Томас Ньютон (ок. 1542–1607) был английским священником, поэтом, писателем и переводчиком.
Жизнь
Старший сын Эдварда Ньютона из Парк-хауса в Батли, часть прихода Престбери, графство Чешир, он сначала получил образование в гимназии Маклсфилда у Джона Браунсворда, заслуженного учителя. Ньютон пошел на Тринити - колледже в Оксфорде , который он оставил в 1562 году , чтобы учиться в Королевском колледже, Кембридж , [1] , но затем вернулся к своему первоначальному колледже. [2]
В 1569 или 1570 году он опубликовал «Достойную книгу старости» . Предисловие к книге датировано «от Бутлея, сентябрь 1569 года», и многие другие его книги до 1583 года датированы тем же местом. Он написал книги по историческим, медицинским и теологическим предметам и написал множество хвалебных стихов на английском и латинском языках для различных работ, что было обычной практикой того времени. Для многих своих стихов и книг он называет себя «Томас Ньютон Цестрешириус», показывая очевидную привязанность к своему графству рождения. [2]
Возможно, он работал врачом в Батли и преподавал в школе Маклсфилд. В 1583 году он был назначен ректором Маленького Илфорда, Эссекс, откуда датируется большинство его более поздних работ. Его наиболее значительными публикациями были переводы трагедий Цицерона и Сенеки. [3] Атропоион Делион; или «Смерть Делии» , пастырская элегия о смерти королевы Елизаветы в 1603 году, возможно, написана Томасом Ньютоном.
Согласно Национальному биографическому словарю : [2]
- «Ньютон был искусным писателем латинских стихов, в которых, как утверждает Ритсон, он вызывал восхищение своих современников; в то время как Вартон описывает его как элегантного латинского энкомиаса и первого англичанина, написавшего латинские элегии с классической ясностью и краткостью. Он также писал С легкостью и беглостью писал английские стихи, а также перевел несколько произведений с латыни. Все его книги сейчас очень скудны, у большинства из них очень длинные названия ».
Ньютон был женат и имел двух сыновей, Эмануэля (который, кажется, умер раньше своего отца) и Авеля. После его смерти в 1607 году (где-то между 27 апреля, когда его завещание было датировано, и 13 июня, когда оно было доказано в Кентербери), он, вероятно, был похоронен в Литтл-Илфорде. [2]
Библиография
Каждый год ссылается на соответствующую ему статью «[год] в литературе» или «[год] в поэзии» (орфография и заглавные буквы как в исходном материале):
- 1568 : Эпитаф на [...] леди Ноулз (приписывается Ньютону, но "сомнительно, если им", согласно Словарю национальных биографий ) [2]
- 1569 (атрибуция менее определенная): Книга Марка Туллия Цицерона , относящаяся к Paradoxia Stoicorum [...] ; Посвящение, подписанное «Томас Ньютон», датируется «календами июня 1569 года по Гринвичу» [2]
- 1569 : Достойная книга старости , перевод Цицерона [2]
- 1574 : Указ о здоровье магистратов и студентов , перевод с латыни, посвященный сэру Фрэнсису Уолсингему [2]
- 1575 : Известная история сарацинов , [2] перевод с итальянского Агостино Курионе . [4]
- 1576 : Пробный камень цвета лица , перевод с латыни; второе издание 1581 г . ; третье издание 1633 г. [2]
- 1577 : Foure Seuerall трактаты М. Туллия Цицерона [2]
- 1577 : Vocabula Magistri Stanbrigii ; второе издание 1596 г. , третье издание 1615 г. , четвертое издание 1636 г. , пятое издание 1649 г. [2]
- 1580 : утвержденные лекарства и кордиальные рецепты («квитанции»: рецепты) [2]
- 1580 г. (атрибуция менее достоверна): Приятный диалог о Физике и Физионе [...] переведен с языка Кастлин TN [2]
- Год неизвестен, но, возможно, 1580 год : Вид на Валяунце [2]
- 1581 : (Редактор и переводчик одной из работ, Thebais ) Сенека, его tenne Tragedies, переведенные на английский язык , сборник переводов, ранее опубликованных отдельно Стадли, Невилом, Нюсом и Джаспером Хейвудом , здесь впервые собраны в одном томе. ; посвящен сэру Томасу Хениджу , казначею Палаты Королевы [2]
- 1581 : Комментарий или изложение двух общих посланий святого Петра и святого Иуды , переведенное с латыни Мартина Лютера [2]
- 1586 : Истинная и христианская дружба , перевод с латыни [2]
- 1586 : The Olde Mans Dietarie [2]
- 1587 : Истинная попытка и исследование собственной личности человека , перевод [2]
- 1587 : Травы для Библии [2]
- 1589 : Principum ac illustrium aliquot et eruditorum в Anglia virorum Ecomia и Illustrium aliquot Anglorum Encomia , вклад в De Rebus Britannicus Collectanea Леланда [2]
- 1590 : Иоаннис Брунзёрди [2] Maclesfeldensis Gymnasiarchae Progymnasmata quaedam Poetica [2]
- 1590: Посох Томаса Ньютона, на который можно опереться [2]
Стихи, опубликованные в других произведениях
Поэзия Ньютона на английском и латинском языках фигурирует в более чем 20 произведениях с 1578 по 1597 год [2], включая следующие:
- 1576 : перевод Бланди « Рассуждения о Сиуилле и христианском благородстве» Осориуса [2]
- 1577 : Золотая книга Бэтмена о свинцовых богинях [2]
- 1578 : Hunnis's Hive of Hunnye [2]
- 1578 : Lyte 's перевод Dodoens ' A nievve ТРАВЯНОЙ, или, Historie из Plantes [2]
- 1579 : Munday's Mirror of Mutabilitie [2].
- 1579 : Bullein «s Bulwarke обороны [2]
- 1587 : Зеркало для магистратов [2]
- 1587 : метрическим эпилог Хейвуда Workes [2]
- 1589 : Инструкции Айвза для Warres [2]
- 1591 : Алхимия Рипли [2]
- 1595 : Краткое описание Тимма Hierus lem [2]
Заметки
- ^ "Ньютон, Томас (NWTN562T)" . База данных Кембриджских выпускников . Кембриджский университет.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak Ли, Сидни , изд. (1894). . Национальный биографический словарь . 40 . Лондон: Smith, Elder & Co.
- ^ Оксфорд DNB, 2004-12.
- ^ Брейден, Гордон. «Ньютон, Томас». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. DOI : 10.1093 / исх: odnb / 20069 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
- Атрибуция
Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Ли, Сидни , изд. (1894). « Ньютон, Томас (1542? -1607) ». Национальный биографический словарь . 40 . Лондон: Smith, Elder & Co.