Tilden Rent-A-Car Co. v. Clendenning (1978), 83 DLR (3d) 400 является ведущим Canadian договорного права решения от Апелляционного суда в Онтарио на стандартных формах договоров . Суд постановил, что сторона может быть связана подписанным договором стандартной формы только тогда, когда есть основания полагать, что она согласилась с условиями. [1]
Фон [ править ]
Кленденнинг арендовал автомобиль у канадской компании по аренде автомобилей Tilden Rent-A-Car . Он подписал договор аренды, в котором содержалась оговорка об отказе в покрытии несчастных случаев, произошедших в случае употребления водителем алкоголя. Позже Кленденнинг ударился о столб после употребления алкоголя. Он признал себя виновным в нарушении правил вождения и пытался взыскать со страхового полиса компенсацию ущерба, нанесенного ему в результате аварии.
Заключение суда [ править ]
Судья Чарльз Дубин в суде постановил, что Кленденнинг может получить от страховки. Дубин заметил, что:
В современной коммерческой практике многие печатные документы стандартной формы подписываются, но их не читают и не понимают. Во многих случаях стороны, стремящиеся полагаться на условия контракта, знают или должны знать, что подпись стороны в контракте не отражает истинного намерения подписавшего и что подписывающая сторона не осведомлена о строгих и обременительных условиях. положения, содержащиеся в стандартной форме. При таких обстоятельствах я считаю, что сторона, стремящаяся полагаться на такие условия, не должна иметь возможности сделать это, если она сначала не приняла разумных мер для привлечения внимания другой стороны к таким условиям, а также отсутствие таких разумных мер, для стороны, отрицающей знание таких условий, необязательно доказывать факт мошенничества, искажения фактов или отсутствия фактов.. [2]
Обычно у клиента есть время, чтобы обдумать все соглашение. Но в этой конкретной ситуации арендаторы обычно спешат и обычно не имеют возможности ознакомиться с условиями соглашения. Судья заметил, что система аренды спроектирована так, чтобы быть быстрой и, следовательно, нельзя допускать длительных и обременительных условий.
См. Также [ править ]
Заметки [ править ]
- ^ 1978 CanLII 1446
- ^ стр. 408-09