Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Война , которая спасла мне жизнь , написанная Kimberly Brubaker Брэдлите , [1] является 2015 детским историческим романом , опубликованным набора книгами для молодых читателей . «Война, которая спасла мою жизнь» была занесена в Книгу чести Ньюбери в 2016 году и стала первой Книгой чести Брэдли. [2]

Сюжет [ править ]

Ада Смит - десятилетняя девочка, которая никогда не покидала свою квартиру в Лондоне. Ее овдовевшая мать, которая подвергалась физическому насилию, слишком смущена, чтобы позволить ей выйти на улицу из-за косолапости , хотя вместо этого она утверждает, что Ада умственно неполноценна. В качестве обычного наказания Аду помещают в сырой шкаф под раковиной, где живут тараканы . Она используется как прислуга, готовит и заботится о своем шестилетнем брате Джейми и ее матери.

В сентябре 1939 года британское правительство начинает эвакуировать детей из городских районов Англии во время Второй мировой войны, чтобы спастись бегством, отправляя их в сельскую местность. Мать Ады отказывается послать Аду, говоря, что никто не захочет о ней заботиться. Тем временем Ада все лето училась ходить и решает уехать с Джейми без ведома матери. Их эвакуируют поездом в Кент .

Сьюзан Смит, не состоящая в родстве женщина, которая живет в прибрежной деревне в графстве Кент, вынуждена забрать Аду и Джейми, несмотря на ее отвращение к заботе о детях. Вдали от матери Сьюзен позволяет Аде свободно передвигаться, несмотря на ее косолапость, и поэтому она дружит со Сьюзен и другими жителями деревни. Она учится читать, писать, ездить на лошади, а Сьюзан знакомит ее со многими терминами и понятиями, с которыми она никогда раньше не сталкивалась. Сьюзан преодолевает свое нежелание заботиться о детях, читает им, шьет им одежду, получает костыли для Ады и позволяет Джейми держать кошку, которую она очень не любит. Ада помогает британским войскам, эвакуированным через Ла-Манш из Дюнкерка , и определяет вражеского шпиона, который затем задерживается.

Сьюзан обнаружила, что Аде можно провести операцию по исправлению косолапости, но для этого нужны деньги и разрешение матери Ады. После нескольких месяцев отсутствия ответа на письма Сьюзан относительно операции Ады, в деревню приезжает мать Ады. Она жалуется на то, что правительство «заставляет» ее тратить деньги на детей, и резко критикует «шикарное» поведение Сьюзен и Ады. Ада может остаться со Сьюзен, но, чтобы продолжать заботиться о брате, она решает вернуться в Лондон со своей матерью, которая считает, что столицу не взорвут в ближайшее время. Смиты переезжают в новую, хотя и немного лучшую, квартиру, а костыли у Ады забирает ее мать.Она считает, что ее мать вообще никогда не хотела иметь детей и забрала Аду и Джейми только для снижения расходов: подозрения подтвердились их матерью. Однажды она уходит на работу, а Ада и Джейми сбегают вбомбоубежище непосредственно перед тем, как бомба повредила квартиру. Сьюзен приходит и находит детей Смитов, возвращая их в деревню, но обнаруживает, что бомба разрушила ее дом. Лошадь Ады и кот Джейми выжили; Ада решает, что, будучи забранной Сьюзен в Лондоне, а не той, которая осталась дома и была убита, Ада в достаточной мере погашает свой долг Сьюзен за то, что ее спасли от жизни вместе с ее матерью.

Главные герои [ править ]

  • Ада Смит: Десятилетняя девочка, правая ступня которой поражена косолапостью. Мать подвергала ее эмоциональному и физическому насилию. Живя в деревне со Сьюзен, Ада учится ходить, ездить на лошади, читать и писать.
  • Джейми Смит: шестилетний брат Ады. Он обнаруживает свою страсть к самолетам, когда они с Адой переезжают в деревню.
  • Сьюзан Смит: назначенный опекун Ады, после некоторого сопротивления учится любить и заботиться об Аде и Джейми.
  • Мама: Мать Ады и Джейми. Безразличная, суровая, агрессивная и жестокая мать, которая постоянно обвиняет Аду в ее «уродливой ноге».

Прием [ править ]

«Война, которая спасла мою жизнь» получила признание критиков. Журнал Horn Book утверждает: «Это приятная история, но заслуженная». [3] Журнал школьной библиотеки рассказывает об эмоциональной связи, которая будет у читателей: «Читателям будет больно за нее, поскольку она неверно истолковывает сигналы и отталкивает Сьюзан, даже если она жаждет, чтобы ее обняли. Здесь есть что любить - очаровательный голос Ады , яркая обстановка, юмор, горе, но, прежде всего, стойкая воля к выживанию, которую проявляют Ада и жители деревни, которые начинают любить и принимать ее ". [4] Том Бартелмесс в журнале The Horn Book Magazine заявил: «Роман Брэдли исключителен для глубокой человечности персонажей». [5]

Переводы [ править ]

  • 《橱柜 里 的 女孩》, пер. Автор: 王 映红 (Наньнин: 接力Version Jieli Publishing House Co. Ltd. , 2018), ISBN  9787544853408 (перевод на упрощенный китайский)

См. Также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ Брэдли, Кимберли. «Дом - Кимберли Брубейкер Брэдли» . www.kimberlybrubakerbradley.com . Проверено 11 апреля 2016 .
  2. ^ «Война, которая спасла мою жизнь | Награды и гранты» . www.ala.org . Проверено 25 мая 2018 .
  3. ^ Parravano, Март В. (январь 2015). «Война, спасшая мне жизнь». Путеводитель по книге Хорна : 76–77 - через завершенный академический поиск.
  4. Кан, Бренда (ноябрь 2014 г.). «Война, спасшая мне жизнь». Журнал школьной библиотеки : 97 - через академический поиск завершен.
  5. ^ Thom Barthelmess (июль 2015). «Война, спасшая мне жизнь». Книга Рога : 163–164 - через академический поиск завершен.