«Как мы были» - это американский романтический драматический фильм 1973 года режиссера Сидни Поллака с Барброй Стрейзанд и Робертом Редфордом в главных ролях. Артур Лоурентс написал роман и сценарий, основанные на его студенческих годах в Корнельском университете и его опыте работы с Комитетом Палаты представителей по антиамериканской деятельности . [2]
Те, кем мы были | |
---|---|
Режиссер | Сидней Поллак |
Произведено | Рэй Старк |
Написано | Артур Лоранс |
На основе | Роман Артура Лорана " Как мы были" 1972 года |
В главной роли | Барбра Стрейзанд Роберт Редфорд Брэдфорд Диллман Вивека Линдфорс Херб Эдельман Мюррей Гамильтон Патрик О'Нил Лоис Чили |
Музыка от | Марвин Хэмлиш |
Кинематография | Гарри Стрэдлинг-младший |
Отредактировано | Джон Ф. Бернетт Маргарет Бут (руководитель) |
Производственная компания | |
Распространяется | Columbia Pictures |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 118 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Бюджет | 15 миллионов долларов |
Театральная касса | 50 миллионов долларов [1] |
Получивший кассовый успех, фильм был номинирован на несколько наград и получил премию Оскар за лучший оригинальный драматический саундтрек и лучшую оригинальную песню за заглавную песню « The Way We Were ». Он занял шестое место в рейтинге AFI «100 лет ... 100 страстей», который включает 100 величайших любовных историй в американском кино. «Как мы были» считается одним из величайших романтических фильмов. [3] [4] [5] [6] [7] [8] Альбом с саундтреками стал золотым рекордом и попал в топ-20 Billboard 200, а заглавная песня стала золотым синглом с миллионными продажами, возглавив Billboard Hot 100 соответственно, продано более двух миллионов копий. Billboard назвал «The Way We Were» , как номер 1 поп - хитом 1974 г. В 1998 году песня была введена в Grammy Зал славы и закончил на номер восемь на Американского института кино «s 100 лет ... 100 Песни список лучших мелодий в американском кино в 2004 году. Он также был включен в список « Песни века » Американской ассоциацией звукозаписывающей индустрии и Национальным фондом искусств . [9]
Сюжет
Рассказанная частично в воспоминаниях, это история Кэти Мороски ( Барбра Стрейзанд ) и Хаббелла Гардинера ( Роберт Редфорд ). Их различия огромны; она - ярко выраженный марксистский еврей с сильными антивоенными взглядами, а он - беззаботный белый англосаксонский протестант без особых политических наклонностей. Во время учебы в том же колледже она тянется к нему из-за его мальчишеской внешности и его естественных навыков письма, которые она находит очаровательными, хотя он не очень усердно над этим работает. Он заинтригован ее убежденностью и ее решимостью убедить других заняться социальными делами. Их влечение очевидно, но ни один из них не действует на это, и они теряют связь после окончания учебы.
Они снова встречаются ближе к концу Второй мировой войны, когда Кэти работает на радиостанции, а Хаббелл, служивший военно-морским офицером в южной части Тихого океана , пытается вернуться к гражданской жизни. Они влюбляются, несмотря на разницу в происхождении и темпераменте. Вскоре, однако, Кэти приходит в ярость из-за циничных шуток, которые друзья Хаббелла произносят по поводу смерти президента Франклина Д. Рузвельта, и не может понять его безразличие к их бесчувственности и поверхностному отрицанию политической активности. В то же время его безмятежность нарушается из-за отсутствия у нее социальной грации и поляризующих поз. Хаббелл разрывает отношения с Кэти, но вскоре соглашается уладить отношения, по крайней мере, на время.
Когда Хаббеллу предлагают возможность адаптировать его роман к сценарию, Кэти считает, что он зря тратит свой талант, и вместо этого предлагает ему заняться писательством как серьезным вызовом. Несмотря на ее растущее разочарование, они переезжают в Калифорнию, где без особых усилий он становится успешным сценаристом, а пара ведет зажиточный образ жизни. По мере того, как черный список Голливуда растет, а маккартизм начинает вторгаться в их жизнь, политическая активность Кэти снова всплывает, ставя под угрозу положение и репутацию Хаббелла.
Отчужденный стойкой абразивностью Кэти, и хотя она беременна, Хаббелл поддерживает связь с Кэрол Энн, его подругой из колледжа и разведенной Джей Джеем, его лучшим другом. Однако после рождения ребенка Кэти и Хаббелл решают расстаться, поскольку она наконец понимает, что он не тот мужчина, которого она идеализировала, влюбляясь в него, и он всегда выберет самый простой выход, будь то измена в его брак или написание предсказуемых историй для ситкомов. Хаббелл, однако, измучен, не в состоянии жить на пьедестале, который Кэти воздвигла для него, и столкнуться с ее разочарованием в его решении поставить под угрозу его потенциал.
Кэти и Хаббелл случайно встречаются через несколько лет после развода перед отелем Plaza в Нью-Йорке. Хаббелл со стильно красивой женщиной и, очевидно, доволен, теперь пишет для неназванного телешоу, которое транслируется в прямом эфире. Кэти, теперь замужем повторно, приглашает Хаббелла выпить с его подругой, но он отклоняет приглашение. Хаббелл спрашивает об их дочери Рэйчел и о том, хороший ли ей новый муж Кэти. Он не показывает намерения встретиться с ней, подразумевая, что он не был частью жизни Рэйчел в прошлом, и он не планирует быть в ее жизни в будущем, с чем Кэти, похоже, смирилась, но довольна.
Кэти осталась верна тому, кто она есть; листовки в руках, теперь она агитирует за «Запретить бомбу», новое политическое дело. Их прошлое осталось позади, и теперь всем двоим (кроме дочери) не хватает того, что у них когда-то было вместе, - воспоминаний о том, как все было.
Бросать
- Барбра Стрейзанд в роли Кэти Мороски
- Роберт Редфорд в роли Хаббелла Гардинера
- Брэдфорд Диллман, как Джей Джей
- Лоис Чайлс в роли Кэрол Энн
- Патрик О'Нил в роли Джорджа Биссинджера
- Вивека Линдфорс в роли Паулы Рейснер
- Аллин Энн Маклери в роли Реи Эдвардс
- Мюррей Гамильтон, как Брукс Карпентер
- Херб Эдельман в роли Билла Версо
- Дайана Юинг в роли Вики Биссинджер
- Салли Киркленд в роли Пони Данбара
- Джордж Гейнс, как капитан Эль Марокко
- Джеймс Вудс, как Фрэнки Маквей
- Сьюзан Блейкли в роли Джудианы
Производство
В 1937 году, во время учебы в Корнелльском университете, Артур Лоранс познакомился с политическим активизмом студентом, который стал образцом для Кэти Мороски, члена Коммунистической лиги молодежи и откровенного оппонента Франсиско Франко и его попытки взять под контроль Испанию с помощью Гражданская война в Испании . Пламенный университетский городок радикально организовал митинги и забастовку за мир, и память о ее рвении оставалась с Лораном еще долго после того, как они потеряли связь.
Лоранс решил развить историю с похожим персонажем в ее центре, но не знал, какие еще элементы добавить. Он вспомнил учителя творческого письма по имени Роберт Э. Шорт, который чувствовал, что у него хороший слух к диалогам, и поощрял его писать пьесы. Первым его побуждением было создать кризис между его ведущей дамой и ее профессором колледжа, но он решил, что ее страстью должна быть политика, а не писательство. Развивается мужской персонаж, который умеет говорить, но не склонен использовать их в своей карьере. [10]
Из-за своего собственного прошлого Лоранс считал важным, чтобы его героиня была еврейкой и разделяла его возмущение несправедливостью. Он также подумал, что пришло время мейнстримовому голливудскому фильму показать еврейскую героиню, и, поскольку Барбра Стрейзанд была самой заметной еврейской звездой киноиндустрии, он написал для нее роль Кэти Мороски. Лоранс знал Стрейзанд какое-то время, сняв ее в своем бродвейском мюзикле 1962 года « Я могу достать это для вас оптом» . Хаббелл Гардинер, первоначально второстепенный персонаж, был взят из нескольких человек, которых знал Лоранс. Первое имя было позаимствовано у вежливого телевизионного продюсера Хаббелла Робинсона, который нанял Лорана для написания эпизода ABC Stage 67 . Внешний вид и индивидуальность произошли от двух основных источников - писателя Питера Виртеля и человека, которого Лоренс упоминал только как «Тони Голубые глаза», знакомого, который вдохновил сцену, где инструктор по творческому письму читает рассказ Хаббелла своему классу. [11]
Лоурентс написал длинную трактовку для Рэя Старка , который прочитал ее во время трансконтинентального перелета и позвонил сценаристу, когда тот прибыл в Лос-Анджелес, чтобы дать одобрение проекту. На Лорана произвел впечатление фильм «Они стреляют в лошадей, не так ли?» и предложил руководить Сиднеем Поллаком . Стрейзанд была впечатлена тем, что он учился у Сэнфорда Мейснера в Neighborhood Playhouse на Манхэттене, и поддержала его выбор. Старк проявил меньший энтузиазм, но согласился, потому что Поллак заверил его, что сможет поставить Роберта Редфорда на роль Хаббелла, которую Лоурентс написал, имея в виду Райана О'Нила . Роман О'Нила со Стрейзанд подошел к концу, и Старк хотел избежать конфликтов между главными героями. [12]
В конце концов Лоранс пожалел, что рекомендовал Поллака. Режиссер потребовал уравнять роль Хаббелла с Кэти и на протяжении съемок по необъяснимым причинам держал Лорента подальше от Редфорда. То, что должно было стать окончательным вариантом сценария, было написано Лоренсом и Поллаком в кондоминиуме Старка в Сан-Вэлли, штат Айдахо. Лоранс, встревоженный тем, что после завершения работы осталось очень мало его работ, покинул проект. Со временем 11 писателей, в том числе Далтон Трамбо , Элвин Сарджент , Пэдди Чаевски и Херб Гарднер , внесли свой вклад в сценарий. Конечным результатом стала искаженная история, заполненная дырами, которые не нравились ни Стрейзанд, ни Редфорд. Лорентса попросили вернуться, и он сделал это только после того, как потребовал и получил непомерную сумму денег. [13]
Из-за того, что дата начала фильма была отложена, поскольку он подвергся многочисленным переписываниям, Корнелл был потерян как место съемок [источник?], Как и Уильямс-колледж , где десятью годами ранее был написан роман «Выпускник» . Вместо этого использовался Union College в Скенектади, штат Нью-Йорк. Другие места включали деревню Боллстон-Спа в северной части штата Нью-Йорк; Центральный парк ; пляж в Малибу, Калифорния; и Union Station в Лос-Анджелесе, последняя сцена, которую Лоранс посчитал абсурдной, и безуспешно боролась за ее удаление. [14]
Лоран был в ужасе, когда увидел первый черновой монтаж фильма. Он думал, что в нем есть несколько хороших сцен и несколько хороших моментов в плохих сценах, но в целом он подумал, что это был плохо сфотографированный, беспорядочный беспорядок, лишенный связности. Обе звезды, похоже, играли самих себя чаще, чем своих персонажей, и Стрейзанд часто говорила с большим акцентом, что, по мнению Лорана, обижало ее исполнение. Поллак признал, что фильм плохой, взял на себя всю ответственность за свои проблемы и извинился за свое поведение. На следующий день он удалился в монтажную, чтобы улучшить ее, насколько это возможно. Лоранс чувствовал, что изменения сделали его лучше, но никогда не было так хорошо, как могло бы быть. [15]
Спустя десять лет после выхода фильма Редфорд, помирившись с Лораном, связался с ним, чтобы обсудить возможность сотрудничества над новым проектом, и в конце концов они остановились на сиквеле «Как мы были» . В нем Хаббелл и его дочь, радикал вроде Кэти, встретятся, но не будут знать об их отношениях, и возникнут осложнения. Оба согласились, что не хотят, чтобы Поллак был частью уравнения. Лоранс отправил Редфорду законченный сценарий, но, помимо краткой записки, подтверждающей, что актер получил ее и с нетерпением ждал возможности ее прочитать, он больше никогда о нем не слышал. В 1982 году Поллак обратился к Лорану по поводу сиквела, предложенного Старком, но после их первоначального обсуждения ничего не выяснилось. В 1996 году Стрейзанд наткнулась на сиквел, написанный Лораном, и решила, что хочет продюсировать и направить его, а также сыграть одну из главных ролей с Редфордом, но не хотела работать со Старком. Лоранс подумал, что сценарий не так хорош, как он помнил, и согласился переписать его, как только Старк согласится продать Стрейзанд права на персонажей и их историю. Опять ничего не произошло. В следующем году Старк спросил Лорана, заинтересован ли он в адаптации оригинального фильма для мюзикла с Кэти Ли Гиффорд в главной роли . Лоранс отказался, и любые новые проекты, связанные с фильмом, находятся в подвешенном состоянии. [16]
Саундтрек
Музыкальную партитуру для The Way We Were написал Марвин Хэмлиш . Альбом саундтреков был выпущен в январе 1974 года с большим успехом. На момент своего первого выпуска альбом достиг 20-й строчки в Billboard 200 . 19 октября 1993 года он был переиздан на компакт-диске Sony . Он включает исполнение Стрейзанд "The Way We Were", которая на момент выхода фильма имела коммерческий успех, и ее первый сингл номер один в Соединенных Штатах. Он вошел в Billboard Hot 100 в ноябре 1973 года и продержался в чартах 23 недели, в итоге было продано более миллиона копий и оставался номером один в течение трех недель подряд в феврале 1974 года. В чарте Adult Contemporary он был вторым хитом Стрейзанд после " People ". десятилетием ранее. Это был заглавный трек альбома Стрейзанд, который занял первое место.
Прием
В Северной Америке фильм имел огромный коммерческий успех, собрав 49 919 870 долларов. [17] Он занял пятое место среди самых кассовых фильмов года, заработав примерно 10 миллионов долларов на прокате в Северной Америке в 1973 году [18] и в общей сложности 22 457 000 долларов на кинотеатрах.
Критический ответ
«Как мы были» вошел в десятку лучших фильмов 1973 года Национальным советом по обзору . Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму три звезды из четырех и назвал его «по сути просто любовной историей, недостаточно прочной, чтобы нести бремя радикальной политики и горько-сладкий финал». Он добавил: «За Стрейзанд очень легко простить этот фильм. Она фантастическая. Она самая яркая и быстрая женщина в кино сегодня, населяющая своих персонажей с неистовой энергией, но при этом способная быть трогательно уязвимой ... Персонаж Редфорда, возможно, в Реакция на неизбежное выступление Стрейзанд пассивна и лишена граней. Основная цель персонажа - обеспечить кого-то, в чью жизнь Стрейзанд может войти, а затем уйти. Это вроде неблагодарно, но Редфорд хорошо с этим справляется ». Далее Эберт добавил: «Вместо этого по необъяснимой причине в фильме они внезапно и неправдоподобно разлюбили - и они расстались, не решив ничего, особенно сюжета». [19] Джин Сискел из « Чикаго Трибьюн» дал фильму две с половиной звезды из четырех и написал, что «со Стрейзанд в качестве интеллектуального рупора фильма - и слушайте, как певец, да благословит ее Бог, - нет никакого выхода. что идеи фильма будут выглядеть как угодно, только не покровительственные и комедийные ». [20]
В своей рецензии Полин Кель отметила: «Решающее изменение в жизнях персонажей, от которого зависит история, происходит внезапно и вряд ли имеет смысл». Она была не единственным критиком, который поставил под сомнение разрыв в сюжете. О сцене в больнице вскоре после того, как Кэти родила, и они расстались на неопределенный срок, Молли Хаскелл написала: «Кажется, она знает все об этом, но это стало для меня полным шоком». [21] Небрежное редактирование проявилось и в других отношениях. В своем обзоре критик Джон Саймон написал: «Я полагаю, что некоторые вещи никогда не меняются, например, галстук, который Редфорд носит в двух сценах, которые происходят с разницей в много лет». [ необходима цитата ]
Variety назвал его «раздутой, разговорчивой, повторяющейся и мрачной мелодрамой» и добавляет: «Но Роберту Редфорду слишком мало для работы в сценарии», и «Чрезмерный акцент на Стрейзанд делает фильм еще одним из тех автомобилей Стрейзанд, где никакие другие элементы никогда не получат шанса ». [22] « Тайм-аут Лондон» заметил: «Сценарий, сглаживающий целые области противостояния (от коммунистических 30-х до охоты на ведьм Маккарти), часто переходит в дымку ностальгического модного парада. Хотя освобожденная еврейка Стрейзанд неправдоподобно и подчеркивает обстановку того времени как просто излишнюю одежду, персонаж Редфорда по типу Фицджеральда ... является интригующим трейлером его более позднего Великого Гэтсби . Это исполнение, которое придает фильму больше веса, чем он того заслуживает, часто намекая на глубину. которые, наконец, откатываются ". [23]
Напротив, TV Guide присудил фильму три звезды из четырех, назвав его «захватывающим, хотя иногда и смехотворным, слезоточивым хитом» и «великолепным манерным романом». [24]
По состоянию на декабрь 2020 года рейтинг фильма на тухлых помидорах составляет 64% на основе 28 отзывов. [25]
Награды и номинации
- Награды Академии [26]
Побед
- Лучшая музыка (оригинальная драматическая партитура) - Марвин Хэмлиш
- Лучшая музыка (песня) - Марвин Хэмлиш, Алан и Мэрилин Бергман за " The Way We Were "
Номинации
- Лучшая женская роль в главной роли - Барбра Стрейзанд
- Лучшая художественная постановка - Стивен Б. Граймс и Уильям Кирнан
- Лучшая операторская работа - Гарри Стрэдлинг-младший.
- Лучший дизайн костюмов - Дороти Джикинс и Мосс Мэбри
- Премия ASCAP Film and Television Music Awards
- ASCAP награждает самые популярные стандарты художественных фильмов на телевидении ( Марвин Хэмлиш , Алан Бергман и Мэрилин Бергман за фильм « Как мы были », победитель )
- Награды BAFTA
- Лучшая женская роль в главной роли - ( Барбра Стрейзанд , номинант)
- Награды Давида ди Донателло
- Лучшая иностранная актриса ( Барбра Стрейзанд , победительница ; ничья с Татум О'Нил для Paper Moon ) [27]
- Золотой глобус
- Лучшая оригинальная песня ( Марвин Хэмлиш , Алан Бергман и Мэрилин Бергман за " The Way We Were ", победитель )
- Лучшая женская роль - драматический фильм ( Барбра Стрейзанд , номинант)
- премия Грэмми
- Лучший оригинальный саундтрек к фильму или телевизионному выпуску ( победитель ) [28]
- Международный кинофестиваль Индии
- Приз « Серебряный павлин» на Международном кинофестивале Индии за лучшую женскую роль ( победитель )
- Национальный совет по обзору
- Национальный совет по обзору: десять лучших фильмов 1973 года (победитель) [29]
- Премия Гильдии писателей Америки
- Лучший оригинальный сценарий ( Артур Лоранс , номинант)
В популярной культуре
В фильме-концерте Джильды Раднер « Gilda Live» ее персонаж Лиза Лупнер исполняет «The Way We Were» на фортепиано. Лупнер говорит о фильме: «Он о еврейской женщине с большим носом и ее парне-блондинке, которые переезжают в Голливуд, и он попал в черный список, и это создает напряжение в их отношениях».
У «Симпсонов» было два эпизода: один назывался « Какими мы были » (впервые вышел в эфир в 1991 году), а другой - « Как мы не были » (впервые вышел в эфир в 2004 году), хотя их сюжеты не имеют отношения к фильму.
В первом сезоне сериала « Девочки Гилмор» Лорелей пытается разгадать самый темный секрет Дина: он тайно хотел, чтобы Роберт Редфорд бросил свою жену и детей ради Барбры Стрейзанд. Дин признает, что не видел «Как мы были». В другом эпизоде « Девочек Гилмор» Лорелей говорит Сьюки, что ей напоминает «Путь, который мы были», потому что она скрывала от Люка тот факт, что обедала с Кристофером. В пятом сезоне « Девочек Гилмор» Лорелей звонит Люку после того, как они расстались, и говорит ему, что думает о «Мы были», и напомнила ему о том, как Кэти позвонила Хаббеллу после того, как они расстались, и попросила его сесть с ней, потому что он был ее лучшим другом, и ей был нужен ее лучший друг.
В сериале « Друзья» Рэйчел Грин называет «Как мы были» самым романтичным фильмом всех времен.
В «Шоу 70-х» Китти Форман говорит, что «Как мы были» были хорошим фильмом после того, как Эрик объясняет сцену из « Звездных войн» .
В « Сексе в большом городе» Кэрри использует «Как мы были» в качестве аналогии своих отношений с Бигом. Девочки продолжают петь заглавную песню к фильму, а позже, когда Кэрри сталкивается с Бигом возле его помолвки, она цитирует строчку из фильма.
В фильме «Придурок» Мари (Бернадетт Петерс) рыдает из-за разрыва своих отношений, в то время как пьяный Навин Джонсон (Стив Мартин) выписывает чеки на 1,09 доллара. Он изводит ее и спрашивает, почему она плачет и почему на ней старое платье с одной из их первых встреч. Она отвечает: «Потому что я только что услышала по радио песню, которая напомнила мне, какими мы были». "Что это было?" он спрашивает. Она рыдает в ответ: « Какими мы были ».
Смотрите также
- Список американских фильмов 1973 года
Рекомендации
- ^ "Как мы были (1973)" . Цифры . Архивировано 6 апреля 2014 года . Проверено 26 мая 2014 года .
- ^ The Way Were Архивировано 12 мая 2018 г. в Wayback Machine , Good Reads.
- ^ «25 величайших фильмов о любви за все время» . www.vanityfair.com . Архивировано 2 декабря 2015 года . Проверено 7 декабря 2015 .
- ^ "23 причины" того, какими мы были "лучший романс всех времен" . buzzfeed.com . Архивировано 5 ноября 2015 года . Проверено 7 декабря 2015 .
- ^ «100 лучших романтических фильмов» . www.timeout.com . Архивировано 01.06.2018 . Проверено 7 декабря 2015 .
- ^ «Список самых романтичных фильмов всех времен» . www.franksreelreviews.com . Архивировано 5 июля 2016 года . Проверено 7 декабря 2015 .
- ^ «50 лучших романтических фильмов» . whatsontv.co.uk . Архивировано 6 февраля 2016 года . Проверено 7 декабря 2015 .
- ^ «100 лучших мелодрам всех времен» . whatsontv.co.uk . Архивировано 8 декабря 2015 года . Проверено 7 декабря 2015 .
- ^ «Песни века» . cnn.com . CNN. 7 марта 2001. Архивировано 2 мая 2014 года . Проверено 9 марта 2013 года .
- ^ Laurents, Артур, Экранизация . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф, 2000. ISBN 0-375-40055-9 , стр. 254-57
- ^ Laurents, стр. 258-63
- ^ Laurents, стр. 266
- ^ Laurents, стр. 267-74
- ^ Laurents, стр. 277-79
- ^ Laurents, стр. 280-81
- ^ Laurents, стр. 283-85
- ^ «Какими мы были» (1973) » . Число. Архивировано 6 апреля 2014 года . Проверено 26 мая 2014 года .
- ↑ «Большие прокатные фильмы 1973 года», « Разнообразие» , 9 января 1974 г., стр. 19
- ^ Роджер Эберт (17 октября 1973 г.). «Какими мы были» . Архивировано 14 июня 2012 года . Проверено 3 мая 2018 .
- ^ Siskel Gene (31 октября 1973). "Те, кем мы были". Чикаго Трибьюн . Раздел 2, с. 9.
- ^ Laurents, стр. 281-82
- ^ Variety Staff (31 декабря 1972 г.). «Какими мы были» . Разнообразие . Архивировано 7 ноября 2018 года . Проверено 29 апреля 2018 года .
- ^ «Какими мы были» . Тайм-аут, Лондон . Архивировано из оригинала 7 июня 2011 года . Проверено 8 апреля 2015 года .
- ^ «Какими мы были» . TVGuide.com . Архивировано 29 октября 2013 года . Проверено 8 апреля 2015 года .
- ^ «Архивная копия» . Архивировано 25 декабря 2019 года . Проверено 18 февраля 2020 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
- ^ «Oscars.org - Какие мы были» . Академия кинематографических искусств и наук . Проверено 10 января 2014 года.
- ^ «Давай, эравамо (« Как мы были »)» . mymovies.it. Архивировано 11 июня 2016 года . Дата обращения 19 мая 2016 .
- ^ «Лауреаты премии Грэмми 1974 года» . Grammy.com. Архивировано 26 февраля 2012 года . Проверено 1 мая 2011 года .
- ^ Barbra Streisand архивации 2017-02-02 в Wayback Machine . Тухлые помидоры . Проверено 30 января 2017 года.
Внешние ссылки
- Как мы были на IMDb
- Как мы были в тухлых помидорах
- Как мы были в базе данных TCM Movie
- Как мы были в AllMovie
- Как мы были в каталоге Американского института кино
- Маккартизм и кино
- Архивы Барбры: The Way We Were, вырезанные сцены и демо-версии песен