Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Повесть о разорении Рязани ( русский : Повесть о разорении Рязани Батыем ) ранний русский работа о захвате города Рязани со стороны монголов в 1237.

Историческая справка [ править ]

До событий, описанных в сказке, Рязанское княжество было довольно зажиточным пограничным поселением - активно торговало по Оке и Волге на востоке и по Дону и Черному морю на юге. Археологические данные свидетельствуют об оживленных торговых отношениях с Северным Кавказом и народами Черноморского побережья. Относительно развиты ремесла, в первую очередь рязанское ювелирное дело. [1] Княжество часто вступало в конфликты с соседними Черниговом и Владимиром ; ко времениМонгольское нашествие их отношения были относительно мирными. [ необходима цитата ]

Рязань впервые упоминается в летописи 1096 года в связи с переездом в Рязань князя Олега I Святославовича Черниговского (также известного как Олег Гориславович) после того, как он был отвергнут в Смоленске  [ ru ] . [ Править ] Правящая семья Рязани началась с Олегом Gorislavovich молодого брат- Ярослава Sviatoslavovich  [ р ] из Чернигова , который стал принцем Муромца и Рязани ( т . 1127-1129 ).

Как пограничное княжество Рязань стала одним из первых русских государств, завоеванных ханом Батыем (военачальником монгольских войск), который возглавил объединенную армию различных кочевых степных народов . В русских текстах захватчиков упоминается как « татары » (татаре [ необходима цитата ] - стандартный современный русский язык: татары). Согласно разным летописям и этой военной сказке, Батый напал на Рязань в 1237 году.

История текста [ править ]

Эта военная сказка сохранилась в нескольких редакциях XVI и XVII веков и считается частью сборника, составленного и исправленного духовенством церкви Святого Николая Зарайского. Согласно легенде, церковь находится на том месте, где покончила жизнь самоубийством принцесса Евпракия. [2] Более поздняя версия «Сказания о взятии Рязани Батыем» в форме военного рассказа представляет собой беллетризованный рассказ с некоторыми историческими неточностями, предполагающими, что «Повесть» иногда сочинялась после описанных событий и впоследствии была отредактирована. Советские ученые окончательно решили вопрос о его происхождении, текстовом анализе и датировке различных редакций. [3] Первоначально «Сказание о взятии Батыем Рязани» входило в цикл, посвященный иконе святителя Николая Заразского. Этот цикл состоял из нескольких частей или сказок, каждая из которых имела разную тематическую направленность. Вобрав в себя детали из этих различных частей, более популярная версия - военная сказка - все же демонстрирует стилистическую и тематическую неоднородность. Сказка о Святом НиколаеЗаразска (1225 г.) и «Сказание о взятии Батыем Рязани» (1237 г.) в своих прежних рукописных вариантах датируются второй третью XVI века. Впервые «Сказание о взятии Рязани Батыем» было опубликовано И.П. Сахаровым в 1841 году. Оно было основано на редакции конца XVI века. Весь цикл был опубликован Д.К. Лихачевым в 1947 году. В своем каноническом исследовании Лихачев (на основе исследования В.Л. Комаровича) датировал, проанализировал и классифицировал 34 варианта, датируемые XVI – XVIII веками. Сохранившийся в самых ранних датированных редакциях первый вариант цикла «Повести о Святом Николае Заразском» сосредоточен на чудотворной иконе Святителя Николая. Тема передачи священных предметов (крестов, икон, реликвий) была очень распространена в средневековой литературе.После того, как икону привезли в Рязань, началось нашествие монголов, описанное во второй сказке. Вторая сказка («Повесть о взятии Батыем собственно Рязани») была о первых неудачных переговорах, битве, затем разграблении Рязани и, наконец, возвращении князя Игоря на свою разрушенную родину. Заключительная часть.Энкомиум Рязанского княжеского дома включал в себя длинный плач , добавленный много позже, как указывает Зеньковский, и панегирик рязанским князьям. Заключительной частью должно было стать «генеалогическое древо« хранителей »иконы. [4]

Сказка о святителя Николае Заразском [ править ]

Как мы знаем из предыдущих редакций, это первый рассказ находится на пиктограмме в Никола именно в банкетном зале церкви Сента - Джеймс в городе Корсунь (Херсонес). Согласно легендам, икона находилась в том же храме, где крестился великий князь Владимир (I) Святославович; в сказке подробно рассказывается о его чудесном крещении и празднике бракосочетания русского князя и византийца.принцесса анна. Затем последовал рассказ о «перемещении» или «путешествии» иконы в сопровождении Евстафия из Корсуни (корсунянин Евстафий), который был «хранителем» иконы. Сказка об этой чудотворной иконе была наполнена чудесными выступлениями святителя Николая, направившего Евстафия по опасным половецким землям к Русскому княжеству Рязанскому. Святой Николайсам организовал прибытие иконы в русские земли, послав видения как Евстафию, так и князю Федору Рязанскому, пришедшему встретить икону. Лихачев объясняет эту часть как более ранний тип рассказа, в котором каждое событие традиционно трактовалось как предзнаменование грядущих катастроф, а разрушение Рязани - это божественное возмездие "казнию божиею". Согласно средневековому писцу, это была типичная причинность. В сказке о чудотворной иконе описаны события, которые исповедовали Федору (его женитьба и ребенок). История иконы продолжена во второй части «Повести о взятии Рязани Батыем». Название иконы «икона чудотворца Николы Заразская» связано именно с местом гибели жены и сына Федора. Значок'История вышла за рамки этого рязанского эпизода, и икона была перенесена в Коломну в 1513 году, где действительно творила чудеса. Однако, как предполагает Лихачев, название города, скорее всего, связано с топографическими особенностями региона (в нем много впадин овраги-зарази). Еще одна деталь, сохранившаяся в некоторых редакциях, обнаруживает следы местной легенды, связанной с именем слуги Федора Апоницы (который выжил и сумел тайно похоронить тело Федора Юрьевича). Лихачев предлагает ссылку на название поселка под Зарайском - Апоничиши (Апоничищи).Еще одна деталь, сохранившаяся в некоторых редакциях, обнаруживает следы местной легенды, связанной с именем слуги Федора Апоницы (который выжил и сумел тайно похоронить тело Федора Юрьевича). Лихачев предлагает ссылку на название поселка под Зарайском - Апоничиши (Апоничищи).Еще одна деталь, сохранившаяся в некоторых редакциях, обнаруживает следы местной легенды, связанной с именем слуги Федора Апоницы (который выжил и сумел тайно похоронить тело Федора Юрьевича). Лихачев предлагает ссылку на название поселка под Зарайском - Апоничиши (Апоничищи).[2]

Сказание о взятии Батыем Рязани [ править ]

Краткое изложение сюжета [ править ]

Собственно сказка начинается как летописная запись: «Через двенадцать лет после принесения чудотворной иконы Николая Чудотворца из Херсона безбожный император Батый вторгся на русскую землю с огромным множеством своих татарских воинов и разбил лагерь воинов. река Воронеж в окрестностях Рязанского княжества. » [В лето 6745. Вскоре мы узнаем о предательстве Рязански его соседями]. . Это важно, потому что указывает на тему разобщенности русских князей как на источник многих бед России. Рязанский князь Юрий Игоревич созывает собрание. После более тщательного исторического исследования эта встреча была бы невозможна. В совет входил князь Всеволод, который не мог присутствовать, уже мертвый во время советов и битвы. Возможно, чтобы упростить рассказ и добавить пафоса, все упомянутые князья сделали братьями. [5] Великий князь Юрий Игоревич посылает Батыю своего сына Федора Юревича с мольбами. Беспощадный Батый принимает дары и дает ложное обещание не вторгаться в Рязань. Его похоть, подогреваемая легендой о красивой жене византийской знатной крови князя Федора, Батый требует для себя наложниц от правящих семей Рязани. Возмущенный гордым отказом Федора, он казнит принца и его свиту. Один слуга выживает, чтобы рассказать эту историю жене Федора Евпракси. Она охвачена горем и кидается из окна с ребенком на руках. Великий князь Юрий Ингаревич готовится к битве, которая проходит на границе Рязанского княжества. Русские в меньшинстве сражаются яростно и храбро, но проигрывают битву. Многие принимают мучеников-подобные смерти. Проклятый Батый успешно штурмует город и убивает всех его жителей. Небольшой отряд под руководством Евпатия Коловратаспешит в Рязань из Чернигова (где это было во время битвы с Батыем). Вступая в неравный бой, Евпатий Коловрат сумел значительно подорвать татарское войско, проявив крайний героизм, нечеловеческую силу и выносливость. Рассказ о храбрости Евпатия Коловрата и его поединке с татарским воином Гостоврулом придает эпический колорит, привнося в рассказ стилистические черты русских былин. В конце концов Евпатий убит. Батый поражен храбростью воинов Евпатия и чтит его труп, без вреда освобождая пленников Рязани с телом. Часть сказки рассказана витиевато, но энергично с использованием фразеологии древнерусских военных сказок. Князь Игорь Игорецив (брат великого князя Рязанского Юрия Игоревича) возвращается из Чернигова в гостях у родственников,в момент разрушения Рязани. Обнаружив, что его отечество опустошено, он обыскивает тела, чтобы найти всех своих родственников мертвыми. Он падает на землю и плачет. Помня память умерших, он восстанавливает город и восстанавливает Рязанские земли. История заканчивается тем, что он вступает на трон Рязани.

Проблемы с датировкой и источниками [ править ]

Некоторая неточность, присутствующая в сказке (например, название), помогает датировать ее более поздним периодом после того, как произошли реальные события. Неточность в названии предполагает некоторые из возможных источников, которые могли быть использованы в составе Повести. Скорее всего, имена князей взяты из придворных архивов, где хранились списки погибших князей Рязани; автор мог взглянуть на надгробия большинства князей. Кроме того, в летописи Рязани, сохранившейся в новгородском экземпляре, не упоминаются никакие имена, но все же приводятся подробности о нашествиях, достоверно повторенных в Повести. [6] Другими предлагаемыми источниками являются местные легенды (уже упомянутые) и народная традиция былины.. Эпизод о Евпатии Бесстрашном, в частности, имеет ряд фольклорных характеристик, таких как использование гиперболы (казалось, что герой наделен сверхъестественной силой, способной самостоятельно сразиться с сотнями воинов Батыя. Его могли сбить только катапульты). Мотив единоборства между ними. два героя из противоборствующих армий тоже традиционный. Типичная для сказок дружина Евпатия говорит загадками. Военная сказка изобилует песенными формулами и мотивами, такими как частая характеристика рязанских воинов как ловких и быстрых: «все воинство, и удалцы и резвецы, узорочие резанское», «чаша смерти», которую разделяют все защитники Рязани. Плач князя Игоря- еще один типичный элемент (как в письменных, так и в устных источниках). Финал «Сказки» дает еще несколько намеков на дату ее создания: князь Игорь возвращается, чтобы восстановить город, и в регионе наступает мир. Как отмечает Лихачев, Рязань была разорена, но не разрушена. Из более поздних исторических источников мы знаем, что Рязань была разрушена в 1570-х годах. Этот факт закрепляет композиционное время первой половины четырнадцатого века. Кроме того, детали из Повести позже были повторены в 1418 тексте об уничтожении Москвы по Тохтамыша . Эти детали отсутствовали в более ранней версии 1409 года. Лихачев предполагает, что московский текст имеет прямые текстовые параллели с Рязанской сказкой.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Рыбаков, В. (1948) Ремесло Древней Руси . Г. Москва. п. 341.
  2. ^ а б Лихачев
  3. ^ См. Комментарии в Библиотека литературы древней Руси. XIII век. Vol. 5. Санкт-Петербург: Наука. 1997. С. 472–478.
  4. Лихачев, Дмитрий (1989). История русской литературы XI – XVII веков: учебник в переводе К. М. Кука-Хоружи. Москва: Радуга. п. 198.
  5. ^ Лихачев объясняет: «K Муромский умер в 1228 г., Всеволод Пронский - отец Кирила Михаила Пронского, упоминаемого в дальнейшем, умер еще раньше, в 1208 г.» Сзывает Юрий и Олега Красного и Глеба Коломенского (последний упоминается не во всех списках и по летописи не известен). Родственные отношения всех этих князей эпически сближены, все они сделаны братьями. В последующем битве все эти князья гибнут, хотя известно, что он пробыл в плену у Батыя до 1252 г. На самом деле не брате, а племяннике Юрия. и умер в 1258 г. »
  6. ^ Лихачевуказывает, что: «Автор имел в своем распоряжении Рязанскую летопись, современную событиям, весьма вероятно, краткую, без упоминания имен защитников Рязани. Отрывки именно этой летописи дошли до нас в составе Новгородской первой летописи. Вот почему между рассказом Новгородской первой летописи о событиях нашествия Батыя и "Повестью о разорении Рязани" имеются буквальные совпадения. Впечатление эта летопись была утрачена в самой Рязани. Кроме нее, автор имел в своем распоряжении княжеский рязанский помянник, где были умершие рязанские князья, но без указаний, где и когда умер каждый из них. Отсюда-то и дополнил автор рассказ рязанской летописи именами рязанских князей, сделав их всех участников защиты Рязани. Вот почему в "Повести" такое большое внимание уделено похоронам князей,тем более что могилы рязанские князей были перед глазами автора "Повести". ”.

Цитированные источники [ править ]

  • Лихачев Д.С., изд. (1987). "Великое наследие". Избранные работы в трех томах . 2 . Ленинград .: Худож. Лит. С. 244–263.

Внешние ссылки [ править ]

  • Полный русский текст сказки : Лихачев Д. С. в ВЕЛИКОЕ НАСЛЕДИЕ. КЛАССИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ЛИТЕРАТУРЫ ДРЕВНЕЙ РУСИ
  • [1]