тогда вы будете есть в сладком до свидания и до свидания [Это не ложь]

См. Также [ править ]

  • Шаткий жаргон

Заметки [ править ]

  1. ^ a b c d Денисов, Р. Серж (1970). «Религиозные корни американской песни убеждения». Западный фольклор . 29 (3): 175–184. DOI : 10.2307 / 1498356 . ISSN  0043-373X . JSTOR  1498356 .
  2. ^ Адлер 2011 , стр. 12.
  3. ^ Адлер 2011 , стр. 181.
  4. ^ Адлер 2011 , стр. 182.
  5. ^ Шелтон, Джейкоб. History Daily In The Sky Come From A Song By The Wobblies https://www.universalblog.org/ In The Sky Come From A Song By The Wobblies Проверить значение ( справка ) . Проверено 2 января 2020 . |url= Отсутствует или пусто |title=( справка )
  6. Перейти ↑ Adler 2011 , pp. 20, 130.
  7. ^ Дженсен, Вернон H (1951). «Легенда о Джо Хилле». Обзор ILR . 4 (3): 356–366. DOI : 10.1177 / 001979395100400303 . S2CID 154066164 . 
  8. ^ Адлер 2011 , стр. 130.
  9. ^ Була, Paul (2005). «Комический праздник: 100-летие IWW». Новый рабочий форум . 14 (1): 121–125. DOI : 10.1080 / 1095760590901072 . ISSN 1095-7960 . JSTOR 40342532 .  
  10. ^ Журавль в небе - Пит Сигер 1965 , извлекаться 2020-01-03

Ссылки [ править ]

  • Фаук, Эдит (1973). Песни труда и протеста . ISBN 0-486-22899-1.
  • Адлер, Уильям (2011). Человек, который никогда не умирал: жизнь, времена и наследие Джо Хилла, американской лейбористской иконы . Блумсбери США.
  • Rise Up Singing с. 184.

Внешние ссылки [ править ]

  • Видео с текстами и аккордами песни "Pie In The Sky", содержащееся в этой статье, сыграно на гитаре на YouTube