Тьяга Бхуми ( перевод " Земля жертвоприношения" ) - фильм 1939 года, снятый и продюсером К. Субраманьяма . Фильм с участием К.Дж. Махадевана и С.Д. Суббалакшми был снят в разгар движения за свободу Индии и ни в чем не прославлял Махатму Ганди и его идеалы. Сюжет фильма был основан на романе великого тамильского писателя Калки Кришнамурти и финансировался и распространялся киномагнатом СС Васаномдо того, как он создал Gemini Pictures. [1] Тьягабхуми - единственный индийский фильм, запрещенный после выпуска британским правительством . [2] [3][4] Единственная существующая копия фильмасейчас находится в архивном магазине в Пуне . [5] История была сериализована в Ананда Викатан (Калки все еще работал в журнале в то время, а С.С. Васан был финансистом-распространителем фильма) одновременно с производством фильма и публикацией кадров из фильма. Это была первая попытка чего-то подобного в мире, и она имела большой успех как в Индии, так и среди других тамильских народов по всему миру (Малайзия, Сингапур, Шри-Ланка, Бирма и т. Д.) И в Британской империи.
Тьяга Бхуми | |
---|---|
Режиссер | К. Субраманьям |
Сценарий от | К. Субраманьям |
Рассказ | Калки |
На основе | Тьяга Бхуми от Калки |
Произведено | Гопалкришнан |
В главной роли | SD Суббулакшми Бэби Сароджа Папанасам Сиван |
Кинематография | Сайлен Бозе |
Отредактировано | Р. Раджагопал |
Музыка от | Папанасам Сиван Motibabu |
Производственная компания | Мадрасская объединенная корпорация художников |
Распространяется | Схема Gemini Pictures |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 194 мин. |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Сюжет
Самбу Шастригал (Папанасам Шиван) - сострадательный землевладелец, принадлежащий к консервативной общине браминов в деревне Недунгараи. Его единственная дочь Савитри (С. Д. Суббулакшми) замужем за Шридхараном (К. Дж. Махадеван), который работает в Калькутте. Савитри ведет жизнь преданности и благочестия, в то время как Шридхаран моден, имеет свои собственные тайные склонности к распутной жизни и коротает время со своей англо-индийской подругой Сьюзи (мисс Б. Хаал) в Калькутте.
В своем стремлении обеспечить, чтобы его дочь начала свою семейную жизнь, Самбу продает свою собственность и платит огромное приданое отцу Шридхарана за то, что он взял Савитри в свой дом. Савитри начинает жить в Калькутте. Проходит время, и она беременеет. Но жизнь Савитри становится печальной из-за недовольной свекрови и равнодушного мужа. Она пишет письма отцу в поисках помощи, которые перехватывает мачеха, и поэтому она не получает никакой помощи.
Самбу Шастри укрывает хариджанов в своем доме, когда они становятся бездомными из-за циклона, тем самым вызывая социальный остракизм со стороны общины. Ортодоксальное индуистское общество возмущается и отлучает его. Потеряв все, Самбу Шастри отправляется в Мадрас в надежде найти работу учителем музыки. Но его усилия терпят неудачу. Савитри, которую выгнали из дома мужа, возвращается в свою деревню и узнает, что ее отец уехал в Мадрас. Она отправляется на его поиски. Тем временем она рожает девочку. Она находит своего отца, но он был в состоянии транса. Поскольку она не хочет быть для него обузой, она оставляет ребенка с ним и уходит.
Самбу просыпается и слышит крики ребенка. Когда он не находит никого вокруг и никто не требует ребенка, он решает воспитать ее сам по-своему и идет к Наллану (пиар Раджагопала Айер), своему бывшему слуге, который поселился в Чавадикуппам, пригороде Мадраса. С присутствием Самбу и ребенка Чавадикуппам становится важной колонией. Самбу тратит все свое время и энергию на улучшение положения своих бедных соседей и предпринимает гандианские программы социального улучшения, включая пикетирование винных магазинов.
Самбу воспитывает ребенка Чару (Малышка Сароджа), которая вырастает красивой девушкой со многими талантами, а точнее с танцами. Она очень популярна среди одноклассников, но всегда находится в плохих книгах директрисы. Тем временем Ума Рани, богатая женщина из Бомбея, жертвует 500 000 фунтов стерлингов на развитие Мадраса и приветствует этот жест. Ума Рани - никто иной, как Савитри, унаследовавшая богатство своей тети, умершей в Бомбее. Она пытается найти своего отца и ребенка и живет в Мадрасе инкогнито как Ума Рани.
У Чару есть милая собачка, которая сопровождает ее в школу. Директриса (Р.С. Раджалакшми) выбрасывает собаку, и она получает смертельную травму. Чару отвозит его в больницу, и надзирательница больницы (Лила Бай) не занимается им немедленно. Сюда прибывает Ума Рани, и Чару просит ее помочь вылечить собаку. Сам вид Чару вызывает отклик в сердце Умы Рани; она немедленно приказывает надзирателю угостить собаку. Когда щенок умирает, Чару обвиняет доктора и убегает.
Ума Рани сожалеет, что не узнала подробностей Чару. Она немедленно поручает своему адвокату найти ребенка и, наконец, находит ее и Самбу. Не раскрывая своей истинной личности, Ума Рани часто посещает Чавадикуппам, чтобы встретиться со своим ребенком и отцом. Самбу Шастри в восторге от того, что к ним навещает выдающаяся женщина Ума Рани. Он думает, что Бог благословил их замаскированными. Он разрешает Чару уехать и жить с Умой Рани, но сердце Чару жаждет Самбу Шастри. Однажды ночью она тихонько возвращается в Чавадикуппам. Самбу Шастри, который решил провести остаток своей жизни на благо бедных и масс, берет Чару с собой, когда он посещает деревни.
Думая, что Самбу Шастри и Чару исчезли, Ума Рани встречается с заместителем комиссара полиции (TV Neelakantan) за помощью и с удивлением обнаруживает, что Шридхаран арестован полицией за подделки, которые он совершил в Калькутте. Ума Рани из жалости вносит залог, и его отпускают. Узнав, что Ума Рани - не кто иной, как его жена Савитри, Шридхаран немедленно идет к ней и заявляет, что хочет снова жить с ней. Однако Ума Рани полна решимости провести остаток своей жизни, служа людям и стране. Она отклоняет его предложение: он клянется отомстить и возбуждает дело о восстановлении супружеских прав. Далее следуют судебные разбирательства. Ума Рани, Самбу Шастри и Чару играют свои роли. Ума Рани отказывается жить с ним и даже предлагает ему алименты, чтобы избавиться от отношений. Наконец, Шридхаран выигрывает дело, но не может изменить волю Умы Рани, поскольку она решила посвятить свою жизнь делу. Она носит одежду хади, присоединяется к Движению за свободу вместе со своим отцом и арестовывается вместе с другими борцами за свободу.
Шридхаран раскаивается и решает присоединиться к кампании по возвышению страны в качестве возмездия. Практически в то же время Шридхаран и Ума Рани приговорили к тюремному заключению по благородному делу. Их озаряет новый свет. Они чувствуют, что они больше не муж и жена, а дети земли. Самбу Шастри чувствует себя не в своей тарелке в доме Умы Рани и понимает, что его место в жизни больше в Чавадикуппам и его окрестностях. Он возвращается в Чавадикуппам с Чару.
Бросать
Кредиты адаптированы из песенника фильма [6] и начальных титров фильма:
|
|
|
Производство
В 1937 году Индийский национальный конгресс , выступающий за независимость, впервые победил пробританскую Партию справедливости на выборах в Законодательное собрание Мадраса, и Чакраварти Раджагопалачари был приведен к присяге в качестве главного министра. Как непосредственное следствие этой смены караула цензура была ослаблена в отношении фильмов, прославляющих движение за свободу и национальных лидеров. Воодушевленные политикой нового правительства, в этот период было снято несколько фильмов, прославляющих движение за свободу. Тьягабхуми был одним из них. [2] [5]
Однако цензура была восстановлена, когда правительство Конгресса ушло в отставку накануне вступления Индии во Вторую мировую войну . Губернатор Мадраса , который взял на себя администрацию провинции впоследствии запретил Thyagabhoomi . [5] Запрет вызвал резкие протесты индийских кинозрителей. Однако к тому времени, когда запрет вступил в силу, «Тьягабхуми» уже имел успех - его показывали в переполненных кинотеатрах Мадраса и его окрестностей . Политика британского правительства заключалась в том, чтобы либо полностью запретить фильмы с «потенциально крамольным», либо подвергнуть их строгой цензуре. Тьягабхуми был первым запрещенным фильмом, выпущенным в Мадрасе. Поскольку британское правительство считало, что Тьягабхуми поддерживал Партию Конгресса из-за визуального оформления кепки конгресса с людьми в сценах, а также из-за пения Д.К. Паттаммала «Desiya Sevai Seyya Vareer», это было запрещено, как только губернатор взял на себя управление. в 1940 году, когда фильм шел уже 22 недели. Не обеспокоенный заявлением, К. Субраманьям и С. С. Васан объявили, что спектакли будут проводиться бесплатно в театре Гайтей до тех пор, пока ему не будет вручено объявление о запрете. Это вызвало огромный наплыв зрителей, и, наконец, запрет вступил в силу после того, как в театре произошло обвинение в лати! [7]
Музыка
Музыка была написана Папанасам Сиван , Motibabu и Калки . Лирику написали Папанасам Шиван и Раджагопала Айер. Певцами были Бэби Сароджа , С.Д. Суббулакшми , Папанасам Сиван и Ватсала. Единственным исполнителем воспроизведения фильма был Д.К. Паттаммал . [6] В то время Бхаратанатьям не снимали в фильмах. Папанасам Шиван написал тамильскую версию «Кришна Нее Беган Баро» и настроил ее. Малышка Сароджа изучила Бхарата Натьям у Гаури Аммала, последнего девадаси храма Майлапур Капалисварар. Ее мать Ватсала [6] (Аламелу Вишванатан) спела песню, под которую Малышка Сароджа танцевала в фильме. [8] С песнями тоже играл оркестр. [6]
- Оркестр
- Мотибабу - Фисгармония
- Партасарти Айенгар - Готтувадхьям
- В. Говиндасами Наякар - Скрипка
- Alirasa - Sarangi
- Рангасами Айер - Мридангам
- Симанлал - Табла
- Виттал Рао - Дхолак
- Шриниваса Айенгара - Джалатхарангам
- Л. Алан - Кларнет
Саундтрек
Нет | Песня | Певица | Текст песни | Длина (м: сс) |
---|---|---|---|---|
1 | Бхарата Пуньябхуми ... Джаябхарата Пуньябхуми | DK Pattammal , Хор | Папанасам Шиван | 03:08 |
2 | Шри Рамабхадра Шри Таджан Каруня Самудхра | Папанасам Шиван , Хор | ||
3 | Паттас Паттас Пэрир Пэрир ... Сабаш Сабаш Пэрир Пэрир | С.Д. Суббулакшми | ||
4 | Thunburave Enai Padaitha | С.Д. Суббулакшми | ||
5 | Пирави Таниле Сутинамитхе | С.Д. Суббулакшми | ||
6 | Шри Джага Тхамбикайе Дхина Даяпари Шанкари | Папанасам Шиван | ||
7 | Навасити Петралум Шива Бакти Иллатха | Папанасам Шиван | ||
8 | Сругара Лахари | Папанасам Шиван | ||
9 | Thedi Thedi Alaindhene | Папанасам Шиван | ||
10 | Ваалум Манай Удал Аадаи | Папанасам Шиван | ||
11 | Кришна Ни Вегамаи Ваада | Ватсала | ||
12 | Ураве Пуриндом Наам | Ватсала | ||
13 | Джая Джая Джая Деви | С.Д. Суббулакшми , Малышка Сароджа | ||
14 | Сааке Тхатипа Рамаа Рама Вибо | Клоун Самбху | ||
15 | Деса Севаи Сея Варер | DK Pattammal | Калки | 01:25 |
16 | Чоллу Ганди Татхавукку Дже Дже Дже | Малышка Сароджа | ||
17 | Bandha Magandru Namthirunadu Uynthida Vendamo | DK Pattammal |
Темы
Образ Самбу Шастри был создан по образцу Махатмы Ганди . В фильм также включены кадры из реальной жизни, на которых Ганди крутит чаркху . [9] [10]
Калки Кришнамурти был вдохновлен реальными людьми и исполнителями, Папанасамом Сиваном, С.Д. Суббулакшми и Бэби Сароджа, чтобы написать историю, в которой переплетены персонажи, написанные для них в социальной среде реформации, движения за свободу и личного самопожертвования.
Другие версии
В 1989 году, к 50-летию фильма, была снята телефильмовая версия фильма сыном режиссера К. Субраманьяма, С. Кришнасвами. Новая версия фильма на хинди ознаменовала годовщину запрета на оригинал и послужила данью памяти отца С.Криснасвами. В версии на хинди Бхарат Бхушан играет главную роль в роли отца главной героини (Самбу Шастри), а Гита играет главную роль Савитри. В этой версии Чару играет Апарна Анантараман. Также представлены несколько других известных артистов. [11]
Рекомендации
- ^ CVG (20 марта 2001). «Писатель-разносторонний патриот» . Индус . Проверено 4 мая 2008 года .
- ^ а б Рэндор Гай (2003). «Махатма Ганди и кино» . Архивировано из оригинального 13 октября 2003 года . Проверено 3 мая 2008 года .
- ^ "Режиссер К. Субрахманьям - Биография" . Проверено 3 мая 2008 года .
- ^ «Тьягабхуми (1939)» . Отдел кино и телевидения The New York Times . Базовый план и руководство по всем фильмам . 2011. Архивировано из оригинального 20 мая 2011 года . Проверено 3 мая 2008 года .
- ^ а б в С. Теодор Баскаран . «Реликвия войны» . Линия фронта . Проверено 8 апреля 2013 года .
- ^ а б в г "Сборник песен для тамильского фильма" Тьягабхуми " " . InternetArchive (на тамильском) . Проверено 13 сентября 2019 .
- ^ Гай, Рэндор (21 марта 2008 г.). «Взрыв из прошлого» . Индус . Архивировано из оригинального 25 марта 2008 года . Проверено 26 июля 2013 года .
- ^ Вишванатан, Лакшми (10 июля 2013 г.). «Храм Ширли Индии» . Индус. Архивировано из оригинального 20 октября 2013 года . Проверено 17 марта 2018 .
- ^ «Наследие Индии: исполнительское искусство: кино в Индии: региональное кино» . indiaheritage.com . Проверено 4 мая 2008 года .
- ^ «Достопримечательности тамильского кино» . indiafilm.com. Архивировано из оригинального 10 апреля 2008 года . Проверено 4 мая 2008 года .
- ^ «Вымышленные телесериалы компании Krishnaswamy Associates» . Проверено 4 мая 2008 года .
Внешние ссылки
- Тьягабхуми на IMDb
- Bandham ahandru nam thiru naadu на YouTube - Песня из фильма Д.К. Паттаммала
- Названия фильмов на YouTube
- Кришна Ни Вегамаай Ваада на YouTube - Танец Малыша Сароджа