Выживание святой Жанны | |
---|---|
Средневековая рок-опера | |
![]() Плакат к постановке Театра Андерсона 1971 года Дэвида Эдварда Берда | |
Музыка | Гэри Раффин Хэнк Раффин |
Текст песни | Джеймс Лайнбергер |
Книга | Джеймс Лайнбергер |
Производство | 1970 Буффало, Нью-Йорк 1971 Off-Broadway |
Выживание Жанны это рок - опера по Smoke Райз (Gary Ruffin, Хэнк Ruffin, Стэн Ruffin, и Рэнди Bugg - музыканаписанная Хэнком и Гэри) из оригинальной концепции и либретто по Off-Broadway драматурга и сценариста Джеймса Lineberger .
Представления [ править ]
Первоначальная концертная версия, в которой было восемь выступлений, была в The Playwrights Unit . Музыкальная пьеса Лайнбергера с разговорным диалогом, поставленная Чаком Гнисом , была затем поставлена в Studio Arena Theater в Буффало, Нью-Йорк , 5–29 ноября 1970 года. Столкнувшись с забастовкой такси и сомнительной поддержкой местных Hells Angels , которые принятая Джоан как их воин принцесса, производство тогда было 16 спектаклей Офф-небродвейского [1] на Андерсон театра , [2] направленный Gnys и произведенный хаил Стоддардом и Нил Du Brock, в состав которого входили Гретхен Корбетт , Ф. Мюррей Абрахам , Ричард Брайт и Джанет Сарно . Smoke Rise исполнила все песни, а актеры вели диалоги. [1] [3] Затем он был выпущен Smoke Rise как концептуальный альбом с двумя записями на Paramount Records (PAS-9000), спродюсированный Стивеном Шварцем и Дэйвом Блюмом в середине 1971 года.
Сюжет [ править ]
Сюжет «Выживания святой Жанны», возможно, был вдохновлен операцией «Пастушка: Тайна Жанны д'Арк » Андре Герена и Джека Палмера Уайта , ревизионистской историей, утверждающей, что Жанна д'Арк избежала казни и позже вышла замуж за дворянина по имени Робер де Армуаз. Идея, отвергнутая историками, сохранилась идея легендарной Жанны, которая жила втайне. [4] Определенно вдохновленная войной во Вьетнаме , [ цитата необходима ] опера повествует о правительстве Франции и Пьере Кошоне ,Архиепископ из Бове , высвобождая Жанна д'Арк и позволяет двойной, также считается , чтобы быть ведьмой , чтобы сжечь на ее месте. Ее отправляют жить с немым фермером, который влюбляется в нее, [1] как он поясняет в песнях, исполняемых в монологе для публики. Понимая, что Столетней войне не видно конца , первый акт заканчивается тем, что Жанна пытается воссоединиться с армией [1], несмотря на то, что она больше не слышит свои голоса.
Во втором акте Жанна узнает, что потеряла уважение армии, которая пытается ее изнасиловать . (В либретто концептуального альбома Джоан изнасилована примерно на полпути; это было изменено, когда постановка вышла за рамки выступления группы и превратилась в полноценную пьесу .) Она встречается с некоторыми дезертирами, которые больше не понимают значения войны, и отвергают его прежние религиозные цели, жалуясь, что только их генералы и знать могут жить выше страданий. Одинокая и анонимная, Джоан в конечном итоге находят жители деревни, которые по ошибке решают, что она наложила на их корову проклятие, привязала ее к дереву и принесла в жертву , тем самым положив конец ее жизни почти так, как того требует история. [1]После смерти Джоан восстанавливает контакт со своими тремя голосами: Сент-Майкл , Св. Екатерина и Св. Маргарет .
Игра сценарий проводится в Северной Каролине коллекции в Университете Северной Каролины в Чапел - Хилл , и остается неопубликованной. [ необходимая цитата ] В нем много изменений сцены, часто изображающих, как война влияет на жизнь обычных людей, в том числе брата Жанны, Чарльза, который работал писцом для своей матери и просил короля предоставить им солдатскую зарплату Жанны, чтобы они жили, и упрекает ее в гневной неформальности, которую она хочет включить в письмо.
Песни [ править ]
|
|
- Дополнительные песни для расширенной версии
- Жизнь с дьяволом - ведьмы
- Ее сила в битве - придворный поэт
- Гимн Святому Воину - придворному поэту
- Армейская жизнь - Солдаты
Стивен Шварц работал над неиспользованной песней для расширения под названием «Я назову ее Барбара» (Пастух).
На обложке альбома изображен Дуг Джеймисон .
Dramatis Personae [ править ]
(в порядке появления)
|
|
|
Оригинальные слепки [ править ]
Театр Studio Arena, Буффало, ноябрь 1970 г. [ править ]
- Ф. Мюррей Абрахам - первый монах, свинопас, врач, капрал, Филипп, монах с кающимися [1]
- Билл Брейден - Епископский монах, солдат, прокаженный, кающийся
- Мэри Картер - четвертая ведьма, официантка, шлюха, мать Филиппа, первая монахиня
- Том Картер - тюремный монах, солдат, кающийся, прокаженный
- Джон А. Коу - тюремщик, батрак, английский солдат, епископ
- Гретхен Корбетт - Джоан [1]
- Патрик Форд - Ребенок с матерью, ребенок фермера
- Джудит Гранит - Вторая ведьма, жена батрака, шлюха, мать Жанны, предсказательница судьбы, кающаяся
- Питер Лазер - Повешенный солдат, Дезертир, Молодой монах, Кающийся, Прокаженный
- Ричард Брайт - фермер
- Мак МакМак - Третья ведьма, поэт, солдат, брат Жанны, кающийся
- Джордж Пенрекост - епископ, полковник, лейтенант, мужчина
- Джанет Сарно - Первая ведьма, мать с ребенком, придворная дама, шлюха, монахиня, кающаяся, прокаженная
- Джулия Уиллис - молодая ведьма, придворная дама, девушка с английским солдатом, шлюха, сельский житель
Театр Андерсона, Нью-Йорк, февраль 1971 г. [ править ]
- Ф. Мюррей Абрахам - тюремный монах, монах I, свинопас, капрал, Филипп, солдат, обвинитель
- Вилли Рук - Нищий мальчик, Ребенок, Прохожий, Прокаженный, Крестьянин
- Ленни Бейкер - тюремщик, английский солдат, сын, солдат, Филипп, Прокаженный, Монах с фонарем, Охотник, Кающийся, Клерк
- Рональд Бишоп - Епископ, Солдат, Слуга, Монахиня, Сельский житель
- Ричард Брайт - фермер
- Гретхен Корбетт - Джоан
- Элизабет Эйс - молодая ведьма, шлюха, прохожая, монахиня, деревенская жительница
- Луи Галтерио (заменен Биллом Брейденом) - тюремный монах, поэт, другой солдат, прохожий, солдат, монах с фонарем, охотник, мужчина
- Джудит Гранит - деревенская ведьма, жена, мать Жанны, Шлюха №1, Прохожий, Гадалка, Кающаяся (также Мать)
- Питер Лазер - тюремный монах, солдат, прохожий, дезертир, прокаженный, монах с фонарем, охотник, кающийся
- Энтони Марсиона - Нищий мальчик, мальчик
- Патрисия О'Коннелл - Мать (заменена на Джудит Гранит), Шлюха, Прохожий, Первая монахиня, Жительница, Мать Филиппа (2-я)
- Джанет Сарно - безумная ведьма, шлюха №3, прохожий, прокаженная, монахиня, кающаяся
- Том Сойер - Монах II, Фермер, Солдат, Слепой, Прохожий, Монах с фонарем
- Мэтью Тобин - писец, полковник, солдат, монах с фонарем, охотник, кающийся
- Саша фон Шерлер - Умная ведьма, барменша, шлюха №2, мать Филиппа (1-я), сельский житель
- Стив Рейнхардт - Standby for Smoke Rise
Заметки [ править ]
- ^ Б с д е е г Marston, Питер (2015-04-24). «УТЕРЯННЫЕ СОКРОВИЩА - Поднимается дым -« Выживание святой Жанны » » . PopGeekHeaven.com . Проверено 6 сентября 2015 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
- ^ Барнс, Клайв (1971-03-01). «Театр:« Выживание святой Жанны », рок-опера, открывается» . Нью-Йорк Таймс . п. 25 . Проверено 6 сентября 2015 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )(требуется подписка)
- ^ Уолс, Роберт. «Американская рок-опера». Нью-Йорк Дейли Ньюс , 1971-02-21.
- ^ Среди других источников, см Режин Перну в Жанну д'Арк По Собой и Ее свидетелей , стр. 249-254
Внешние ссылки [ править ]
- Страница Smoke Rise на BadCat Records
- Отрывки из рок-оперы «Выживание святой Жанны» на YouTube
- Джеймс Лайнбергер: биография и стихи
- Операция "Пастушка: Тайна Жанны д'Арк" в Google Книгах
- Страница Smoke Rise на Myspace с песнями из Survival