Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из "Трех медведей" )
Перейти к навигации Перейти к поиску

« Златовласка и три медведя » (первоначально называвшаяся « История трех медведей ») - британская сказка XIX века, три версии которой существуют. В оригинальной версии сказки рассказывается, как плохо вела себя старуха, которая заходит в лесной дом трех холостяцких медведей, пока они в отъезде. Она сидит на стульях, ест их кашу, и спит в одной из своих кроватей. Когда медведи возвращаются и обнаруживают ее, она просыпается, выпрыгивает из окна, и больше ее никто не видит. Вторая версия заменила старую женщину маленькой девочкой по имени Златовласка, а третья и, безусловно, самая известная версия заменила оригинальное трио медведей на Папу Медведя, Маму Медведя и Медвежонка (который на самом деле не младенец, а скорее маленький детеныш).

То, что изначально было устрашающей устной сказкой, превратилось в уютную семейную историю с легким намеком на угрозу. История получила различные интерпретации и была адаптирована для фильмов, оперы и других средств массовой информации. «Златовласка и три медведя» - одна из самых популярных сказок на английском языке. [1]

Сюжет [ править ]

Иллюстрация во втором издании «Истории о трех медведях», 1839 г., опубликованном У. Н. Райтом из 60 Pall Mall, Лондон.

В версии сказки Роберта Саути три антропоморфных медведя - «маленький, маленький, маленький медведь, средний медведь и большой, огромный медведь» - живут вместе в доме в лесу. Саути описывает их как очень добродушных, доверчивых, безобидных, аккуратных и гостеприимных. У каждого из этих «холостяцких» медведей своя каша , стул и кровать. Однажды они готовят кашу на завтрак, но она слишком горячая, чтобы есть, поэтому они решают прогуляться в лесу, пока их каша остывает. К медвежьему дому подходит старуха. Ее выслала ее семья, потому что она для них позор. Она наглая, плохая, сквернословая, уродливая, грязная и бродяга, заслуживающая пребывания в Исправительном доме.. Она смотрит в окно, заглядывает в замочную скважину и поднимает защелку. Уверенная, что никого нет дома, она входит. Старуха ест кашу Медвежонка, затем садится на его стул и ломает его. Бродя по дому, она находит кровати медведей и засыпает в постели Ви Медведя. Конец сказки наступает, когда медведи возвращаются. Медвежонок находит свою пустую миску, сломанный стул и старуху, спящую в его постели, и кричит: «Кто-то лежал в моей постели, и вот она!» Старуха просыпается, выпрыгивает из окна, и больше ее никто не видит.

Истоки [ править ]

Роберт Саути

История была впервые записана в повествовательной форме английским писателем и поэтом Робертом Саути и впервые опубликована анонимно как «История трех медведей» в 1837 году в томе его сочинений под названием «Доктор» . [2] В том же году, когда была опубликована сказка Саути, ее стихотворение написал редактор Джордж Николь, который признал анонимного автора «Доктора » «великим оригинальным создателем» сказки. [3] [4] Саути был в восторге от попыток Николя привлечь больше внимания к сказке, обеспокоенные дети могли не заметить это в «Докторе» . [5]Версия Николя была проиллюстрирована гравюрами Б. Харта (после «Си-Джея») и была переиздана в 1848 году, где Саути был назван автором рассказа. [6]

История трех медведей была в обращении до публикации сказки Саути. [7] В 1813 году, например, Саути рассказывал эту историю друзьям, а в 1831 году Элеонора Муре изготовила вручную буклет о трех медведях и старухе на день рождения своего племянника Горация Брока. [3] Саути и Мюр различаются в деталях. У медведей Саути каша, а у Мюра - молоко; [3] У старухи Саути нет мотивов для входа в дом, но старуха Мюра обижается, когда ее визит вежливости отвергается; [8] Старуха Саути убегает, когда ее обнаруживают, но старуха Мюра пронзает шпиль собора Святого Павла . [9]

Фольклористы Иона и Питер Опи отмечают в «Классических сказках» (1999), что у сказки есть «частичный аналог» в « Белоснежке »: потерянная принцесса входит в дом гномов, пробует их еду и засыпает в одном из их домов. кровати. Подобно трем медведям, гномы кричат: «Кто-то сидел в моем кресле!», «Кто-то ел с моей тарелки!» И «Кто-то спал в моей постели!» Опи также указывают на сходство в норвежской сказке о принцессе, которая укрывается в пещере, населенной тремя русскими князьями, одетыми в медвежьи шкуры. Она ест их еду и прячется под кроватью. [10]

В 1865 году Чарльз Диккенс упомянул похожую сказку в « Нашем общем друге» , но в этой истории дом принадлежит хобгоблинам, а не медведям. Однако ссылка Диккенса предполагает наличие аналога или источника, которые еще предстоит открыть. [11] Охотничьи ритуалы и церемонии были предложены и отвергнуты как возможные источники происхождения. [12] [13]

Иллюстрация Джона Д. Баттена "Скрапфут" в " More English Fairy Tales" (1895)

В 1894 году фольклорист Джозеф Джейкобс открыл сказку с лисой в качестве антагониста, поразительно похожую на историю Саути, и, возможно, предшествует версии Саути в устной традиции . Некоторые источники утверждают, что именно иллюстратор Джон Д. Баттен в 1894 году сообщил вариант сказки возрастом не менее 40 лет. В этой версии три медведя живут в замке в лесу, и их посещает лисица по имени Скрейпфут, которая пьет их молоко, сидит на своих стульях и отдыхает в их кроватях. [3] Эта версия принадлежит к раннему сказочному циклу «Лисица и Медведь». [14]Саути, возможно, слышал «Скрэпфут» и спутал его «лисица» с синонимом неприятной злобной старухи. Некоторые, однако, утверждают, что история, а также старуха произошли от Саути. [2]

Саути, скорее всего, узнал эту историю в детстве от своего дяди Уильяма Тайлера. Дядя Тайлер, возможно, рассказал версию с лисицей (лисицей) в качестве незваного гостя, а затем Саути, возможно, позже перепутал «лисицу» с другим распространенным значением «хитрая старуха». [3] П.М. Залл пишет в «Готическом голосе отца-медведя» (1974), что «для Саути, непревзойденного техника, не было уловки воссоздать импровизационный тон дяди Уильяма посредством ритмического повторения, искусной аллитерации (« они шли в лес, пока '), даже бардовская вставка (' Она не могла быть хорошей, честной старухой ') ". [15] В конечном счете, неизвестно, где Саути или его дядя узнали эту историю.

Более поздние варианты: Златовласка [ править ]

Писатель и издатель из Лондона Джозеф Кандалл сменил антагониста с старухи на девушку.

Через двенадцать лет после публикации рассказа Саути Джозеф Кандалл превратил антагониста из уродливой старухи в симпатичную маленькую девочку в своей Сокровищнице Книг Удовольствия для Маленьких Детей . Он объяснил причины этого в посвящении своим детям от ноября 1849 года, которое было вставлено в начале книги:

«История трех медведей» - очень старая детская сказка, но она никогда не была так хорошо рассказана, как великий поэт Саути, чью версию я (с разрешения) дал вам, только вместо этого я сделал злоумышленника маленькой девочкой. старухи. Я сделал это потому, что обнаружил, что эта сказка более известна с Серебряными Волосами , и потому что существует так много других историй о старухах. [10]

Как только маленькая девочка вошла в сказку, она осталась - предполагая, что дети предпочитают привлекательного ребенка в истории, а не уродливую старуху. [5] Юный антагонист увидел последовательность имен: [16] Серебряные Волосы в пантомиме « Арлекин» и «Три медведя»; или «Серебряные волосы и феи » Дж. Б. Бакстона (1853 г.); Серебряные замки в детских сказках тети Мавор (1858); Сильверхэр в «Золотом ключике» Джорджа Макдональда (1867); «Золотые волосы» в детской тетрадке тети Френдли (около 1868 г.); [10] Серебристый и Златовласый в разное время; Маленькие золотые волосы (1889); [14] и, наконец, Златовласка вСтарые детские рассказы и стишки (1904). [10] Татарские кредиты английскому автору Флоре Энни Стил дали имя ребенку в « Английских сказках» (1918). [2]

Златовласка поймана в постели Медвежонка - Леонард Лесли Брук

Судьба Златовласки меняется во многих пересказах: в некоторых версиях она убегает в лес, в некоторых ее почти съедают медведи, но мать спасает ее, в некоторых она клянется быть хорошим ребенком, а в некоторых возвращается домой. Какова бы ни была ее судьба, Златовласка живет лучше, чем бродячая старуха Саути, которая, по его мнению, заслужила пребывание в Исправительном доме, и намного лучше, чем старуха мисс Мюр, которую колют на колокольне во дворе церкви Святого Павла . [17]

Мужское медвежье трио Саути не осталось равнодушным на протяжении многих лет. Группа была повторно выбрана как Папа, Мама и Медвежонок, но дата этого изменения оспаривается. Татарский указывает, что это произошло в 1852 году [17], в то время как Кэтрин Бриггс предполагает, что событие произошло в 1878 году, когда «Сказки матушки гуся» были опубликованы Routledge. [14] [16] С публикацией сказки «Тетя Фанни» в 1852 году медведи стали семьей в иллюстрациях к сказке, но остались тремя медведями-холостяками в тексте.

В версии Диккенса 1858 года два больших медведя - брат и сестра и друзья маленького медведя. Это расположение представляет собой эволюцию медвежьей тройки от традиционных трех медведей-самцов до семьи, состоящей из отца, матери и ребенка. [18] В публикации ок. В 1860 году медведи, наконец, стали семьей как в тексте, так и в иллюстрациях: «старый папа-медведь, мама-медведь и маленький мальчик-медведь». [19] В публикации Routledge c  1867 года Папа Медведя назван Грубым Бруном, Мама Медведя - Мамми Мафф, а Медвежонок назван Крошечным. Необъяснимым образом на рисунках все трое изображены в виде медведей-самцов. [20]

В публикациях, следующих за публикацией тети Фанни 1852 года, викторианская тонкость требовала, чтобы редакторы регулярно и беззвучно меняли фразу Саути: «[T] она сидела до тех пор, пока нижняя часть стула не выскочила, а потом опустился ее пухлый на земле« читать »и вниз. она пришла ", опуская все упоминания о человеческом дне. Совокупный эффект нескольких изменений в сказке с момента его первоначальной публикации состоял в том, чтобы превратить устрашающую устную сказку в уютную семейную историю с неосознанным намеком на угрозу. [16]

Интерпретации [ править ]

Мария Татар в «Классических сказках с аннотациями» (2002) отмечает, что рассказ Саути иногда рассматривается как поучительный рассказ, который преподает урок об опасностях блуждания и исследования неизвестной территории. Как и в « Сказке о трех поросятах », в рассказе используются повторяющиеся формулы, чтобы привлечь внимание ребенка и усилить мысль о безопасности и убежище. [17] Татар отмечает, что сегодня эта сказка обычно оформляется как открытие того, что «правильно», но для более ранних поколений это была сказка о злоумышленнике, который не мог контролировать себя, сталкиваясь с чужим имуществом. [21]

Иллюстрация Джона Баттена, 1890 г.

В книге «Использование чар» (1976) детский психолог Бруно Беттельхейм описывает Златовласку как «бедную, красивую и обаятельную» и отмечает, что история не описывает ее положительно, за исключением ее волос. [22] Беттельхейм в основном обсуждал эту историю с точки зрения борьбы Златовласки, чтобы преодолеть Эдиповы проблемы и противостоять проблемам подростковой идентичности. [23]

По мнению Беттельхейма, сказка не побуждает детей «заниматься тяжелым трудом, решая, по отдельности, проблемы, которые представляет собой взросление», и не заканчивается, как в сказках, «обещанием будущего счастья, ожидающим тех, кто в детстве справились со своей эдиповой ситуацией ". Он считает, что эта сказка - это эскапистский рассказ, который мешает ребенку, читающему ее, обрести эмоциональную зрелость.

Татар критикует взгляды Беттельхейма: «[Его] чтение, возможно, слишком вкладывается в инструментализацию сказок, то есть в превращение их в средства, которые передают сообщения и излагают поведенческие модели для ребенка. Хотя эта история может не решить эдиповых проблем или соперничества братьев и сестер как полагает Беттельхейм, « Золушка » делает, это говорит о важности уважения к собственности и о последствиях простого «опробования» вещей, которые вам не принадлежат ». [17]

Элмс предполагает, что Беттельхейм, возможно, упустил анальный аспект сказки, который мог бы помочь развитию личности ребенка. [22] В « Справочнике по психобиографии» Элмс описывает сказку Саути не как рассказ о постэдиповом развитии эго по Беттельхейму, а как о фрейдистской доэдиповой анальности. [23]Он считает, что эта история в первую очередь привлекает дошкольников, которые «занимаются воспитанием чистоты, поддерживают экологический и поведенческий порядок и переживают из-за нарушения порядка». Его собственный опыт и его наблюдения за другими приводят его к мысли, что дети присоединяются к аккуратным, организованным медвежьим протагонистам, а не к непокорным, преступным человеческим антагонистам. По мнению Элмса, анальность «Истории трех медведей» можно проследить непосредственно до привередливой, одержимой грязью тети Роберта Саути, которая вырастила его и передала ему свою одержимость в более мягкой форме. [23]

Литературные элементы [ править ]

В рассказе широко используется литературное правило трех : три стула, три миски с кашей, три кровати и три главных героя, которые живут в доме. Есть также три эпизода, в которых медведи, в свою очередь, обнаруживают, что кто-то ел их кашу, сидя на стульях и, наконец, лежа в своих кроватях, и на этом этапе обнаруживается кульминация Златовласки. Это следует за тремя предыдущими последовательностями, в которых Златовласка пробует по очереди миски с кашей, стулья и кровати, каждый раз находя третью «в самый раз». Автор Кристофер Букерхарактеризует его как «диалектическую тройку», где «первое неверно в одном, второе - в другом или противоположном, и только третье, посередине, правильное». Букер продолжает: «Идея о том, что путь вперед лежит в нахождении точной середины пути между противоположностями, чрезвычайно важна для повествования». [24] Эта концепция распространилась во многих других дисциплинах, особенно в психологии развития, биологии, экономике и инженерии, где ее называют « принципом Златовласки ». [25] [26] В планетной астрономии планета, вращающаяся вокруг своего Солнца на правильном расстоянии для существования жидкой воды на ее поверхности, не слишком горячей и не слишком холодной, называется находящейся в 'Зона Златовласки ». В качествеСтивен Хокинг сказал: «Как и Златовласка, для развития разумной жизни требуется, чтобы температура на планете была« правильной » ». [27]

Адаптации [ править ]

Анимационные шорты [ править ]

Три медведя [ править ]

Короткий фильм Terrytoons под названием Три мишка был выпущен в 1934 году и в 1939 году переделал Эти шорты изображают медведь как имеющие итальянские акценты и манеру. Также вместо каши едят спагетти . Сцена, где Папа Медведь говорит: «Кто-то тронул мои спагетти!» стал вирусным интернет-мемом на YouTube в конце 2018 года, получив известность как «Кто-нибудь коснется моего спагета!» Медведи на самом деле не черные, они коричневые, однако отпечаток этого шорта, который знаком большинству людей, выцветший так, что кажется, что у них черный мех.

Другое [ править ]

  • В MGM мультфильмы в конце 1930 - х годов включал Медведь семьи подсерии от Хью Харман на основе истории, начиная с Златовласка и три медведя (1939), затем продолжается на Дождливый День с медведем семьи (1940) и папа получает птица (1941). Персонаж MGM Барни Беар , происходящий одновременно, время от времени рекламировался как папа этого Медвежьего семейства, хотя создатель Рудольф Изинг, похоже, всегда предназначал его как отдельного персонажа.
  • Златовласка и медведи-дживин - этомультфильм Merrie Melodies 1944 года,снятый Фризом Фреленгом . [28] : 154
  • Ошибки Банни и три медведя " является 1944 Мерри Melodies мультфильм короткий режиссер Чак Джонс . [28] : 148 Этот короткометражный фильм был выпущен 26 февраля 1944 года и включает в себя Багза Банни . [29]
    • В Looney Tunes и Мерри Мелодии мультфильмы включают видную Три медведя семьи, отличающуюся короткий, вспыльчивый отец, мать, невозмутимый и огромный, неуклюжий семь-летний «ребенок» еще в пеленках. Джонс вернул медведей для своего мультфильма 1948 года « Что пивовар, Брюин?» , на этот раз без ошибок. [28] : 182 Папа Медведь решает, что Медведям пора впадать в спячку ; однако мешают различные нарушения. Голос Джуниора здесь предоставлен Стэном Фребергом . Среди других мультфильмов «Три медведя» - Bear Feat , выпущенный в 1948 году. Последний мультфильм классической эпохи «Три медведя»,«Медведь за наказание» (1951) пародирует культурные ценности, связанные с празднованием Дня отца.
  • Теперь заяц Это мультфильм Looney Tunes 1958 годарежиссера Роберта МакКимсона, второй акт этого короткометражного фильма был основан на сериале «Голдиллокс» и «Три медведя», который вышел 31 мая 1958 года и в нем снялся Багз Банни . [28] : 308
  • «Голдимус и три кошки» - мультфильм 1960 года,снятый компанией Warner Bros. Looney Tunes режиссером Фризом Фреленгом . [28] : 323
  • Шоу «Златовласка и 3 медведя» (также известное как « Златовласка и 3 медведя» ) - третий и последний анимационный фильм серии. Фильм представляет собой закрученный пересказ истории Златовласки. Фильм прямо на DVD был выпущен 16 декабря 2008 года.

Телевизионная анимация [ править ]

  • Златовласка - получасовой музыкальный анимационный фильм, звуковые дорожки для которого были записаны летом 1969 года, снятый исключительно для телевидения в 1970 году компанией DePatie-Freleng Enterprises (известной своей работой над Розовой пантерой, стиль анимации которой сильно напоминает) и произведен при содействии Mirisch-Geoffrey Productions .
  • Три медведя могли быть, а могли и не быть вдохновением для создания « Медведей Беренштейнов» Стэна и Яна Беренстайнов .
  • В Rooster Teeth Productions RWBY Ян Сяо Лун - беззаботная, безрассудная девушка с желтыми волосами. [30] Она «нарушительница правил», любит плюшевых мишек. Она является намеком на Златовласку, что отражено в ее имени, которое переводится с китайского как «солнце», что означает желтый цвет. [31] Кроме того, в своем трейлере Ян противостоит Хэй «Младший» Сюн, чье имя в переводе с китайского означает «черный медведь». Сочетая это со своим прозвищем, он намекает на Медвежонка.
  • В телешоу Happily Ever After: Сказки для каждого ребенка была адаптирована постановка «Златовласки и три медведя» в ямайской обстановке, в которой звучали голоса Рэйвен-Симоне в роли Златовласки, Тон Лок в роли Медведя Десмонда, Алфри Вударда в роли Медведя Винсона и Дэвид Алан Грир в роли Медведя Дадли.
  • « Новый друг Барта » - кляп для дивана по мотивам Златовласка и трех Медведей.
  • Разорванная версия истории была сделана для « Разломанных сказок» Джея Уорда , в которых у Златовласки был зимний курорт, а три медведя вторглись в спячку; Папа Медведь был кратковременным и вспыльчивым, Мама Медведь - более уравновешенным, а Медвежонок - огромным, негабаритным наркоманом, который «не хочет спать».
  • Телешоу Hello Kitty's Furry Tale Theatre Kittylocks and the Three Bears - это адаптация этой истории.
  • Рекламный ролик Hummer 2005 года изображал трех медведей, возвращающихся из семейной поездки в свой очень престижный дом, чтобы открыть для себя все элементы традиционной истории. Они мчатся в свой гараж, чтобы проверить состояние семейных Хаммеров. Мама Медведь и Папа Медведь рады, что оба автомобиля все еще на месте, но Медвежонок обезумел, обнаружив, что его пропал без вести, когда камера ускользает от Златовласки (в этой версии изображена очень привлекательной молодой женщиной), весело улыбаясь, когда она убегает. на Хаммере Медвежонка по живописной горной дороге.
  • Премьера фильма Дисней Джуниор « Голди и Медведь» происходит в 2016 году. Действие происходит после событий, в которых Златовласка (озвучивает Натали Лендер ) и Джек Медведь (озвучивает Джорджи Киддер) в конечном итоге стали лучшими друзьями.

Телевидение в прямом эфире [ править ]

  • Златовласка и три медведя - 9-й эпизод телевизионного антологии Faerie Tale Theater . В роли Златовласки играет Татум О'Нил . Выпущен в 1984 г.
  • В эпизоде ​​« Улицы Сезам » Телли и Элмо рассказали (и написали) перевернутую версию истории под названием « Медвежонок и три Златовласки» .

Видеоигры [ править ]

  • Игра для ПК 1993 года «Улица Сезам: числа» представляет собой поворот сюжета в стиле «Улицы Сезам», который можно найти в одной из трех книг игры. Названный Граф Златовласка и 3 Медведя , он показывает графа фон Графа, играющего роль Златовласки, как «Граф Златовласки». Вместо того, чтобы прибыть после того, как папа, мама и медвежонок отправились на пикник, он приезжает до того, как они уйдут. Затем он начинает считать их, их корзины для пикника, деревянные стулья и кровати. Каждый раз, когда он заканчивает считать одну из них, он спрашивает, почему у них три из того, что он насчитал. В конце Медвежонок говорит, что у них всего три штуки, потому что они три медведя. Затем они, наконец, отправляются на пикник в лес.

Музыка и аудио [ править ]

  • «Златовласка» - мюзикл по книге Джин и Уолтер Керр, музыку Лероя Андерсона и слова Керров и Джоан Форд.
  • Songwriter Бобби Троап «ы Битник интерпретация под названием„Три медведя“, впервые записанные страницы Кавано в 1946 году, часто ошибочно зачислена на„анонимный“и повторно под названием„Три медведи Rap“,„Три медведя с Удара“и т.д.
  • Премьера 35-минутной оперы Курта Шверцика « Златовласка» Роальда Даля состоялась в 1997 году в Королевском концертном зале Глазго . Действие оперы происходит в «Лесных присяжных», где Медвежонок обвиняется в нападении на мисс Голди Локс. Ситуация меняется, когда защита понимает травму, которую медведи получили от рук этого «наглого маленького мошенника», Златовласки. [32]
  • Goldilocks - это 12-дюймовый виниловый саундтрек из телевизионного фильма « Златовласка», показанного на канале NBC 31 марта 1970 года. Впервые он был выпущен в 1970 году как DL-3511 на Decca Custom Records для специальной рекламы Evans-Black Carpets от Армстронга . Период промоушена истек, альбом был переиздан Disneyland Records как ST-3889 с сопровождающим его сборником рассказов на 12 страницах. Запись особенно важна длякарьеры Бинга Кросби, поскольку он записывал коммерческие треки каждый год с 1926 по 1977 год. Альбом представляет собой его единственную запись за 1969 год. [33]
  • В 2014 году MC Frontalot выпустил хип-хоп-версию истории как часть альбома « Вопрос ко сну» , в которой рассказчик предупреждает трех медведей о безжалостной женщине по имени Золотые Замки, которая охотится и ест медвежат. Официальный музыкальный клип был загружен в 2015 году. [34]
  • В 2016 году профессиональный рестлер Брей Вятт прочитал Эджу и Кристиану мрачную версию . [35]

Другие ссылки [ править ]

  • "Златовласка ест крупу" изображает медведей, живущих в пещере в Джорджии в Соединенных Штатах. [36]

См. Также [ править ]

  • Красная Шапочка

Ссылки [ править ]

Цитаты [ править ]

  1. Перейти ↑ Elms 1977, p. 257
  2. ^ а б в Татарский 2002, с. 245
  3. ^ a b c d e Опи 1992, стр. 199
  4. Перейти ↑ Ober 1981, p. 47
  5. ^ a b Карри 1921, стр. 65
  6. Перейти ↑ Ober 1981, p. 48
  7. ^ Dorson 2001, стр. 94
  8. Перейти ↑ Ober 1981, pp. 2,10
  9. Перейти ↑ Opie 1992, pp. 199–200
  10. ^ a b c d Опи 1992, стр. 200
  11. Перейти ↑ Ober 1981, p. xii
  12. Перейти ↑ Ober 1981, p. Икс
  13. Перейти ↑ Elms 1977, p. 259
  14. ↑ a b c Бриггс, 2002, стр. 128–129.
  15. Цитата: Обер 1981, стр. ix
  16. ^ a b c Печать 2001, стр. 91
  17. ^ а б в г Татарский 2002, с. 246
  18. Перейти ↑ Ober 1981, p. 142
  19. Перейти ↑ Ober 1981, p. 178
  20. Перейти ↑ Ober 1981, p. 190
  21. Татарский 2002, с. 251
  22. ^ a b Вязь 1977, стр. 264
  23. ^ а б в Шульц 2005, стр. 93
  24. ^ Букер 2005, стр. 229-32
  25. ^ Мартин, SJ (август 2011 г.). «Онкоген-индуцированная аутофагия и принцип Златовласки» . Аутофагия . 7 (8): 922–3. DOI : 10,4161 / auto.7.8.15821 . PMID  21552010 .
  26. ^ Boulding, KE (1981). Эволюционная экономика . Публикации Sage. п. 200. ISBN 9780803916487.
  27. S Hawking, The Grand Design (Лондон, 2011), стр. 194
  28. ^ a b c d e Бек, Джерри; Фридвальд, Уилл (1989). Looney Tunes и Мерри Мелодии: Полное иллюстрированное руководство по Warner Bros. Мультфильмы . Генри Холт и компания ISBN 0-8050-0894-2.
  29. ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов . Галочка Книги. стр.  60 -61. ISBN 0-8160-3831-7. Проверено 6 июня 2020 .
  30. ^ Уэбб, Чарльз (1 июня 2013 г.). «ЭКСКЛЮЗИВНО: желтый трейлер фильма Rooster Teeth« RWBY »» . MTV . Архивировано из оригинала 9 июня 2013 года . Проверено 10 июня 2013 года .
  31. Раш, Аманда (12 июля 2013 г.). "ОСОБЕННОСТЬ: Внутри Rooster Teeth's" RWBY " " . Crunchyroll . Проверено 18 июля 2013 года .
  32. ^ Златовласка Роальда Даля
  33. ^ Рейнольдс, Фред. Коллекция Кросби 1927-1977 (Часть пятая: 1961-1977 изд.). Джон Джойс. п. 127.
  34. ^ MC Frontalot (23 сентября 2014 г.), MC Frontalot - Gold Locks (ft. Jean Grae) [ОФИЦИАЛЬНОЕ ВИДЕО] , получено 11 марта 2019 г.
  35. ^ «Брей Вятт рассказывает запутанную сказку на Edge & Christian Show, только в сети WWE» . 2 мая 2016 г. Брей Вятт дьявольски раскручивает «Златовласку и три медведя» на шоу The Edge & Christian Show
  36. ^ Фридман, Эми; Джонсон, Мередит (25 января 2015 г.). «Златовласка ест крупу» . Универсальный Uclick . Проверено 25 января 2015 года .

Источники [ править ]

  • Семь основных сюжетов . Букер, Кристофер (2005). «Правило трех» . Семь основных сюжетов: почему мы рассказываем истории . Международная издательская группа «Континуум». ISBN 0-8264-5209-4.
  • Бриггс, Кэтрин Мэри (2002) [1977]. Британские народные сказки и легенды . Рутледж . ISBN 0-415-28602-6.
  • «Коронет: Златовласка и три медведя» . Интернет-архив . Проверено 21 февраля 2009 года .
  • Карри, Чарльз Мэдисон (1921). Детская литература . Рэнд МакНалли и компания. п. 179 . три медведя.
  • «Дисней: Златовласка и три медведя» . Энциклопедия мультфильмов Disney. Архивировано из оригинального 22 февраля 2013 года . Проверено 21 февраля 2009 года .
  • Дорсон, Ричард Мерсер (2001) [1968]. Британские фольклористы . Тейлор и Фрэнсис . ISBN 0-415-20426-7.
  • Элмс, Алан К. (июль – сентябрь 1977 г.). « « Три медведя »: четыре интерпретации». Журнал американского фольклора . 90 (357): 257–273. DOI : 10.2307 / 539519 . JSTOR  539519 .
  • «MGM: Златовласка и три медведя» . Проверено 12 ноября 2010 года .
  • Обер, Уоррен У. (1981). История трех медведей . Ученые Факсимиле и перепечатки. ISBN 0-8201-1362-X.
  • Опи, Иона ; Опи, Питер (1992) [1974]. Классические сказки . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-211559-6.
  • «Златовласка Роальда Даля (1997)» . Проверено 3 января 2009 года .
  • Шульц, Уильям Тодд (2005). Справочник по психобиографии . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-516827-5.
  • Печать, Грэм (2001). Энциклопедия народных героев . ABC-CLIO . ISBN 1-57607-216-9.
  • Татарка, Мария (2002). Аннотированные классические сказки . WW Norton & Company . ISBN 0-393-05163-3.

Внешние ссылки [ править ]

  • «История трех медведей», рукопись Элеоноры Муре, 1831 г. - первая записанная версия
  • «История трех медведей» Роберта Саути, 1837 г. - первая опубликованная версия
  • "История трех медведей", стихотворение Джорджа Николя, 2-е издание, 1839 г. ( текст )
  • «Три медведя» Роберта Саути - более поздняя версия с «Серебряными волосами», «маленькая девочка».
  • «Златовласка и три медведя» Кэтрин Пайл, 1918 - более поздняя версия с отцом, матерью и медвежонком.