Тьяга Бхуми | |
---|---|
Плакат | |
Режиссер | К. Субраманьям |
Произведено | Гопалкришнан |
Сценарий от | К. Субраманьям |
Рассказ | Калки |
На основе | Тьяга Бхуми от Калки |
В главной роли | SD Суббулакшми Бэби Сароджа Папанасам Сиван |
Музыка от | Папанасам Сиван Motibabu |
Кинематография | Сайлен Бозе |
Под редакцией | Р. Раджагопал |
Производственная компания | Мадрасская объединенная корпорация художников |
Распространяется | Схема Gemini Pictures |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 194 мин. |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Тьяга Бхуми ( перевод " Земля жертвоприношения" ) - фильм 1939 года, снятый и продюсером К. Субраманьяма . Фильм с участием К.Дж. Махадевана и С.Д. Суббалакшми был снят в разгар движения за свободу Индии и ни в чем не прославлял Махатму Ганди и его идеалы. Сюжет фильма был основан на романе великого тамильского писателя Калки Кришнамурти и финансировался и распространялся киномагнатом СС Васаномдо того, как он создал Gemini Pictures. [1] Тьягабхуми - единственный индийский фильм, запрещенный после выпуска британским правительством . [2] [3][4] Единственная существующая копия фильмасейчас находится в архивном магазине в Пуне . [5] История была сериализована в Ананда Викатан (Калки все еще работал в журнале в то время, а С.С. Васан был финансистом-распространителем фильма) одновременно с производством фильма и публикацией кадров из фильма. Это была первая попытка чего-то подобного в мире и имела большой успех как в Индии, так и среди других тамильских народов по всему миру (Малайзия, Сингапур, Шри-Ланка, Бирма и т. Д.) И в Британской империи.
Сюжет [ править ]
Самбу Шастригал (Папанасам Шиван) - сострадательный землевладелец, принадлежащий к консервативной общине браминов в деревне Недунгараи. Его единственная дочь Савитри (С. Д. Суббулакшми) замужем за Шридхараном (К. Дж. Махадеван), который работает в Калькутте. Савитри ведет жизнь преданности и благочестия, в то время как Шридхаран моден, имеет свои собственные тайные склонности к распутной жизни и коротает время со своей англо-индийской подругой Сьюзи (мисс Б. Хаал) в Калькутте.
В своем стремлении обеспечить, чтобы его дочь начала свою семейную жизнь, Самбу продает свою собственность и платит огромное приданое отцу Шридхарана за то, что он взял Савитри в свой дом. Савитри начинает жить в Калькутте. Проходит время, и она беременеет. Но жизнь Савитри становится печальной из-за недовольной свекрови и равнодушного мужа. Она пишет письма отцу в поисках помощи, которые перехватывает мачеха, и поэтому она не получает никакой помощи.
Самбу Шастри укрывает хариджанов в своем доме, когда они становятся бездомными из-за циклона, тем самым вызывая социальный остракизм со стороны общины. Ортодоксальное индуистское общество возмущается и отлучает его. Потеряв все, Самбу Шастри отправляется в Мадрас в надежде найти работу учителем музыки. Но его усилия терпят неудачу. Савитри, которую выгнали из дома мужа, возвращается в свою деревню и узнает, что ее отец уехал в Мадрас. Она отправляется на его поиски. Тем временем она рожает девочку. Она находит своего отца, но он был в состоянии транса. Поскольку она не хочет быть для него обузой, она оставляет ребенка с ним и уходит.
Самбу просыпается и слышит крики ребенка. Когда он не находит никого вокруг и никто не требует ребенка, он решает воспитать ее сам по-своему и идет к Наллану (пиар Раджагопала Айер), своему бывшему слуге, который поселился в Чавадикуппам, пригороде Мадраса. С присутствием Самбу и ребенка Чавадикуппам становится важной колонией. Самбу тратит все свое время и энергию на улучшение положения своих бедных соседей и предпринимает гандианские программы социального улучшения, включая пикетирование винных магазинов.
Самбу воспитывает ребенка Чару (Малышка Сароджа), которая вырастает красивой девушкой со многими талантами, а точнее с танцами. Она очень популярна среди одноклассников, но всегда находится в плохих книгах директрисы. Тем временем Ума Рани, богатая женщина из Бомбея, жертвует 500 000 фунтов стерлингов на развитие Мадраса и приветствует этот жест. Ума Рани - никто иной, как Савитри, унаследовавшая богатство своей тети, умершей в Бомбее. Она пытается найти своего отца и ребенка и живет в Мадрасе инкогнито как Ума Рани.
У Чару есть милая собачка, которая сопровождает ее в школу. Директриса (Р.С. Раджалакшми) выбрасывает собаку, и она получает смертельную травму. Чару отвозит его в больницу, и надзирательница больницы (Лила Бай) не занимается им немедленно. Сюда прибывает Ума Рани, и Чару просит ее помочь вылечить собаку. Сам вид Чару вызывает отклик в сердце Умы Рани; она немедленно приказывает надзирателю угостить собаку. Когда щенок умирает, Чару обвиняет доктора и убегает.
Ума Рани сожалеет, что не узнала подробностей Чару. Она немедленно поручает своему адвокату найти ребенка и, наконец, находит ее и Самбу. Не раскрывая своей истинной личности, Ума Рани часто посещает Чавадикуппам, чтобы встретиться со своим ребенком и отцом. Самбу Шастри в восторге от того, что к ним навещает выдающаяся женщина Ума Рани. Он думает, что Бог благословил их замаскированными. Он разрешает Чару уехать и жить с Умой Рани, но сердце Чару жаждет Самбу Шастри. Однажды ночью она тихонько возвращается в Чавадикуппам. Самбу Шастри, который решил провести остаток своей жизни на благо бедных и масс, берет Чару с собой, когда он посещает деревни.
Думая, что Самбу Шастри и Чару исчезли, Ума Рани встречается с заместителем комиссара полиции (TV Neelakantan) за помощью и с удивлением обнаруживает, что Шридхаран арестован полицией за подделки, которые он совершил в Калькутте. Ума Рани из жалости вносит залог, и его отпускают. Узнав, что Ума Рани - не кто иной, как его жена Савитри, Шридхаран немедленно идет к ней и заявляет, что хочет снова жить с ней. Однако Ума Рани полна решимости провести остаток своей жизни, служа людям и стране. Она отклоняет его предложение: он клянется отомстить и возбуждает дело о восстановлении супружеских прав. Далее следуют судебные разбирательства. Ума Рани, Самбу Шастри и Чару играют свои роли. Ума Рани отказывается жить с ним и даже предлагает ему алименты, чтобы избавиться от отношений. Наконец, дело выигрывает Шридхаран,но не может изменить волю Умы Рани, поскольку она решила посвятить свою жизнь делу. Она носит одежду хади, присоединяется к Движению за свободу вместе со своим отцом и арестовывается вместе с другими борцами за свободу.
Шридхаран раскаивается и решает присоединиться к кампании по возвышению страны в качестве возмездия. Практически в то же время Шридхаран и Ума Рани приговорили к тюремному заключению по благородному делу. Их озаряет новый свет. Они чувствуют, что они больше не муж и жена, а дети земли. Самбу Шастри чувствует себя не в своей тарелке в доме Умы Рани и понимает, что его место в жизни больше в Чавадикуппам и его окрестностях. Он возвращается в Чавадикуппам с Чару.
В ролях [ править ]
Кредиты адаптированы из песенника фильма [6] и начальных титров фильма:
|
|
|
Производство [ править ]
В 1937 году Индийский национальный конгресс , выступающий за независимость, впервые победил пробританскую Партию справедливости на выборах в Законодательное собрание Мадраса, и Чакраварти Раджагопалачари был приведен к присяге в качестве главного министра. Как непосредственное следствие этой смены караула цензура была ослаблена в отношении фильмов, прославляющих движение за свободу и национальных лидеров. Воодушевленные политикой нового правительства, в этот период было снято несколько фильмов, прославляющих движение за свободу. Тьягабхуми был одним из них. [2] [5]
Однако цензура была восстановлена, когда правительство Конгресса ушло в отставку накануне вступления Индии во Вторую мировую войну . Губернатор Мадраса , который взял на себя администрацию провинции впоследствии запретил Thyagabhoomi . [5] Запрет вызвал резкие протесты индийских кинозрителей. Однако к тому времени, когда запрет вступил в силу, «Тьягабхуми» уже имел успех - его показывали в переполненных кинотеатрах Мадраса и его окрестностей . Политика британского правительства заключалась в том, чтобы либо полностью запретить фильмы с «потенциально крамольным», либо подвергнуть их строгой цензуре. Тьягабхуми был первым запрещенным фильмом, выпущенным в Мадрасе. Поскольку британское правительство считало, чтоТьягабхуми поддерживал Партию Конгресса из-за визуальных эффектов съёмочной кепки с людьми в сценах, а также из-за песни Д.К. Паттаммала «Десия Севаи Сейя Варир», которая была запрещена, как только губернатор принял администрацию в 1940 году, когда был снят фильм. уже работает по полной уже 22 недели. Не обеспокоенный заявлением, К. Субраманьям и С. С. Васан объявили, что спектакли будут проводиться бесплатно в театре Гайтей до тех пор, пока ему не будет вручено объявление о запрете. Это вызвало огромный наплыв зрителей, и, наконец, запрет вступил в силу после того, как в театре произошло обвинение в лати! [7]
Музыка [ править ]
Музыка была написана Папанасам Сиван , Motibabu и Калки . Лирику написали Папанасам Шиван и Раджагопала Айер. Певцами были Бэби Сароджа , С.Д. Суббулакшми , Папанасам Сиван и Ватсала. Единственным исполнителем воспроизведения фильма был Д.К. Паттаммал . [6] В то время Бхаратанатьям не снимали в фильмах. Папанасам Шиван написал тамильскую версию «Кришна Нее Беган Баро» и настроил ее. Малышка Сароджа изучила Бхарата Натьям у Гаури Аммала, последнего девадаси храма Майлапур Капалисварар. Ее мать Ватсала [6](Аламелу Вишванатан) спел песню, под которую Малыш Сароджа танцевал в фильме. [8] С песнями тоже был оркестр. [6]
- Оркестр
- Мотибабу - Фисгармония
- Партасарти Айенгар - Готтувадхьям
- В. Говиндасами Наякар - Скрипка
- Alirasa - Sarangi
- Рангасами Айер - Мридангам
- Симанлал - Табла
- Виттал Рао - Дхолак
- Шриниваса Айенгара - Джалатхарангам
- Л. Алан - Кларнет
Саундтрек [ править ]
Нет | Песня | Певица | Текст песни | Длина (м: сс) |
---|---|---|---|---|
1 | Бхарата Пуньябхуми ... Джаябхарата Пуньябхуми | DK Pattammal , Хор | Папанасам Шиван | 03:08 |
2 | Шри Рамабхадра Шри Таджан Каруня Самудхра | Папанасам Шиван , Хор | ||
3 | Паттас Паттас Пэрир Пэрир ... Сабаш Сабаш Пэрир Пэрир | С.Д. Суббулакшми | ||
4 | Thunburave Enai Padaitha | С.Д. Суббулакшми | ||
5 | Пирави Таниле Сутинамитхе | С.Д. Суббулакшми | ||
6 | Шри Джага Тхамбикайе Дхина Даяпари Шанкари | Папанасам Шиван | ||
7 | Навасити Петралум Шива Бакти Иллатха | Папанасам Шиван | ||
8 | Сругара Лахари | Папанасам Шиван | ||
9 | Thedi Thedi Alaindhene | Папанасам Шиван | ||
10 | Ваалум Манай Удал Аадаи | Папанасам Шиван | ||
11 | Кришна Ни Вегамаи Ваада | Ватсала | ||
12 | Ураве Пуриндом дом Наам | Ватсала | ||
13 | Джая Джая Джая Деви | С.Д. Суббулакшми , Малышка Сароджа | ||
14 | Сааке Тхатипа Рамаа Рама Вибо | Клоун Самбху | ||
15 | Деса Севаи Сея Варер | DK Pattammal | Калки | 01:25 |
16 | Чоллу Ганди Татхавукку Дже Дже Дже | Малышка Сароджа | ||
17 | Bandha Magandru Namthirunadu Uynthida Vendamo | DK Pattammal |
Темы [ править ]
Образ Самбу Шастри был создан по образцу Махатмы Ганди . В фильм также включены кадры из реальной жизни, на которых Ганди крутит чаркху . [9] [10]
Калки Кришнамурти был вдохновлен реальными людьми и исполнителями, Папанасамом Сиваном, С.Д. Суббулакшми и Бэби Сароджа, чтобы написать историю, в которой переплетены персонажи, написанные для них в социальной среде реформации, движения за свободу и личного самопожертвования.
Другие версии [ править ]
В 1989 году, к 50-летию фильма, была снята телефильмовая версия фильма сыном режиссера К. Субраманьяма, С. Кришнасвами. Новая версия фильма на хинди ознаменовала годовщину запрета на оригинал и послужила данью памяти отца С.Криснасвами. В версии на хинди Бхарат Бхушан играет главную роль в роли отца главной героини (Самбу Шастри), а Гита играет главную роль Савитри. В этой версии Чару играет Апарна Анантараман. Также представлены несколько других известных артистов. [11]
Ссылки [ править ]
- ^ CVG (20 марта 2001). «Писатель-разносторонний патриот» . Индус . Проверено 4 мая 2008 года .
- ^ а б Рэндор Гай (2003). «Махатма Ганди и кино» . Проверено 3 мая 2008 года .
- ^ "Режиссер К. Субраманьям - Биография" . Проверено 3 мая 2008 года .
- ^ «Тьягабхуми (1939)» . Нью-Йорк Таймс: Фильмы . Проверено 3 мая 2008 года .
- ^ a b c С. Теодор Баскаран . «Реликвия войны» . Линия фронта . Проверено 8 апреля 2013 года .
- ^ a b c d "Сборник песен для тамильского фильма" Thyagabhoomi " " . InternetArchive (на тамильском) . Проверено 13 сентября 2019 .
- ↑ Гай, Рэндор (21 марта 2008 г.). «Взрыв из прошлого» . Индус . Проверено 26 июля 2013 года .
- ^ Vishwanathan, Лакшми (10 июля 2013). «Храм Ширли Индии» . Индус. Архивировано из оригинального 20 октября 2013 года . Проверено 17 марта 2018 года .
- ^ «Наследие Индии: Исполнительское искусство: Кино в Индии: Региональное кино» . indiaheritage.com . Проверено 4 мая 2008 года .
- ^ "Достопримечательности тамильского кино" . indiafilm.com. Архивировано из оригинального 10 апреля 2008 года . Проверено 4 мая 2008 года .
- ^ "Вымышленные телесериалы от Krishnaswamy Associates" . Проверено 4 мая 2008 года .
Внешние ссылки [ править ]
- Тьягабхуми на IMDb
- Bandham ahandru nam thiru naadu на YouTube - Песня из фильма Д.К. Паттаммала
- Названия фильмов на YouTube
- Кришна Ни Вегамаай Ваада на YouTube - Танец Малыша Сароджа