Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ниже приводится график пандемии COVID-19 в Шотландии в течение 2020 года. Существуют значительные различия в законодательстве и отчетности между странами Великобритании: Англия, Шотландия, Северная Ирландия и Уэльс.

Хронология [ править ]

Январь 2020 [ править ]

  • 24 января - Пять человек прошли тестирование на COVID-19 в Шотландии, и все они дали отрицательный результат, поскольку была создана группа по инцидентам. [1]

Февраль 2020 г. [ править ]

  • 10 февраля - проведено 57 тестов (все отрицательные) [2], число которых выросло до 412 к 25 февраля. [3]
  • 22 февраля - COVID-19 был превращен в « болезнь, подлежащую уведомлению » [4], и была создана сеть наблюдения, включающая 41 пункт терапевта, для сбора образцов подозреваемых пациентов, даже если у них не было истории поездок. [5]
  • 26/27 февраля - на конференции Nike в Эдинбурге произошла вспышка коронавируса, в результате которой, как считается, заразились вирусом не менее 25 человек, связанных с событием, в том числе 8 жителей Шотландии. Health Protection Scotland создает группу по управлению инцидентами, и полное отслеживание контактов проводится для делегатов с положительным результатом теста. [6]
  • 29 февраля - Главный врач Шотландии Кэтрин Колдервуд объявляет, что наблюдение начнется в некоторых больницах и в 41 кабинете терапевта в Шотландии. [7]

Март 2020 г. [ править ]

  • 1 марта - Власти подтверждают первый случай коронавируса в Шотландии. [8]
  • 2 марта - Сообщается, что служба здравоохранения Шотландии была уведомлена международными властями о человеке не из Великобритании, у которого после конференции Nike в конце февраля был обнаружен положительный результат. Публике об этом не сообщили.
  • 3 марта - Первый участник конференции Nike дал положительный результат. Общественность до сих пор не проинформирована, но шотландские министры уже сообщили об этом.
  • 4 марта - Подтверждены еще два случая, один из которых прибыл из Италии, а другой имел контакт с известным перевозчиком. [9] [10]
  • 5 марта - Подтверждены еще три случая, в результате чего в общей сложности пять случаев. [11]
  • 6 марта - Число подтвержденных случаев заболевания удвоилось до 11. [12]
  • 9 марта - Число случаев заболевания снова увеличилось более чем вдвое, составив 23 случая из 2101 проведенного тестирования. [13]
  • 11 марта - Первый случай передачи инфекции в сообществе, не связанный с поездками или подтвержденными случаями. [14]
  • 13 марта - Власти подтверждают первую смерть от коронавируса в Шотландии. [15]
  • 16 марта - 171 случай был подтвержден в результате 4895 тестов, при этом положительные случаи были зарегистрированы всеми советами здравоохранения NHS Шотландии, за исключением NHS Orkney и NHS Western Isles . [16]
  • 20 марта - Правительство Шотландии приказывает закрыть кафе, пабы и рестораны. [17] [i]
  • 23 марта - Число погибших в Великобритании составляет 335 человек, в Шотландии - 14, Борис Джонсон объявил, что с полуночи вступит в силу общенациональный приказ «Оставайтесь дома», который будет пересматриваться каждые 3 недели. [18] Главный врач Шотландии Кэтрин Колдервуд сказала: «Это больше не репетиция того, что может случиться». [19] Это станет известно как изоляция в Великобритании .
  • 24 марта -
    • 16 пациентов с подтвержденными случаями COVID-19 скончались. [20] Примерно 0,17% населения прошли тестирование по состоянию на 23 марта 2020 года. Однако тем, у кого проявлялись симптомы, рекомендовалось оставаться дома, и они все еще не проходили тестирование. [ необходима цитата ]
    • Парламент Шотландии закрывает, с планирует возобновить работу на 1 апреля для обсуждения чрезвычайного законодательства. [21]
  • 25 марта - Первый министр подтверждает, что правительство Шотландии создаст Консультативную группу по COVID-19 в дополнение к рекомендациям, которые оно получает от Общей британской научной консультативной группы по чрезвычайным ситуациям . Его возглавит профессор Эдинбургского университета Эндрю Моррис, директор по исследованиям в области здравоохранения Великобритании, при поддержке заместителя председателя Дэвида Кроссмана, декана медицины Университета Сент-Эндрюс и главного научного советника по вопросам здравоохранения при правительстве Шотландии. [22]
  • 26 марта - объявлено, что зарегистрировано 25 смертей, из них 896 подтвержденных случаев в Шотландии. [23]
  • 28 марта - Алистер Джек , то государственный секретарь по делам Шотландии , объявляет , что он самостоятельно изоляции после того, как испытывают симптомы коронавируса. [24]

Апрель 2020 [ править ]

  • 1 апреля -
    • Подтвержденные случаи COVID-19 проходят 2000 по всей стране, 76 из них умерли в больницах. Шотландское правительство объявляет 3500 тестов в день до конца месяца и начала строительства на SEC в Глазго , чтобы стать NHS Луизе Джордана , 300 коек коечный а, но с возможностью расширения до 1000 , если это необходимо. [25] [26]
    • Эдинбургские фестивали 2020 года , запланированные на август, отменены. [27]
  • 5 апреля - Кэтрин Колдервуд, главный врач Шотландии, уходит в отставку со своего поста после того, как выяснилось, что с ней разговаривала полиция за то, что она посетила ее второй дом во время изоляции. [28]
  • 6 апреля - Закон о коронавирусе (Шотландия) 2020 года , внесенный в качестве закона о чрезвычайном положении в шотландский парламент 31 марта, получает королевское одобрение и становится законом. [29]
  • 7 апреля - Правительство Шотландии объявляет, что 12000 студентов медсестер и акушерок со всей страны и вернувшиеся работники, которые работали в секторе здравоохранения и социальной помощи, подписались, чтобы присоединиться к персоналу NHS, чтобы помочь бороться с COVID-19, главный медсестер Фиона МакКуин говорит: «Я хочу поблагодарить каждого студента, который до сих пор выразил свою поддержку». Кроме того, 2000 студентов последнего курса уже присоединились к коллективу после того, как был разослан призыв о помощи. [30]
  • 11 апреля - Пиковая загрузка коек интенсивной терапии в Англии составляет около 58%. Заполняемость в апреле в Шотландии и Уэльсе ненадолго превысит 40%, в то время как Северная Ирландия сообщила о пике в 51% в начале месяца. [31]
  • 16 апреля - После рассмотрения карантина со всеми странами Великобритании было принято решение продлить его еще на три недели до 7 мая. [32]
  • 20 апреля -
    • Профессор Дэйм Анджела Маклин , заместитель главного научного консультанта Великобритании, говорит, что количество подтвержденных случаев «сокращается». [33] Число людей, попадающих в больницы из-за COVID-19, начало падать в Шотландии, Уэльсе и во всех регионах Англии, при этом значительное падение наблюдается в Лондоне и Мидлендсе. [34]
    • NHS Louisa Jordan в Глазго открывается после того, как число подтвержденных случаев превысило 8 400 человек, 915 человек погибли в больницах. [35]
  • 22 апреля - Национальные рекорды Шотландии (NRS) публикуют данные до 19 апреля. Число смертей в Шотландии выросло на 80% по сравнению со средним показателем за 5 лет. 537 случаев смерти были зарегистрированы в домах престарелых, что вдвое больше, чем на предыдущей неделе, 910 случаев смерти были зарегистрированы в больницах и 168 случаев смерти дома или в других местах. Ежедневные данные Министерства здравоохранения Шотландии занижали количество смертей на 40%. [ii], поскольку сообщалось о случаях смерти только в больницах. [36]
  • 23 апреля - Поскольку правительство Шотландии публикует подробные сведения о стратегии прекращения изоляции, Никола Стерджен , первый министр Шотландии, заявляет, что снятие ограничений в Шотландии «скорее всего будет поэтапным», а некоторые меры будут действовать до 2021 года »и далее. ". [37]
  • 25 апреля - Число подтвержденных случаев превышает 10 000.
  • 28 апреля - * Правительство Шотландии рекомендует людям закрывать лицо в некоторых общественных местах, таких как магазины и в общественном транспорте. [38]

Май 2020 [ править ]

  • 7 мая -
    • Подтвержденных случаев COVID-19 по стране зарегистрировано 11500 человек, из которых 1515 человек умерли в больницах. Правительство Шотландии объявляет, что оно достигло своей цели по тестированию 3500 тестов в день в лабораториях NHS, запланированных в апреле, с 4661 тестом, проведенным 30 апреля. Они также объявляют, что их следующая цель - 8000 тестов в день в лабораториях NHS по всей Шотландии к середине мая. [39]
    • Никола Стерджен продлевает ограничения на изоляцию в Шотландии еще на три недели, но говорит, что они могут быть изменены, если будут доказательства того, что это безопасно. [40]
  • 8 мая - Первый министр Никола Стерджен сообщает, что есть определенное признание того, что каждая из четырех стран Великобритании может двигаться с разной скоростью в отношении ослабления блокировки и что на нее не будет оказываться давление с целью отмены ограничений преждевременно. [41]
  • 10 мая -
    • Правительство Великобритании обновляет свое сообщение о коронавирусе с «оставаться дома, защищать NHS, спасать жизни», чтобы «оставаться начеку, контролировать вирус, спасать жизни». Оппозиционная лейбористская партия выражает обеспокоенность, что лозунг может сбивать с толку, и лидеры автономных правительств Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии заявляют, что сохранят первоначальный лозунг. [42]
    • Никола Стерджен отменяет ограничение на ежедневные прогулки на свежем воздухе в Шотландии, начиная со следующего дня. [43]
  • 11 мая -
    • В общенациональном обращении к Шотландии в начале седьмой недели изоляции Никола Стерджен просит нацию «придерживаться режима изоляции еще немного - чтобы мы могли закрепить наш прогресс, а не ставить его под угрозу […] Я не буду рисковать ненужные смерти из-за опрометчивых или преждевременных действий ". Это знаменует собой момент, когда четыре страны Великобритании начинают применять разные подходы к работе с ограничениями изоляции. [44]
    • Общественность узнала о вспышке конференции Nike из документального сериала BBC Disclosure . [45] [46] [47]
  • 18 мая -
    • Первый министр Шотландии Никола Стерджен заявляет о планах начать ослабление ограничений Шотландии на изоляцию с 28 мая. [48]
    • Любой человек в возрасте 5 лет и старше, у которого проявляются симптомы COVID-19, получает право на тестирование, а аносмия добавляется в список симптомов COVID-19. [49] [50]
    • Celtic объявлены шотландских чемпионов за девятый сезон подряд , а сердца понижены после того , как шотландский Профессиональная футбольная лига заканчивает сезон 2019-20 рано из-за вспышки COVID-19. [51]
  • 19 мая - Дополнительная информация о конференции Nike поступает от BBC и Sky News, показывая, что ни к кому из людей, с которыми контактировали делегаты Nike, не обращались для тестирования или поддержки, включая 20 сотрудников банковской группы Ллойда, с которыми они делили помещения. Делегаты Nike были взяты на пешеходную экскурсию по Эдинбургу, гиды не были отслежены, проверены и проинформированы. [52]
  • 21 мая - Первый министр Шотландии Никола Стерджен излагает четырехэтапную «маршрутную карту» для ослабления ограничений изоляции в Шотландии, которая будет включать в себя разрешение людям встречаться на улице с людьми из другого дома на первом этапе. Блокировка будет ослаблена с 28 мая, поскольку количество новых случаев COVID-19 продолжит падать. [53] Школы в Шотландии вновь откроются 11 августа, когда учащиеся получат «смешанную модель» частичного обучения в школе в сочетании с некоторым обучением дома. [54]
  • 24 мая - Два голландских сотрудника посетили конференцию Nike, один из которых, как полагают, стал причиной закрытия штаб-квартиры в Нидерландах. Доказано, что конференция Nike начала вспышку эпидемии на северо-востоке Англии, поскольку один из делегатов был инфицирован, пошел на вечеринку по случаю дня рождения и заразил еще больше людей. [55]
  • 26 мая -
    • Правительство Шотландии объявляет о планах по созданию системы отслеживания и отслеживания Test and Protect. [56]
    • Дуглас Росс уходит в отставку с поста младшего министра в Шотландском офисе из- за того, что правительство Великобритании защищает Доминика Каммингса, в то время как по крайней мере 35 консервативных депутатов призывают к снятию Каммингса с его поста. [57]
  • 27 мая - Сообщается, что 10 делегатов Nike с конференции были взяты на примерку килта, во время которой женщина, которая надевала килты, была инфицирована ими. [58]
  • 28 мая -
    • Системы отслеживания контактов запускаются в Англии и Шотландии - NHS Test and Trace в Англии и Test and Protect в Шотландии. [59] Однако Дидо Хардинг говорит депутатам, что система в Англии не будет «полностью функционировать на местном уровне» до конца июня. [60] [61]
    • Первый министр Шотландии Никола Стерджен объявляет об ослаблении мер изоляции в Шотландии со следующего дня, когда люди из двух разных домохозяйств могут встречаться на открытом воздухе, если они составляют группы из восьми человек или меньше. [62]
  • 29 мая - В Шотландии ослаблены меры изоляции. [63]

Июнь 2020 г. [ править ]

  • 7 июня - * Новых смертей в Шотландии или Северной Ирландии за последние 24 часа не зарегистрировано; это первый раз, когда в Шотландии не зарегистрировано никаких новых смертей с момента начала карантина в марте. [64] [65]
  • 8 июня - В Шотландии нет сообщений о смертях второй день подряд. [66]
  • 13 июня - Консорциум розничной торговли Шотландии призывает правительство Шотландии установить предварительную дату открытия второстепенных магазинов. [67]
  • 18 июня - Первый министр Никола Стерджен объявляет о следующем этапе ослабления ограничений изоляции в Шотландии. Одинокие люди или родители-одиночки с детьми могут образовать так называемую «расширенную группу» с еще одним домохозяйством с 19 июня, что позволяет им оставаться на ночь, в то время как до трех домохозяйств могут встречаться на открытом воздухе. Маскировка лица станет обязательной в общественном транспорте с 22 июня, а с 29 июня будет возобновлено открытие большинства магазинов. [68] [69]
  • 19 июня - По мере того, как Шотландия вступает во вторую фазу своей дорожной карты по ослаблению ограничений на изоляцию, правительство Шотландии заменяет свой призыв «оставаться дома» на «оставайтесь в безопасности». [70]
  • 21 июня -
    • Новых смертей от COVID-19 в Шотландии и Северной Ирландии не зарегистрировано. [71] [72]
    • NHS Test and Protect, служба отслеживания контактов Шотландии, должна разослать в каждую семью в Шотландии буклеты, объясняющие, как работает система, и что люди должны делать, если у них развиваются симптомы COVID-19. [73]
  • 22 июня - В общественном транспорте Шотландии становится обязательным ношение маскировочных масок, за исключением детей до пяти лет и людей с определенными заболеваниями. [74] Стоматологам разрешено открыться для пациентов, нуждающихся в срочном лечении, и медицинские услуги снова расширены. [75] Храмы в Шотландии также могут открываться для индивидуальных молитв. [76]
  • 23 июня - Министр образования Шотландии Джон Суинни подтверждает, что в августе школы в Шотландии вернутся на полный рабочий день, если коронавирус будет продолжать подавляться. [77]
  • 24 июня - Первый министр Никола Стерджен объявляет о серьезных изменениях в ограничениях изоляции в Шотландии. К ним относятся разрешение людям встречаться в помещении с двумя другими семьями с 10 июля и возобновление работы пабов и ресторанов, мест для отдыха и парикмахерских с 15 июля. Правило двухметрового социального дистанцирования остается в силе для Шотландии. [78]
  • 26 июня - Шотландия не регистрирует смертей или новых случаев COVID-19 за последние 24 часа, что побудило первого министра Никола Стерджена предсказать, что Шотландия «недалеко» от ликвидации вируса. [79]
  • 27 июня - Туристические компании сообщают, что количество бронирований на отдых "резко возросло" после того, как правительство Великобритании объявило о планах ослабить карантинные ограничения на поездки за границу. Но Шотландия говорит, что еще не решила этот вопрос. Хотя правительство Великобритании имеет полномочия по пограничному контролю, с шотландским правительством необходимо проконсультироваться по вопросу карантина в Шотландии, потому что вопросы здравоохранения в Шотландии переданы шотландскому правительству. [80] [81]
  • 28 июня - После двух дней отсутствия сообщений о смертельных случаях в Шотландии профессор Деви Шридхар , эксперт в области общественного здравоохранения из Эдинбургского университета, предполагает, что Шотландия сможет искоренить COVID-19 к концу лета. [82]
  • 29 июня - В Шотландии вновь открываются магазины второстепенной торговли. [83]

Июль 2020 г. [ править ]

  • 2 июля - Первый министр Никола Стерджен объявляет, что с 10 июля ношение маскировочных изделий станет обязательным в магазинах Шотландии. [84]
  • 3 июля -
    • Правительство Великобритании опубликовало список из 59 стран, в которых карантин не будет применяться при возвращении в Англию с 10 июля. В их число входят Греция, Франция, Бельгия и Испания, но Португалия и США не вошли в список. Эти изменения не распространяются на Шотландию, Уэльс или Северную Ирландию, где карантинные ограничения остаются в силе для всех прибывающих из-за пределов Великобритании. [85]
    • Шотландия снимает ограничение на проезд в пять миль, а также позволяет использовать автономное жилье для отдыха. [86]
  • 5 июля - Джин Фриман , секретарь кабинета министров Шотландии по вопросам здравоохранения и спорта , сообщает, что никаких карантинных проверок пассажиров, прибывающих в Шотландию из-за границы, не проводилось, поскольку у официальных лиц не было допуска для доступа к деталям пассажиров. Теперь, когда проверки безопасности персонала завершены, их планируется начать в течение нескольких дней. [87]
  • 6 июля -
    • Поскольку обеспокоенность по поводу роста безработицы растет, правительство Великобритании объявляет о программе стоимостью 111 миллионов фунтов стерлингов, чтобы помочь компаниям в Англии предоставить дополнительные 30 000 мест для стажеров; 21 миллион фунтов стерлингов будет выделен на финансирование аналогичных схем в Шотландии, Уэльсе и Северной Ирландии. [88]
    • Пивные сады и уличные кафе вновь открываются в Шотландии после пятнадцати недель изоляции. [89]
  • 8 июля - В перерыве со списком стран, освобожденных от карантинных ограничений правительством Великобритании, правительство Шотландии объявляет, что пассажиры, прибывающие из Испании и Сербии, по-прежнему должны будут находиться в карантине в течение 14 дней по прибытии в Шотландию. [90]
  • 9 июля -
    • Первый министр Шотландии Никола Стерджен объявляет, что жители Шотландии смогут встречаться в помещении с двумя другими домашними хозяйствами с 10 июля, а также в расширенных группах до пятнадцати человек с того же дня. Торговые центры откроются с 13 июля, а парикмахерские и парикмахерские, а также крытые зоны баров и ресторанов - с 15 июля. [91]
    • Большинство ворот в парк Келвингроув в Глазго должны быть закрыты на лето, чтобы предотвратить массовые собрания, а также из-за проблем с антиобщественным поведением в парке во время изоляции. [92]
  • 10 июля -
    • Поскольку ношение маски для лица становится обязательным в магазинах Шотландии, правительство Великобритании рассматривает вопрос о том, вводить ли такое же правило для магазинов в Англии, в то время как премьер-министр Борис Джонсон на публике носит ее. [93] [94]
    • Правительство Шотландии дает Шотландской футбольной ассоциации разрешение на запуск чемпионата Шотландии в сезоне 2020–21 гг. 1 августа. [95]
  • 11 июля - Число новых случаев COVID-19 в Шотландии упало до однозначных чисел после того, как семь человек дали положительный результат за последние 24 часа; в Шотландии также не было новых смертей от COVID за тот же период. [96]
  • 13 июля - В Шотландии разрешено открывать торговые центры, а для детей возобновляются занятия контактными видами спорта на открытом воздухе. [97]
  • 15 июля -
    • Парикмахерские и парикмахерские, пабы и рестораны, кинотеатры, туристические достопримечательности, места отправления религиозных обрядов и детские учреждения вновь открываются в Шотландии. Первый министр Никола Стерджен назвал это «самым большим шагом на сегодняшний день» в ослаблении ограничений на изоляцию. [98]
    • В Шотландии седьмой день подряд не было случаев смерти в больнице от COVID-19, а также было три дня без госпитализаций из-за вируса в неделю, закончившуюся 12 июля. С 26 июня шесть дней без госпитализации. [99]
  • 16 июля -
    • Первый министр Шотландии Никола Стерджен объявляет об изменениях в правилах изоляции для тех, кто защищает, начиная с 17 июля. С этого дня они могут посещать дома для отпуска, а также открытые рынки и сады. [100]
    • Исследования, проведенные службой здравоохранения Шотландии на выборке из 4751 образца в период с апреля по июнь, по-видимому, предполагают, что менее 5% шотландцев были заражены COVID-19. [101]
  • 18 июля - Шотландия переживает самый большой ежедневный рост случаев COVID-19 с 21 июня: за последние 24 часа был зарегистрирован 21 случай, восемь из которых - в районе Глазго и Клайд. [102]
  • 19 июля -
    • Еще 23 новых случая COVID-19 зарегистрированы в Шотландии, но новых смертей нет. [103]
    • Представители здравоохранения подтверждают, что они расследуют потенциальный кластер случаев COVID-19, связанный с колл-центром в Ланаркшире, который отслеживает контакты для Службы общественного здравоохранения Англии . [104]
  • 20 июля -
    • Сообщается, что шесть человек дали положительный результат на COVID-19 во время вспышки эпидемии колл-центра, выявленной на сайте Sitel в Мазервелле , и в настоящее время ведется расследование. [104]
    • Шотландия снимает карантинные ограничения для людей, прибывающих из Испании. [105]
  • 21 июля -
    • Еще 22 новых случая COVID-19 зарегистрированы в Шотландии, 14 из которых связаны со вспышкой в ​​колл-центре в Ланаркшире. [106]
    • Правительство Шотландии объявляет о повышении заработной платы медицинских и стоматологических работников NHS на 2,8% по сравнению с уровнем инфляции до 1 апреля. [107]
  • 22 июля -
    • Цифры, опубликованные Национальным архивом Шотландии, показывают, что количество смертей от COVID упало до самого низкого уровня с начала пандемии, при этом в течение недели, закончившейся 19 июля, было зарегистрировано шесть смертей, связанных с вирусом. Для сравнения: во время пика пандемии в апреле 2020 года в неделю было более 600 [108].
    • Пять местных предприятий, включая пабы и кафе, связаны со вспышкой COVID в колл-центре в Ланаркшире. [109]
    • Право на тестирование имеют дети в возрасте до пяти лет с симптомами COVID; ранее тест проводился только в том случае, если в нем была «острая клиническая необходимость». [110]
  • 23 июля -
    • Большой шотландский забег 2020 года , запланированный на 4 октября, отменен из-за пандемии COVID-19. [111]
    • Правительство Шотландии объявляет о финансировании 850 новых преподавательских должностей и 200 вспомогательного персонала, чтобы помочь школам вновь открыться 11 августа. [112]
    • Правительство Шотландии приносит извинения владельцам аттракционов за неправильный совет о том, что они могут снова открыться 15 июля после того, как впоследствии были вынуждены снова закрыться. [113]
  • 24 июля - В Шотландии не зарегистрировано новых случаев смерти от COVID, но зарегистрировано 20 новых случаев заражения вирусом. [114]
  • 26 июля -
    • Карантинные ограничения вновь вводятся для путешественников, прибывающих из Испании, после резкого увеличения числа случаев COVID-19 в Испании. [115]
    • В Шотландии зафиксировано четыре новых случая COVID-19, но уже десятый день подряд смертей нет. [116]
  • 27 июля - Первый министр Никола Стерджен объявляет, что временная больница NHS Louisa Jordan будет использоваться, чтобы помочь устранить задолженность по амбулаторным приемам, отложенным из-за пандемии COVID-19 после успешного испытания с небольшой группой амбулаторных посетителей. [117]
  • 29 июля -
    • Возможный кластер COVID-19 расследуется в Глазго после 14 новых случаев заболевания в городе. [118]
    • Правительство Шотландии объявляет о программе восстановления отелей стоимостью 14 миллионов фунтов стерлингов, разработанной для поддержки туристической индустрии до лета 2021 года [119].
  • 30 июля -
    • Первый министр Никола Стерджен дает школам добро на открытие 11 августа, при этом все ученики, как ожидается, будут посещать классы на постоянной основе с 18 августа. [120]
    • Стерджен устанавливает предварительную дату открытия тренажерных залов, бассейнов и закрытых спортивных объектов 14 сентября, но говорит, что она рассмотрит ситуацию через три недели, чтобы узнать, можно ли перенести дату. [121] Эта же дата установлена ​​и для возобновления зрительских спортивных мероприятий. [122]
    • Осетр подтверждает, что программа защиты будет приостановлена ​​1 августа. [123]
    • Управление по регулированию статистики критикует осетр за комментарии , которые она сделала , в котором она утверждала , что COVID-19 ставки были в пять раз выше , чем в Англии Шотландия. [124]
    • Люксембург добавлен в список стран, из которых путешественники, прибывающие в Шотландию, должны находиться в карантине в течение 14 дней после увеличения числа случаев там, при этом правило вступает в силу с полуночи. [125]
  • 31 июля -
    • В Шотландии зарегистрировано 30 новых случаев COVID-19, это самый высокий ежедневный рост с 4 июня, но смертей, связанных с COVID, не регистрируется пятнадцатый день подряд. [126]
    • Правительство Шотландии предостерегает людей от посещения районов Англии, подпадающих под действие правил изоляции, после того, как меры были введены в Большом Манчестере , Восточном Ланкашире и Западном Йоркшире . [127]
    • Аэропорт Эдинбурга объявляет о планах сократить треть своих 750 сотрудников из-за воздействия пандемии COVID-19. [128]

Август 2020 г. [ править ]

  • 1 августа -
    • Программа экранирования приостановлена ​​в Англии и Шотландии, но будет продолжена в районах, где были приняты дополнительные меры предосторожности. [129]
    • Зарегистрировано 18 новых случаев COVID-19, что на 12 меньше, чем в предыдущий день. [130]
    • Три самых популярная Историческая окружающей среда Шотландия достопримечательности посетителя - Эдинбургский замок , Замок Стерлинга и Аркарты - вновь открывается для публики, но будет уменьшенная емкость поступи. [131]
    • В начале сезона премьер-лиги Шотландии в 2020–2021 годах полиция призывает болельщиков держаться подальше от мест проведения матчей. [132]
  • 2 августа - Представители здравоохранения объявляют, что расследуют группу из 13 случаев COVID-19, связанных с пабом в Абердине. [133]
  • 4 августа -
    • Ученики средней школы получают высшие оценки. Поскольку они не смогли сдать экзамены из-за пандемии, их оценки были оценены учителями, но, как сообщается, орган, присуждающий квалификации, снизил оценку примерно на четверть выставленных оценок, чтобы «сохранить доверие». [134]
    • Число случаев COVID-19, связанных с кластером Абердина, возрастает до 32. [135]
  • 5 августа - В Абердине вновь вводятся ограничения на изоляцию после того, как количество заболевших в городе увеличилось до 54. Пабы и рестораны должны закрываться к 17:00, и вступают в силу ограничения на поездки в город и из города. [136]
  • 6 августа - Число случаев COVID-19 в Абердине возрастает до 79. [137]
  • 7 августа -
    • Первый министр Никола Стерджен расширяет список мест, где требуется ношение маскировочных масок, включая библиотеки, музеи и культовые сооружения, начиная со следующего дня. Она также объявляет, что сбор данных для отслеживания контактов станет обязательным для индустрии гостеприимства со следующей недели. [138]
    • Еще 43 случая зарегистрированы в Шотландии, при этом количество случаев, связанных с Абердином, составляет 101. В их число входят два игрока футбольного клуба « Абердин» с положительным результатом из группы из восьми человек, которые посещали ночной клуб в предыдущие выходные. [139]
  • 8 августа - Еще 60 случаев COVID-19 зарегистрировано в Шотландии, в том числе 39 в районе Грампиан Национальной службы здравоохранения, который включает город Абердин. [140]
  • 9 августа - Министры объявляют о смягчении правил посещения домов престарелых со следующего дня, что позволяет трем посетителям на открытом воздухе на человека из двух отдельных домохозяйств. [141]
  • 10 августа -
    • Первый министр Никола Стерджен приносит извинения за разногласия по поводу результатов экзамена, заявляя, что шотландское правительство «неправильно поняло». [142]
    • Обзор Королевского банка Шотландии показывает, что частный сектор экономики Шотландии «приближается к стабилизации» после последствий блокировки. [143]
    • Ведущее учреждение по организации досуга в государственном секторе предупреждает, что центры досуга в государственном секторе закрываются из-за воздействия пандемии. [144]
  • 11 августа -
    • Правительство Шотландии соглашается повысить уровень результатов тысяч экзаменов после разногласий по поводу их оценок и согласиться с оценками учителей результатов учеников. [145]
    • Ученики в Шотландии впервые с марта возвращаются в школу. [146]
  • 12 августа - Первый министр Никола Стерджен объявляет, что меры изоляции в Абердине останутся в силе. Количество случаев снизилось с момента его внедрения, но по-прежнему выше, чем в других областях. [147]
  • 13 августа - Первый министр Никола Стерджен предупреждает, что случаи COVID-19 в Шотландии могут снова увеличиться после серии кластеров в Оркнейских островах, Глазго и Абердиншире. [148]
  • 14 августа -
    • Шотландская Профессиональная футбольная лига начинает дисциплинарные меры против Абердина и кельтской над нарушениями протокола COVID-19. [149]
    • Власти объявляют, что любому человеку в регионе Грампиан, который был идентифицирован как близкий контакт с человеком, у которого положительный результат на COVID-19, будет предложено пройти тест независимо от того, есть ли у него симптомы или нет. [150]
  • 15 августа - Еще 51 случай COVID-19 зарегистрирован в Шотландии, 25 из них - в регионе Грампиан Национальной службы здравоохранения. [151]
  • 16 августа -
    • Правительство Шотландии наградило Национальный фонд Шотландии 3,8 млн фунтов стерлингов, что позволило сохранить 200 рабочих мест. [152]
    • Исследование Sunday Post показывает, что не менее 37 пациентов с COVID были переведены в дома престарелых после постановки диагноза в больнице. [153]
  • 18 августа - Управление по квалификациям Шотландии сообщает, что после разногласий по оценкам будет выдано 75 000 новых экзаменационных сертификатов. [154]
  • 19 августа - Меры изоляции в Абердине продлены еще на неделю. Первый министр Никола Стерджен говорит, что ограничения оказывают влияние, но снимать их «пока небезопасно». [155]
  • 20 августа -
    • Португалия добавлена ​​в список исключений из карантина Великобритании, а Хорватия, Австрия и Тринидад и Тобаго исключены; Шотландия также исключает Швейцарию из своего списка исключений из карантина. [156]
    • Первый министр Никола Стерджен объявляет, что тренажерные залы, бассейны и крытые спортивные площадки могут открыться с 31 августа. [157]
  • 22 августа -
    • За последние 24 часа в Шотландии было зарегистрировано 123 новых случая COVID-19. [158]
    • Студентам и сотрудникам средней школы Джеймса Гиллеспи в Эдинбурге приказывают носить маски для лица при переходе между классами с 24 августа после того, как в социальных сетях появились фотографии переполненных коридоров. [159]
  • 23 августа -
    • Ограничения на изоляцию в Абердине частично сняты, с 24 августа сняты ограничения на поездки и запрет на собрания в помещении, а с 26 августа разрешено открывать бары и рестораны. [160]
    • В Шотландии зарегистрировано увеличение на 83 случая COVID-19 за последние 24 часа, в том числе 37 в Тайсайде. [161]
  • 24 августа -
    • Правительство Шотландии объявляет, что на «заключительной стадии» консультации по введению ношения лицевых покрытий для учащихся средних школ, которые будут носить их во время перерыва между уроками. [162]
    • В общей сложности 27 случаев COVID-19 были связаны со школой в Данди, большинство из них - среди сотрудников школы. [163]
  • 25 августа -
    • Правительство Шотландии объявляет, что с понедельника, 31 августа, школьники будут обязаны носить маски для лица в школьных коридорах, общественных местах и ​​в школьных автобусах. [164]
    • Возобновляются съемки сериала BBC Scotland River City . [165]
  • 26 августа - В Шотландии зарегистрировано два случая смерти от COVID-19, первые ежедневные случаи смерти с 16 июля. [166]
  • 27 августа - Первый министр Никола Стерджен объявляет, что за последнюю неделю у детей по всей Шотландии было проведено 17 500 тестов на COVID, 49 из которых оказались положительными. [167]
  • 28 августа -
    • Вступает в силу новый закон, дающий полиции право разгонять домашние вечеринки с участием более пятнадцати человек. [168]
    • Первый министр Никола Стерджен объявляет, что правительство Шотландии ведет переговоры с лидерами бизнеса о поэтапном возвращении в офисы, но говорит, что не хочет, чтобы людей заставляли вернуться к работе. [169]
  • 29 августа - Шотландия заняла второе место по количеству ежедневных случаев COVID-19 с конца мая, при этом за последние 24 часа было зарегистрировано еще 88 случаев. [170]
  • 30 августа - зарегистрировано еще 123 случая COVID, что дает Шотландии максимальное количество новых случаев за 48 часов с 22 мая. Новости приходят, когда количество тестов достигает рекордного уровня. [171]
  • 31 августа -
    • Первый министр Никола Стерджен выражает обеспокоенность после того, как еще 160 человек дали положительный результат на COVID-19. [172]
    • Покрытие лица стало обязательным в шотландских средних школах. [173]
    • Тренажерные залы, бассейны и закрытые спортивные площадки разрешено открывать. [174]

Сентябрь 2020 г. [ править ]

  • 1 сентября -
    • Цифры, опубликованные правительством Шотландии, показывают, что посещаемость школы снизилась до 84,5%, при этом 100 000 учеников отсутствовали в классе. [175]
    • Ограничения на посещение других домохозяйств вновь вводятся в Глазго и соседних районах Западного Данбартоншира и Восточного Ренфрушира после роста числа случаев COVID-19. [176]
    • Правительство Шотландии объявляет, что путешественники из Греции в Шотландию будут помещены в карантин с 4 утра 3 сентября. [177]
  • 2 сентября -
    • Представители органов здравоохранения обнаружили доказательства передачи COVID-19 в двух школах Глазго. [178]
    • Заместитель первого министра Джон Суинни защищает решение правительства Шотландии разрешить пабам оставаться открытыми в Глазго после введения более строгих мер изоляции в городе; Суинни говорит, что вирус распространяется среди домашних хозяйств, а не из сферы гостеприимства. [179]
    • Оппозиционные шотландские консерваторы предупредили, что школьники столкнутся с тем, что их «меньше учат и меньше учат», поскольку школы планируют охватить меньше знаний по ключевым предметам, таким как математика и английский язык, и призывают принять срочные меры, чтобы предотвратить это. [180]
  • 3 сентября -
    • Первый министр Никола Стерджен предупреждает, что COVID-19 снова распространяется в Шотландии, поскольку подтвержден еще 101 новый случай, 53 из которых в районе Большого Глазго. [181]
    • Шотландия исключает Португалию из списка исключений из карантина с 4 утра 5 сентября. [182]
  • 4 сентября - Министр транспорта Великобритании Грант Шаппс критикует шотландское правительство за введение карантинных ограничений для Греции и Португалии, заявляя, что они «прыгнули с гантелей» на Грецию и не приняли во внимание все данные при принятии решения по Португалии. [183]
  • 5 сентября -
    • Поскольку дополнительный 141 случай COVID-19 способствует наибольшему недельному росту с мая, протестующие против изоляции собираются в Эдинбурге на демонстрацию против ограничений. [184]
    • В связи с ростом числа случаев заболевания в Ланаркшире представители здравоохранения предупреждают, что могут быть введены дополнительные ограничения, если они будут продолжать расти. [185]
  • 6 сентября - Еще 208 новых случаев зарегистрированы в Шотландии. [186]
  • 7 сентября -
    • После того, как было зарегистрировано еще 146 случаев COVID-19, первый министр Никола Стерджен заявил, что, возможно, необходимо «затормозить» дальнейшее ослабление мер изоляции в Шотландии. [187]
    • Ограничения на посещения на дому на западе Шотландии распространяются на Ренфрушир и Восточный Данбартоншир . [188]
  • 8 сентября - В Шотландии зарегистрировано еще 176 случаев COVID-19, причем случаи зарегистрированы во всех регионах материкового здравоохранения. [189]
  • 9 сентября -
    • Цифры, опубликованные National Records of Scotland (NRS), показывают, что количество смертей в период с апреля по июнь 2020 года увеличилось на треть по сравнению с другими годами, при этом было зарегистрировано 18 201 смерть, что на 4515 больше, чем в среднем за пять лет. [190]
    • Сектор образования на открытом воздухе Шотландии предупреждает, что без финансовой поддержки правительства Шотландии он может быть потерян. [191]
  • 10 сентября -
    • Количество людей, которым разрешено участвовать в общественных мероприятиях в помещении и на открытом воздухе, сокращено до шести, чтобы остановить рост числа случаев COVID, в то время как клиенты в пабах, ресторанах и кафе будут обязаны носить маски для лица, когда они не едят. Запланированные изменения, запланированные на 14 сентября, переносятся на 5 октября, а это означает, что театры, площадки для живой музыки, внутренние мягкие игровые площадки и закрытые площадки для контактных видов спорта не будут открываться, как первоначально планировалось. [192]
    • Приложение для отслеживания контактов Шотландии Protect Scotland становится доступным для загрузки и на следующий день было загружено 600 000 раз. [193] К 17 сентября 100 человек было приказано самоизолироваться из-за приложения после того, как они вступили в контакт с кем-то, у кого был положительный результат теста на вирус. [194]
  • 11 сентября - Домохозяйствам в Ланаркшире запрещено смешивание с полуночи. [195]
  • 12 сентября - Случаи COVID-19 в Шотландии достигли четырехмесячного максимума, и ежедневно регистрируется еще 221 случай. [196]
  • 13 сентября - Ежедневно число случаев COVID-19 увеличивается до 244. [197]
  • 14 сентября - Первый министр Никола Стерджен заявляет, что существуют «очень серьезные опасения» по поводу невыполненных тестов на COVID, и что она требует «срочных обсуждений» с министрами правительства Великобритании по этому вопросу. [198]
  • 15 сентября -
    • Первый министр Никола Стерджен говорит, что она провела «конструктивные» переговоры с министром здравоохранения Великобритании Мэттом Хэнкоком о невыполненных тестах на вирусы и уверена, что проблема может быть решена. [199]
    • Стерджен предполагает, что « прикрытие » - шотландский вариант «Уловки или угощения » - может быть запрещено на Хэллоуин 2020 года. [200]
  • 16 сентября -
    • Семьи из группы Care Home Relatives Scotland лоббируют MSP для улучшения условий посещения домов престарелых, которые они описывают как «жестокие». [201]
    • National Records of Scotland публикует разбивку смертей, связанных с COVID-19, показывающую, что COVID был упомянут среди 4236 смертей с начала пандемии, с пиком 108 смертей 9 апреля, и пять смертей, связанных с COVID, были зарегистрированы в течение недели с 7. –13 сентября. Общее количество смертей за ту же неделю составило 1056, что на пять процентов выше среднего. [202]
  • 17 сентября -
    • Таиланд и Сингапур добавлены в список исключений из карантина, а это означает, что путешественникам, прибывающим оттуда, больше не нужно будет самоизолироваться. Словения и Гваделупа удалены. [203]
    • Одиннадцать человек дали положительный результат на COVID-19 после вспышки вируса в жилом помещении, принадлежащем Эдинбургскому университету Напьера . [204]
    • BBC Scotland заявляет, что продолжит транслировать брифинги правительства Шотландии после критики, когда на прошлой неделе она объявила, что телетрансляции будут основаны на «редакционных достоинствах». [205]
  • 18 сентября -
    • Первый министр Никола Стерджен предупреждает, что для предотвращения новой полномасштабной изоляции могут потребоваться «жесткие, но необходимые» решения в отношении ограничений. [206]
    • В ответ на комментарии Стерджена университет Сент-Эндрюс просит своих студентов соблюдать добровольную изоляцию в предстоящие выходные, оставаясь в своих комнатах как можно дольше и избегая общения с другими. [207]
  • 19 сентября - Число ежедневных случаев COVID-19 в Шотландии возрастает до 350, при этом также зарегистрированы три смертельных случая. [208]
  • 20 сентября - Министр здравоохранения Джин Фриман говорит, что крупные штрафы для тех, кто не смог самоизолироваться, когда им велят это сделать, «обсуждаются». [209]
  • 21 сентября -
    • Первый министр Никола Стерджен говорит, что дополнительные ограничения COVID «почти наверняка» будут введены в ближайшие несколько дней. [210]
    • Шотландская профессиональная футбольная лига оштрафовала Абердин и Селтик на 30 000 фунтов стерлингов после того, как игроки обоих клубов нарушили правила COVID-19. [211]
  • 22 сентября - Первый министр Никола Стерджен объявляет, что запрет на посещение других домашних хозяйств будет продлен на всю Шотландию со следующего дня. Комендантский час в пабах и ресторанах в 22:00 будет действовать с 25 сентября. [212]
  • 23 сентября -
    • В Шотландии ежедневно регистрируется 486 случаев. Никола Стерджен описывает цифры как тревожные, но говорит, что важно помнить, что проводится больше тестов, чем на пике пандемии. [213]
    • 600 студентов Университета Глазго самоизолируются после вспышки COVID-19, в которой было зарегистрировано как минимум 124 случая. [214]
  • 24 сентября -
    • Студентам шотландских университетов рекомендуется не посещать пабы, рестораны и вечеринки и общаться только с членами своего жилья, чтобы остановить распространение COVID-19. [215]
    • Правительство Шотландии подвергается критике за то, что правила смешивания домашних хозяйств в домах для отпуска с самообслуживанием сбивают с толку. [216]
  • 25 сентября -
    • По выходным вводятся дополнительные полицейские патрули, чтобы гарантировать, что пабы, бары и рестораны соблюдают комендантский час в 22:00. [217]
    • Первый министр Никола Стерджен говорит, что студенты не виноваты в вспышке COVID-19 после того, как некоторые заявили, что их «выделили», потому что им запретили посещать пабы и рестораны. [218]
  • 26 сентября -
    • Национальный клинический директор Шотландии Джейсон Лейтч говорит, что пандемия COVID-19 в настоящее время «ускоряется» после того, как за последние 24 часа было подтверждено еще 700 случаев заболевания. [219]
    • Университет Глазго предоставляет своим студентам четыре недели аренды скидки на их размещение из-за COVID-19 пандемии. [220]
  • 27 сентября -
    • Правительство Шотландии издает новые инструкции для учащихся, пострадавших от COVID-19, в том числе совет, что они могут посетить своих родителей, если есть «разумное оправдание», например, чрезвычайное положение в семье. [221]
    • Цифры, опубликованные Public Health Scotland, показывают, что вспышка COVID-19 в Шотландии в настоящее время вызвана инфекциями среди подростков, при этом 43% инфекций, зарегистрированных 24 сентября, приходятся на людей в возрасте 15–19 лет. [222]
    • Заместитель первого министра Джон Суинни подтверждает, что разрабатываются планы на случай непредвиденных обстоятельств для возможных изменений графика выборов в парламент Шотландии в 2021 году . [223]
  • 28 сентября - Правительство Шотландии сообщает студентам, что они могут вернуться домой, если они испытывают трудности с размещением студентов из-за вспышки COVID, но министр образования Ричард Локхед говорит, что не ожидает «массового исхода». [224]
  • 29 сентября - Паб недалеко от Университета Абердина определен как частый фактор вспышки COVID в университете, где 62 человека дали положительный результат. [225]
  • 30 сентября - В Шотландии зарегистрировано семь смертей от COVID-19, это самый высокий ежедневный показатель с 17 июня. [226]

Октябрь 2020 г. [ править ]

  • 1 октября -
    • Польша, Турция и карибские острова Бонэйр , Сент-Эстатиус и Саба удалены из списка исключений из карантина с 4 утра 3 октября, а Азорские острова и Мадейра добавлены. [227]
    • Правительство Шотландии пересматривает ограничения COVID, но не добавляет никаких дополнительных правил. Первый министр Никола Стерджен говорит, что без колебаний введет более жесткие ограничения, если они для этого потребуются. [228]
    • Депутат от SNP Маргарет Ферье делает публичное заявление, в котором безоговорочно извиняется за два нарушения правил COVID-19 после поездки в Вестминстер, когда у нее были симптомы, и посещения парламента, а затем поездки домой поездом после положительного результата теста. [229] Она также отстранена от SNP. [230]
  • 2 октября -
    • Столичной полиции начать расследование действий Маргарет Ферье. [231]
    • Зарегистрировано еще 775 положительных случаев COVID и четыре смерти. [232]
    • Матч между Килмарноком и Мазервеллом отменяется после ряда положительных результатов бокового теста Килмарнока на COVID-19, что требует от всей команды самоизоляции. [233]
    • Производитель автобусов Александр Деннис объявляет о сокращении 70 рабочих мест, сверх 200 ранее объявленных из-за воздействия пандемии COVID-19. [234]
  • 3 октября -
    • Еще 764 случая COVID-19 подтверждены в Шотландии с четырьмя смертельными исходами. [235]
    • Выступая на BBC Radio Scotland , вице-президент Шотландской футбольной ассоциации Майк Малрэни считает, что задержка с возвращением зрителей на стадионы носит «политический, а не клинический характер». Его комментарии поддержал исполнительный директор SPFL Нил Донкастер . [236]
  • 4 октября - После подтверждения еще 758 положительных случаев COVID-19 заместитель первого министра Джон Суинни предупреждает, что для борьбы с вирусом могут быть введены дополнительные ограничения. [237]
  • 5 октября - Поскольку сообщается о еще 697 случаях COVID-19, из которых 218 человек находятся в стационаре и 22 в отделении интенсивной терапии, первый министр собирается встретиться с советниками и министрами для обсуждения новых мер, включая возможность двухнедельного ″ Автоматический выключатель ″, чтобы остановить эскалацию случаев. [238]
  • 6 октября - Полиция начинает расследование причин, по которым директор и проректор Абердинского университета 2 октября совершил поездку в долину Гламорган на юге Уэльса; этот район находится под изоляцией. [239]
  • 7 октября -
    • Поскольку в Шотландии регистрируется более 1000 новых случаев COVID в день, правительство Шотландии объявляет, что бары и рестораны в Центральном поясе должны закрыться с 18:00 9 октября, закрытие остается до 25 октября; лицензированные помещения на других территориях могут оставаться открытыми только для работы на открытом воздухе. [240]
    • Министр образования Джон Суинни объявляет об отмене 5 национальных экзаменов на 2021 год, которые вместо этого будут заменены оценкой на основе учителей. [241]
    • MSP Нил Финдли утверждает, что «бессмысленные» процедуры тестирования и отслеживания привели к вспышке COVID в доме престарелых в Западном Лотиане с участием не менее 50 человек. [242]
  • 8 октября -
    • Первый министр Никола Стерджен подтверждает, что все кафе в Шотландии могут оставаться открытыми в течение периода более жестких ограничений, включая помещения с лицензиями, при условии, что они не продают алкоголь. [243]
    • Заместитель первого министра Джон Суинни и национальный клинический директор Джейсон Лейтч предупреждают, что более жесткие ограничения COVID могут означать возвращение в очереди в супермаркетах того типа, который наблюдался на ранних этапах блокировки. [244]
  • 9 октября - в 18:00 пабы и рестораны закрываются на две недели. [245]
  • 10 октября -
    • Ограничения вводятся в тюрьме Барлинни в Глазго после того, как четыре сотрудника и двое заключенных дали положительный результат на COVID-19. [246]
    • Тонны неиспользованных кубиков льда сбрасываются у здания парламента Шотландии работниками баров и ресторанов в знак протеста против новых ограничений COVID-19. [247]
    • Вспышка коронавируса в доме престарелых Редмилл в Западном Лотиане вызвала смерть семи жителей, еще 32 жителя и 25 сотрудников также дали положительный результат на COVID-19. [248]
    • Christie and Co , главный агент по покупке и продаже пабов, говорит, что пабам дается более низкая рыночная стоимость, потому что их цена основана на прибыли во время пандемии COVID-19. [249]
  • 11 октября -
    • Фергус Юинг , секретарь кабинета министров по вопросам сельской экономики и туризма , предупреждает, что «нет никаких гарантий», что пабы снова откроются 25 октября. [250]
    • Зарегистрировано еще 956 новых случаев COVID-19, впервые за пять дней эта цифра упала ниже 1000. [251]
  • 12 октября -
    • Правительство Шотландии объявляет о планах разработать трехуровневую систему ограничений COVID, аналогичную той, что была объявлена ​​для Англии. [252]
    • Правила посещения на дому смягчены, а время посещения увеличено с 30 минут до четырех часов. Также разрешено держать за руку. [253]
  • 13 октября -
    • Полиция Камбрии предостерегает фанатов « Селтик» и « Рейнджерс» от пересечения границы с Англией, чтобы посмотреть по телевизору в пабе предстоящий матч дерби между двумя командами. [254]
    • NHS Western Isles заявляет, что совместное использование автомобилей является фактором вспышки COVID-19 на Западных островах . [255]
  • 14 октября - Людей предостерегают от поездки в Блэкпул после того, как город связан с «большим и растущим» числом случаев заболевания COVID-19 в Шотландии. [256]
  • 15 октября - Первый министр Никола Стерджен заявляет, что после истечения 26 октября ограничений COVID, требующих закрытия пабов и ресторанов, возврата к нормальной жизни не будет. [257]
  • 16 октября -
    • Объявлены новые правила для маскировочных изделий, согласно которым их следует носить в столовых на рабочих местах с понедельника, 19 октября, но они больше не будут требоваться на свадебных церемониях. [258]
    • Правительство Шотландии учреждает фонд в размере 40 млн фунтов стерлингов для гостиничных предприятий, пострадавших от закрытия из-за вспышки COVID, но лидеры отрасли говорят, что этого недостаточно. [259]
  • 17 октября - Руководители дома престарелых Редмилл в Западном Лотиане подтверждают, что в этом комплексе произошло одиннадцать смертей от COVID-19. [260]
  • 18 октября - Правительство Шотландии подтверждает, что задержка с публикацией результатов тестов на COVID-19 была вызвана «проблемой возможностей тестирования» в лаборатории Lighthouse в Глазго, и что 64000 тестов были направлены в другое место. [261]
  • 20 октября - В то время как Шотландия готовится ввести систему уровней в английском стиле для ограничений COVID, первый министр Никола Стерджен заявляет, что сделает все возможное, чтобы школы оставались открытыми. [262]
  • 21 октября - Временные ограничения, влияющие на гостиничный бизнес в Центральном поясе, продлены до 2 ноября, чтобы совпасть с введением новой системы мер COVID. [263]
  • 22 октября - Джейсон Лейтч , национальный клинический директор Шотландии, говорит, что идея нормального Рождества - это «выдумка» и что люди должны готовиться к цифровому Рождеству. [264]
  • 23 октября -
    • Первый министр Никола Стерджен представляет новую пятиуровневую систему COVID-19 в Шотландии, которая должна вступить в силу 2 ноября. [265]
    • Шотландская Премьер - Лига матч между Сент - Миррен и Гамильтон Академикал , запланированный на следующий день, переносится на более поздний срок после того, как ряд игроков Гамильтон не могут играть из - за положительных тестов COVID. [266]
  • 24 октября -
    • Заместитель первого министра Джон Суинни говорит, что прилагаются усилия, чтобы студенты могли поехать домой на Рождество. [267]
    • Правительство Шотландии издает руководящие принципы, препятствующие переодеванию (движение от двери к двери) и вечеринкам во время Хэллоуина и Ночи костра . [268]
  • 25 октября -
    • После предупреждения национального клинического директора о том, что люди должны готовиться к цифровому Рождеству, Джон Кинан , епископ Пейсли , призывает к круглосуточному «выключателю», который позволил бы семьям проводить Рождество вместе, сравнивая его с Рождеством. Перемирие во время Первой мировой войны . [269]
    • Заместитель первого министра и министр образования Джон Суинни говорит, что поэтапное возвращение студентов в университет в Новый год станет частью стратегии по их возвращению домой на Рождество, а также использования тестов и прослеживания. [270]
  • 26 октября - Заместитель первого министра Джон Суинни заявляет, что студентов могут не пустить домой на Рождество, если распространение COVID не находится под контролем. [271]
  • 27 октября - Первый министр Никола Стерджен подтверждает, что пабы и рестораны, где подают алкоголь, могут возобновить работу со 2 ноября с введением новой пятиуровневой системы ограничений. Пабы 2-го уровня открыты до 20:00, а пабы 3-го уровня - до 18:00. [272]
  • 28 октября -
    • Совместное использование автомобилей связано с потоком 1000 новых случаев заражения коронавирусом в течение недели. [273]
    • В отчете говорится, что более 113 пациентов были выписаны в дома престарелых после положительного результата теста на COVID-19. [274]
    • Руководители совета в Северном и Южном Ланаркшире призывают первого министра Никола Стерджен не вводить в эти районы ограничения четвертого уровня после того, как она предположила, что это может произойти. [275]
  • 29 октября -
    • Первый министр Никола Стерджен подтверждает, что Северный и Южный Ланаркшир и Данди присоединятся к Центральному поясу в рамках ограничений уровня 3, в то время как большая часть остальной части Шотландии будет помещена на уровень 2; Высокогорье, Оркнейские острова, Шетландские острова, Западные острова и Морей, где число случаев заболевания COVID относительно невелико, будут помещены на уровень 1. [276]
    • Sturgeon предупреждает, что Шотландия может вернуться к общенациональной изоляции, если люди нарушат правила, запрещающие въезд или выезд из районов с ограничениями уровня 3. [277]
  • 30 октября - Правительство Шотландии рекомендует старшеклассникам и их учителям носить защитные маски в классах, если они попадают в новые зоны ограничений третьего и четвертого уровней. [278]
  • 31 октября - Первый министр Никола Стерджен предостерегает от поездок в Англию, поскольку там объявлен четырехнедельный карантин. [279]

Ноябрь 2020 г. [ править ]

  • 1 ноября -
    • Первый министр Никола Стерджен и Дуглас Росс , лидер шотландских консерваторов , обращаются к правительству Великобритании с просьбой прояснить вопрос о продлении срока отпуска, который был продлен до декабря из-за второго карантина в Англии, и предлагают, чтобы он был доступен для Шотландии. там потребуется вторая блокировка. [280]
    • Премьер-министр Борис Джонсон объявляет, что в Шотландии в будущем будет действовать схема отпуска. [281]
  • 4 ноября - Первый министр Никола Стерджен заявляет, что правительство Шотландии «активно рассматривает» введение закона о запрете на поездки, в соответствии с которым будут взиматься штрафы с тех, кто путешествует в горячие точки COVID и выезжает из них без уважительной причины. [282]
  • 5 ноября - Первый министр Никола Стерджен заявляет, что начинают действовать жесткие ограничения на смешивание домашних хозяйств и гостиничный бизнес. [283]
  • 8 ноября -
    • Поскольку зарегистрировано еще 1115 случаев COVID, профессор Линда Баулд , ведущий эксперт в области общественного здравоохранения, говорит, что пандемия в Шотландии «стабильна», и ограничения повлияли на ее рост. [284]
    • Острова переправить MV Остров Льюис , который путешествует между Обана и Баррой , даются глубоким чистым после трех людей , которые путешествовали на корабле , как сообщается, связались COVID. [285]
  • 10 ноября - Правительство Шотландии объявляет, что с пятницы, 13 ноября, Файф, Ангус, Перт и Кинросс будут переведены со второго на третий уровень пятиуровневой системы мер по борьбе с COVID в Шотландии, а с того же дня до шести человек из две отдельные семьи могут встречаться в помещении или на открытом воздухе на Шетландских, Оркнейских островах и Западных островах. [286]
  • 11 ноября -
    • «Ошибка кодирования» в шотландской службе отслеживания контактов Test and Protect привела к тому, что сотрудники переоценили количество людей, с которыми связались в течение 24 часов после положительного результата теста на COVID-19. Измененные данные показывают, что персоналу не удалось связаться примерно с половиной из тех, у кого положительный результат. Первый министр Никола Стерджен считает, что ошибки не должно было произойти. [287]
    • Никола Стерджен советует людям не выключать приложение Test and Protect после того, как в письме учителям в Абердине было предложено выключить его, пока они учатся в школе. [288]
  • 12 ноября -
    • Служба общественного здравоохранения Шотландии сообщает, что с начала июля контактные средства отслеживания не смогли связаться с 8% людей с положительным результатом на COVID-19, примерно 3500 человек. [289]
    • Первый министр Никола Стерджен объявляет, что меры по борьбе с вирусом «очень значительно» замедлили его распространение. [290]
  • 13 ноября - Большой Глазго, Клайд и Ланаркшир предупреждены, что в ближайшие дни они могут быть подвергнуты более жестким ограничениям COVID из-за большого числа случаев там. [291]
  • 15 ноября - Ряд случаев COVID выявлен в школе на Западных островах. [292]
  • 16 ноября -
    • Первый министр Никола Стерджен говорит, что введение ограничений 4-го уровня на западе Шотландии может помочь проложить путь к ослаблению ролей в рождественский сезон. [293]
    • Институт образования Шотландии попросил учителей , если они будут готовы нанести удар над COVID проблем безопасности школы. [294]
  • 17 ноября - объявлены ограничения уровня 4 для 11 муниципальных районов на западе Шотландии, вступающие в силу с 18:00 20 ноября до 11 декабря и охватывающие 2,3 миллиона человек. Ограничения действуют в Восточном Данбартоншире, Восточном Ренфрушире, Глазго, Ренфрушире, Западном Данбартоншире, Северном и Южном Ланаркшире, Восточном и Южном Эйршире, Стерлинге и Западном Лотиане, а также будут закрыты бары и рестораны, тренажерные залы и второстепенные магазины на время меры. С 24 ноября Восточный Лотиан и Мидлотиан перейдут с ограничений уровня 3 на уровень 2. [295]
  • 18 ноября -
    • Цифры, опубликованные National Records of Scotland, показывают, что количество смертей в Шотландии, где COVID был упомянут в свидетельстве о смерти, составляло 5 135 до 15 ноября. [296]
    • Цифры, опубликованные Public Health Scotland, показывают, что число людей, у которых диагностировали рак, упало на 40% в начале пандемии. [297]
    • Туризм Альянс Scottish предупреждает , что перемещение областей Западной Шотландии до уровня 4 ограничений заставит многие отели не закрыть до 2021 года [298]
  • 19 ноября -
    • Министр здравоохранения Джин Фриман объявляет о планах введения первых вакцин против COVID в Шотландии в декабре. [299]
    • В письме родителям Морин Маккенна, директор по образованию городского совета Глазго , предполагает, что COVID в городе распространяется семьями, устраивающими ночевки для детей и другие общественные мероприятия. [300]
  • 20 ноября - в 18:00 в одиннадцати муниципальных районах Западной Шотландии вступают в силу ограничения четвертого уровня. [301]
  • 21 ноября -
    • Обеспокоенность вызывают случаи заражения COVID в больницах после того, как данные, опубликованные Public Health Scotland, указывают на 180 определенных или вероятных случаев инфицирования в больнице за неделю, закончившуюся 25 октября, по сравнению с 98 на предыдущей неделе. [302]
    • Дом престарелых в Ларберте сообщает о 20 случаях смерти от COVID в течение месяца, и считается, что это самое большое число смертей, связанных с домом престарелых во время текущей вспышки. [303]
    • Выступление фолк-рок-группы Torridon на металлургическом заводе в Инвернессе станет первым закрытым концертом, который состоится с марта, на котором присутствовало 100 человек. [304]
  • 22 ноября -
    • Министр здравоохранения Джин Фриман подтверждает, что вакцинация от COVID не будет обязательной в Шотландии, но выражает надежду, что большинство людей предпочтут вакцинацию. [305]
    • Оппозиционные партии призывают к полному запрету на выписку пациентов из больниц в дома престарелых, если они не получили два отрицательных теста на COVID после сообщений о том, что практика продолжается. [306]
  • 23 ноября - Первый министр Никола Стерджен говорит, что в отношении подхода к смягчению правил COVID перед Рождеством наблюдается прогресс, но она не ожидает того же от Хогманая . [307]
  • 25 ноября - Первый министр Никола Стерджен говорит о том, как она «мучилась» по поводу того, разрешить ли людям встречаться на Рождество, и говорит, что для них «безопаснее» этого не делать. [308]
  • 26 ноября - Правительство Шотландии устанавливает, что домашние «пузыри» на Рождество не должны содержать более восьми человек в возрасте старше одиннадцати лет из трех домашних хозяйств. [309]
  • 27 ноября -
    • Сообщается, что между правительством Шотландии и представителями органов образования ведутся переговоры о продлении рождественских школьных каникул и стандартизации праздников с пятницы 18 декабря до понедельника 11 января. [310]
    • Полиция Шотландии заявляет, что наложила 33 фиксированных штрафных штрафа за нарушение правил COVID за первые пять дней введения новых жестких ограничений на поездки в Шотландию. [311]
  • 29 ноября - Первый министр Никола Стерджен защищает свое решение кризиса COVID после того, как данные показывают, что в Шотландии в последние недели наблюдается более высокий уровень смертности. За неделю, закончившуюся 15 ноября, в Шотландии было 50,5 смертей на миллион по сравнению с 40,6 в Англии. [312]
  • 30 ноября -
    • Объявлено массовое тестирование студентов университетов и людей в пяти областях Шотландии, включая Глазго, Эйршир, Клакманнаншир и Ренфрушир. [313]
    • Национальный клинический директор Шотландии, профессор Джейсон Лейтч , предполагает, что пение гимнов «от двери к двери», «вероятно, не должно» происходить во время Рождества. [314]
    • Первый министр Никола Стерджен объявляет, что все сотрудники NHS и социальных служб в Шотландии получат «благодарность» в размере 500 фунтов стерлингов за роль, которую они сыграли в пандемии COVID-19. [315]

Декабрь 2020 г. [ править ]

  • 2 декабря - После того как Великобритания одобрила вакцину Pfizer / BioNTech COVID, первый министр Никола Стерджен объявляет, что люди в Шотландии должны начать получать вакцину со вторника, 8 декабря. [316]
  • 3 декабря -
    • Первая партия вакцины COVID, которая прибудет в Шотландию, будет использоваться медицинскими работниками, а материалы будут доставлены в дома престарелых 14 декабря. [317]
    • Правительство Шотландии подтверждает, что рождественские школьные каникулы продлены не будут. В настоящее время ведутся переговоры о трехнедельном отпуске с 18 декабря по 11 января, но высказывались опасения по поводу его влияния на преподавание. [318]
  • 5 декабря - Министр здравоохранения Джин Фриман подтверждает, что первые поставки вакцины Pfizer / BioNTech прибыли в Шотландию, а вакцинация должна начаться во вторник, 8 декабря. [319]
  • 6 декабря -
    • Число людей в Шотландии с положительным результатом теста на COVID-19 с начала пандемии превысило 100000 человек, при этом зарегистрировано 100106 подтвержденных случаев. [320]
    • Существует неопределенность после того, как министр здравоохранения Джин Фриман, похоже, сделала противоречивые заявления о том, будут ли ограничения четвертого уровня ослаблены 11 декабря. [321]
  • 8 декабря -
    • Правительство Шотландии объявило, что с пятницы, 11 декабря, все одиннадцать районов, в которых проживают ограничения четвертого уровня, будут понижены до третьего уровня. [322]
    • Министр образования Джон Суинни подтверждает, что экзамены на высшее и продвинутое высшее учебные заведения будут отменены в 2021 году, а оценки учеников будут основаны на оценке учителей. [323]
    • Суинни также подтверждает, что возвращение студентов в университет после Рождества будет задержано в течение шести недель. [324]
  • 9 декабря -
    • Министр финансов Кейт Форбс объявляет о выделении дополнительных 185 млн фунтов стерлингов для водителей такси, туристических фирм и свадебного сектора. [325]
    • Руководители советов в Эдинбурге и Мидлотиане выразили недовольство тем, что их районы останутся под ограничениями Уровня 3, несмотря на ожидания, что они будут переведены на Уровень 2. [326]
  • 10 декабря -
    • Первый министр Никола Стерджен говорит, что отмена ограничений в Эдинбурге создаст «значительный риск» выхода вируса из-под контроля. [327]
    • Правительство Шотландии объявляет, что фоновая музыка низкого уровня будет снова разрешена в местах приема гостей с субботы 12 декабря; 14 августа вступил в силу запрет на использование музыки и телевидения в пабах и ресторанах, чтобы люди не говорили громко и не распространяли COVID через слюну. [328]
    • Гордон Дьюар , исполнительный директор аэропорта Эдинбурга , обвиняет первого министра Никола Стерджен в «кампании» против авиационной промышленности после того, как она предупредила, что не будет бронировать летний отпуск «прямо сейчас». [329]
  • 11 декабря -
    • Неосновным магазинам разрешено открыться в 11 муниципальных районах, включая Глазго, поскольку они перемещены с уровня 4 на уровень ограничений 3. Но пабы и рестораны должны оставаться закрытыми до следующего дня. [330]
    • Обжалование решения о сохранении Эдинбурга ограничений Уровня 3 отклоняется Сессионным судом . [331]
    • Академия Святого Матфея в Солончаках переходит на дистанционное обучение до конца учебного семестра после вспышки COVID. [332]
  • 12 декабря -
    • Пабам и ресторанам в районах, перешедших на уровень 3 с ограничениями накануне, разрешено открыться снова, но запрещается подавать алкоголь и они должны закрываться в 18:00. [333]
    • Четыре человека были арестованы после протеста против изоляции в Эдинбурге. [334]
  • 14 декабря -
    • Вакцинация с использованием вакцины Pfizer / BioNTech начинается в шотландских домах престарелых. [335]
    • Первый министр Никола Стерджен призывает жителей Шотландии «сократить ненужные контакты», если они планируют встретиться с родственниками на Рождество. [336]
    • 90- летняя Энни Иннес из Южного Ланаркшира становится первой жительницей дома престарелых в Шотландии, получившей вакцину Pfizer / BioNTech от COVID в начале вакцинации в доме престарелых. [337]
    • Существуют трудности с введением вакцины жителям некоторых шотландских островов из-за логистики доставки вакцины им. Вакцина, которая должна храниться при -75 ° C, распространяется из 23 морозильных камер, расположенных по всей Шотландии, что ограничивает сроки и расстояние ее распространения. Жители Льюиса и материковых Оркнейских островов были вакцинированы, но, возможно, не удастся связаться с другими жителями отдаленных островов. [338]
  • 15 декабря -
    • Абердин, Абердиншир и Восточный Лотиан перейдут со второго уровня на третий с пятницы, 18 декабря, в попытке контролировать рост числа случаев COVID в этих областях. [339]
    • В Шотландии выявлено девять случаев нового вариантного штамма COVID-19. [340]
  • 16 декабря -
    • После решения в масштабах всей Великобритании о смягчении правил COVID перед Рождеством, отдельные домохозяйства в Шотландии призываются встречаться только в один из пяти дней. [341]
    • Число смертей, связанных с COVID, в Шотландии превысило 6000, при этом к 13 декабря было зарегистрировано 6092 случая смерти. [342]
    • Первый министр Никола Стерджен говорит, что технический сбой с обновлением приложения для отслеживания контактов Protect Scotland, возможно, привел к тому, что сотням людей неправильно было приказано самоизолироваться. [343]
  • 17 декабря - Заместитель первого министра Джон Суинни заявляет, что после Рождества нельзя исключать дальнейшие ограничения, включая потенциальную изоляцию. [344]
  • 18 декабря - Министр здравоохранения Джин Фриман говорит, что после Рождества остаются в силе все возможные варианты ограничений COVID. [345]
  • 19 декабря - После появления нового, быстро распространяющегося варианта COVID-19 первый министр Никола Стерджен объявляет, что праздничное ослабление ограничений будет ограничено до Рождества, а материковая Шотландия будет помещена под правила четвертого уровня со дня подарков. Также запрещены поездки в остальную часть Великобритании. [346]
  • 20 декабря -
    • Полицейские патрули вдоль границы между Англией и Шотландией должны быть удвоены после запрета на поездки между двумя странами, но нет планов по установке контрольно-пропускных пунктов или блокпостов. [347]
    • Компании в Шотландии призывают к «экстраординарному» финансовому пакету, чтобы поддержать их, поскольку Шотландия приближается к четвертому уровню ограничений. [348]
  • 21 декабря - Предприятия первого уровня выразили разочарование в связи с планами перевести всю континентальную Шотландию на четыре уровня ограничений со дня Рождества. [349]
  • 22 декабря -
    • Первый министр Никола Стерджен сказал, что, возможно, потребуется усилить ограничения четвертого уровня, чтобы сдержать новый вариант COVID-19. [350]
    • Стерджен также приносит свои извинения за нарушение правил COVID при посещении похорон, разговаривая с людьми на поминках, не закрывая лицо. [351]
  • 23 декабря -
    • Ребенок в возрасте до одного года становится самым молодым в Шотландии со смертельным исходом, связанным с COVID-19. [352]
    • Первый министр Никола Стерджен приносит извинения перед парламентом Шотландии за нарушение правил COVID, сняв с лица повязку на поминках, заявив, что она «очень сильно пинала [себя]» из-за инцидента. [351]
  • 24 декабря -
    • По данным Управления национальной статистики Шотландии, число случаев COVID снизилось: 37 100 человек (каждый 140) за неделю до 18 декабря заразились вирусом, что меньше 52 500 (каждый 100) за неделю до 11 декабря. Но считается, что новый вариант COVID является причиной 38% новых случаев за неделю до 18 декабря. [353]
    • Dumfries and Galloway Health and Social Care Partnership сообщает, что новый вариант COVID был идентифицирован как часть вспышки в Вигтоуншире на западе региона. [354]
  • 25 декабря - к Рождеству сняты ограничения, чтобы люди могли находиться в помещении и путешествовать более свободно. [355]
  • 26 декабря - Материковая часть Шотландии переходит на ограничения четвертого уровня. [356]
  • 27 декабря - Шотландская академия королевских медицинских колледжей и факультетов предупреждает, что медицинская служба может быть поражена любым всплеском случаев COVID в результате временного ослабления правил на Рождество, и предполагает, что новый штамм вируса может создать "идеальный" гроза". [357]
  • 28 декабря -
    • Еще 967 случаев COVID-19 увеличивают общее число случаев заболевания в Шотландии с 120000 до 120891. [358]
    • Жителям Дамфриса и Галлоуэя настоятельно рекомендуется оставаться дома как можно дольше после того, как количество случаев COVID в этом районе удвоилось с 64 до 142 за два дня. [359]
  • 29 декабря -
    • Поскольку сообщается о еще 1895 новых случаях COVID, что является наибольшим числом за один день, первый министр Никола Стерджен призывает людей оставаться дома в Хогманай, а не общаться с другими, заявляя, что это «жизненно важно». [360]
    • Представители здравоохранения заявили, что Шетландские острова могут быть переведены на уровень ограничений четвертого уровня после вспышки COVID в этом районе; На предыдущей неделе было зарегистрировано 34 случая, 120 человек попросили изолировать, и, таким образом, ожидается рост числа случаев. [361]
    • Еще 39 случаев COVID подтверждены в районе Вигтоуншира в Дамфрис и Галлоуэй, причем 171 случай был зарегистрирован после сочельника, что побудило Элейн Мюррей, лидера Совета Дамфрис и Галлоуэй, предположить, что в этом районе могут потребоваться дополнительные ограничения. [362]
  • 30 декабря -
    • Зарегистрировано еще 2045 случаев COVID, что является самым высоким показателем за день с начала массового тестирования, при этом первый министр Никола Стерджен охарактеризовал вариант, вызывающий озабоченность, 202012/01 как «быстро становящийся доминирующим». [363]
    • Первый министр Никола Стерджен заявил, что первые дозы оксфордской вакцины будут введены в Шотландии в понедельник, 4 января. [364]
  • 31 декабря -
    • Шотландия сообщает о третьем дне большого числа случаев заболевания COVID, при этом было зарегистрировано еще 2622 положительных теста. [365]
    • В связи с отменой мероприятий Хогманая на Новый год 2020–21, людей предупреждают, чтобы они оставались дома. [366]

См. Также [ править ]

  • Хронология пандемии COVID-19 в Шотландии (2021 г.)
  • Хронология пандемии COVID-19 в Соединенном Королевстве (январь – июнь 2020 г.)
  • Хронология пандемии COVID-19 в Соединенном Королевстве (июль – декабрь 2020 г.)
  • Хронология пандемии COVID-19 в Соединенном Королевстве (2021 г.)
  • Хронология пандемии COVID-19 в Англии (2020 г.)
  • Хронология пандемии COVID-19 в Англии (2021 г.)
  • Хронология пандемии COVID-19 в Уэльсе (2020 г.)
  • Хронология пандемии COVID-19 в Уэльсе (2021 г.)
  • Хронология пандемии COVID-19 в Северной Ирландии (2020 г.)
  • Хронология пандемии COVID-19 в Северной Ирландии (2021 г.)

Заметки [ править ]

  1. ^ Также велено закрыть ночные клубы и другие питейные заведения, кинотеатры, театры и бинго-залы и концертные залы, спа, оздоровительные и массажные салоны, казино и букмекерские конторы, а также закрытые помещения для отдыха, такие как тренажерные залы и бассейны.
  2. ^ Смертельные случаи в Шотландии с COVID-19, упомянутые в качестве причины:
    • 910 в больницах (57%)
    • 537 в домах престарелых (33%)
    • 168 в домах и других местах (10%)

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Команда по инциденту сформирована из пяти человек, проверенных на коронавирус» . BBC News . 24 января 2020 года. Архивировано 30 января 2020 года . Дата обращения 16 марта 2020 .
  2. ^ «Более 50 человек прошли тестирование на коронавирус в Шотландии» . Вечерний экспресс . 10 февраля 2020. Архивировано из оригинала 21 марта 2020 года . Дата обращения 16 марта 2020 .
  3. ^ "Подготовка коронавируса активизировалась в Шотландии" . BBC News . 25 февраля 2020. архивации с оригинала на 3 марта 2020 года . Дата обращения 16 марта 2020 .
  4. ^ «Коронавирус становится« болезнью, подлежащей уведомлению »в Шотландии» . Холируд . 21 февраля 2020 . Дата обращения 16 марта 2020 .
  5. ^ «Начинается система наблюдения за Covid-19» . BBC News . 1 марта 2020. архивации с оригинала на 1 марта 2020 года . Дата обращения 16 марта 2020 .
  6. ^ «Коронавирус в Шотландии: Осетр защищает борьбу со вспышкой в ​​Эдинбурге» . BBC. 12 мая 2020 . Проверено 22 мая 2020 .
  7. ^ «Начинается система наблюдения за Covid-19» . BBC News . 1 марта 2020. архивации с оригинала на 1 марта 2020 года . Дата обращения 1 марта 2020 .
  8. ^ «Коронавирус (COVID-19): первый положительный случай в Шотландии» . Правительство Шотландии. 1 марта 2020 . Дата обращения 1 марта 2020 .
  9. ^ «Коронавирус: подтверждены еще два случая в Шотландии, общее количество в Великобритании достигает 90» . City AM 5 марта 2020 года. Архивировано 6 марта 2020 года . Дата обращения 16 марта 2020 .
  10. ^ «Два новых случая коронавируса подтверждены в Шотландии» . The Times . 4 марта 2020. архивации с оригинала на 9 марта 2020 года . Дата обращения 16 марта 2020 .
  11. ^ «Коронавирус в Шотландии» . gov.scot . Архивировано из оригинала 5 марта 2020 года . Дата обращения 16 марта 2020 .
  12. ^ «Число случаев шотландского коронавируса увеличивается до 11» . BBC News . 6 марта 2020. Архивировано 7 марта 2020 года . Дата обращения 16 марта 2020 .
  13. ^ «Коронавирус LIVE: 23 случая подтверждены в Шотландии» . Национальный . 9 марта 2020 года. Архивировано 10 марта 2020 года . Дата обращения 16 марта 2020 .
  14. ^ «Хронология шотландской эпидемии» . 9 мая 2020.
  15. ^ «Коронавирус: подтверждена смерть первого шотландского пациента с Covid-19» . BBC News . BBC. 13 марта 2020 . Проверено 13 марта 2020 .
  16. ^ «Число случаев шотландского коронавируса увеличивается до 171» . BBC News . 16 марта 2020. Архивировано 16 марта 2020 года . Дата обращения 16 марта 2020 .
  17. ^ «Предприятиям сказали закрыть» . 20 марта 2020 . Дата обращения 9 мая 2020 .
  18. ^ "Национальный адрес премьер-министра (23/3/20)" . 23 марта 2020.
  19. ^ "Живой архивный график Guardian национального адреса (23/3/20)" . 23 марта 2020.
  20. ^ «Коронавирус в Шотландии» . gov.scot . Архивировано 30 марта 2020 года . Проверено 30 марта 2020 .
  21. ^ «FMQs отменены, поскольку камера Холируд закрывается на неделю» . BBC News . 24 марта 2020.
  22. ^ «Обновление коронавируса (COVID-19): речь первого министра 25 марта 2020 г.» . Заявление правительства Шотландии . 25 марта 2020 . Проверено 28 марта 2020 .
  23. ^ «В Шотландии объявлено еще шесть смертей от коронавируса» . BBC News . 25 марта 2020 . Проверено 25 марта 2020 года .
  24. ^ «Коронавирус: шотландский секретарь Алистер Джек самоизолируется после появления симптомов» . Sky News .
  25. ^ "NHS Луиза Джордан начинает строительство" . BBC News . 1 апреля 2020 . Дата обращения 10 мая 2020 .
  26. ^ "Шотландский брифинг по тестированию" . Правительство Шотландии . 1 апреля 2020 . Дата обращения 10 мая 2020 .
  27. ^ «Эдинбургские фестивали отменены из-за коронавируса» . BBC News . 1 апреля 2020.
  28. ^ «Коронавирус: главный врач Шотландии уходит в отставку из-за карантина» . BBC News . 5 апреля 2020 . Дата обращения 5 апреля 2020 .
  29. ^ "Закон о коронавирусе (Шотландия) 2020" . Проверено 29 августа 2020 .
  30. ^ «Объявление тысяч работников NHS» . Правительство Шотландии . 7 апреля 2020 . Дата обращения 10 мая 2020 .
  31. ^ «Слайды, сопровождающие пресс-конференцию по коронавирусу» (PDF) . GOV.UK . Канцелярия премьер-министра. 27 апреля 2020. с. 5 . Проверено 28 апреля 2020 .
  32. ^ "Шотландский брифинг" . Правительство Шотландии . 16 апреля 2020 . Дата обращения 10 мая 2020 .
  33. ^ "Самолет RAF на пути в Турцию среди ряда комплектов NHS" . 20 апреля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  34. ^ Джон Берн-Мердок, Financial Times [@jburnmurdoch] (20 апреля 2020 г.). «Диаграммы: в больницах во всех регионах сейчас меньше пациентов с коронавирусом, чем в то же время на прошлой неделе» (твит) - через Twitter .
  35. ^ "Открытие NHS Луизы Джордан" . BBC News . 20 апреля 2020 . Дата обращения 10 мая 2020 .
  36. ^ "Новая статья о данных ЯРБ" . BBC News . 22 апреля 2020 . Дата обращения 10 мая 2020 .
  37. ^ «Снятие шотландского карантина, вероятно, будет поэтапным » » . 23 апреля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  38. ^ «Правительство Шотландии предлагает закрывать лицо в магазинах» . 28 апреля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  39. ^ «Емкость тестирования достигает 3500» . Правительство Шотландии. 1 мая 2020 . Дата обращения 11 мая 2020 .
  40. ^ "Никола Стерджен продлевает карантинную изоляцию от коронавируса в Шотландии на три недели" . LBC News .
  41. Мальборо, Конор (8 мая 2020 г.). «Никола Стерджен: новости о запрете тренировок на открытом воздухе в эти выходные» . Вечерние новости Эдинбурга. edinburghnews.scotsman.com . Дата обращения 10 мая 2020 .
  42. ^ «Министр защищает совет« будьте начеку »на фоне негативной реакции» . 10 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  43. ^ «В Шотландии смягчены правила изоляции учений» . 10 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  44. ^ "Национальный адрес Никола Осетровых" . Правительство Шотландии . Дата обращения 11 мая 2020 .
  45. ^ «BBC One - Раскрытие, серия 2, изоляция Шотландии» . BBC .
  46. ^ "Осетр защищает обработку Эдинбургской вспышки" . 12 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  47. ^ «Коронавирус распространился в Шотландии сотрудниками Nike до первого случая» . Национальный .
  48. ^ «Шотландия стремится ослабить изоляцию 28 мая» . 18 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  49. ^ «Дети 5 лет и старше, имеющие право на тестирование» . BBC News . Дата обращения 18 мая 2020 .
  50. ^ «Аносмия добавлена ​​в список симптомов COVID-19» . BBC News . Дата обращения 18 мая 2020 .
  51. ^ "Celtic Champions & Hearts понижены после окончания сезона SPFL" . 18 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  52. ^ «Nike конференции гости„ принятые на пешеходные экскурсии по городу » . Новости СТВ . 19 мая 2020.
  53. ^ "Шотландское ослабление изоляции начнется на следующей неделе" . 21 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  54. ^ «Шотландские школы будут открыты в августе» . 21 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  55. ^ «Член парламента осуждает« отсутствие прозрачности », как показало дальнейшее влияние конференции Nike» . www.shropshirestar.com .
  56. ^ «Испытание и защита Шотландии: как это работает» . 26 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  57. ^ «Министр уходит из-за действий Каммингса по изоляции» . 26 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  58. ^ "У килтфиттера конференции Nike" появились симптомы " " . 27 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  59. ^ "Запускается система проверки и отслеживания вирусов" . 28 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  60. ^ @BenPBradshaw (28 мая 2020 г.). «Дидо Хардинг только что сказала мне во время телефонной конференции с депутатами, что Test, Trace & Isolate не будет полностью функционировать на местном уровне до конца июня» (твит) - через Twitter .
  61. Невилл, Сара; Уоррелл, Хелен; Хьюз, Лаура (28 мая 2020 г.). «Технические сбои затмевают английский трек и запуск трассировки» . The Financial Times . Дата обращения 3 июня 2020 .
  62. ^ "Шотландское ослабление изоляции начнется в пятницу" . 28 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  63. ^ «Шотландия начинает ослаблять вирусную изоляцию» . 29 мая 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  64. ^ «Никаких новых смертей от коронавируса за 24 часа в Шотландии» . 7 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  65. ^ «Шотландия не сообщает о новых вирусных смертях впервые с момента изоляции, поскольку Великобритания сообщает о самом низком числе смертельных случаев с марта» . Новости ITV .
  66. ^ «Смертность от коронавируса в Великобритании на самом низком уровне с марта с 55 смертельными случаями, поскольку Шотландия не сообщает ни о каком втором дне подряд» . Новости ITV .
  67. ^ McIvor, Джейми (13 июня 2020). «Ритейлеры называют дату открытия магазинов» - через www.bbc.co.uk.
  68. ^ "Магазины в Шотландии будут открыты с 29 июня" . 18 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  69. ^ "Расширенные домохозяйства теперь могут остаться ночевать" . BBC News .
  70. ^ « Сообщение « Оставайся дома »заменено на« Оставайся в безопасности » » . 19 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  71. ^ «Нет новых смертей от коронавируса в Шотландии за последние 24 часа» . Новости СТВ . 21 июня 2020.
  72. ^ «В NI не зарегистрировано новых смертей, связанных с коронавирусом» . Новости ITV .
  73. ^ «Проверяйте и защищайте листовки, разосланные по домам» . 21 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  74. ^ «В общественном транспорте обязательно использование маскировочных масок» . 22 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  75. ^ «Практика в области стоматологии может видеть пациент„ нуждающийся в срочной медицинской помощи » . Новости СТВ . 22 июня 2020.
  76. Моррисон, Али (22 июня 2020 г.). «Храмы вновь открываются для индивидуальной молитвы» . Северные времена . Проверено 22 июня 2020 .
  77. ^ «Шотландские школы планируют вновь открыться на полный рабочий день в августе» . 23 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  78. ^ "Шотландские пабы и рестораны будут открыты в июле" . 24 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  79. ^ «Шотландия« недалеко »от уничтожения вируса» . 26 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  80. ^ «Заказы Праздник„взрываются“ , как ограничения ослаблены» . 27 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  81. ^ «Нет решения о европейских праздниках из Шотландии» . 27 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  82. Эллисон, Марк (28 июня 2020 г.). «Шотландия« может быть свободна от коронавируса к концу лета » » - через www.bbc.co.uk.
  83. ^ «Очереди формируются, когда двери открываются для розничного возврата» . 29 июня 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  84. ^ «Лицо должно быть обязательным в шотландских магазинах» . 2 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  85. ^ «Опубликован список мест, свободных от карантина в Англии» . 3 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  86. ^ «В Шотландии отменен пятимильный проезд» . 3 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  87. ^ «Никаких карантинных проверок по прибытии в Шотландию» . 5 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  88. ^ «Сунак, чтобы дать фирмам« бонус »в размере 1000 фунтов стерлингов для найма стажеров» . 6 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  89. ^ "Пивные сады вновь открываются после 15 недель изоляции" . 6 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  90. ^ «Шотландия сохраняет карантин для испанских путешествий» . 8 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  91. ^ «Шотландцы разрешили посещения дома и ночевки» . 9 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  92. ^ «Ворота парка должны быть заперты, чтобы предотвратить массовые собрания» . 9 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  93. ^ «Маскировка лица теперь обязательна в магазинах Шотландии» . 10 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  94. ^ "Обязательные маски для лица в магазинах Англии считаются" . 10 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  95. ^ "Шотландская премьер-лига получила зеленый свет на начало матча 1 августа" . 10 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  96. ^ «Шотландские ежедневные случаи коронавируса в единичных цифрах» . 11 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  97. ^ «Шотландские торговые центры вновь открываются, поскольку изоляция ослаблена» . 13 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  98. ^ "Шотландия видит наибольшее ослабление правил изоляции" . 15 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  99. ^ «Падение госпитализаций -« важная веха » » . 15 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  100. ^ «Ограничения на вирусы будут ослаблены для защиты шотландцев» . 16 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  101. ^ «Менее 5% шотландцев, вероятно, были заражены вирусом» . 16 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  102. ^ «В Шотландии наблюдается самый большой рост случаев заражения вирусом за четыре недели» . 18 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  103. ^ «Второй ежедневный скачок в случаях Covid-19» . 19 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  104. ^ a b «Вспышка Covid-19 в центре отслеживания контактов» . 20 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  105. ^ «Шотландские правила карантина отменены для поездок в Испанию» . 20 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  106. ^ «Девятнадцать случаев Covid связаны с колл-центром» . 21 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  107. ^ «Медицинские работники NHS Шотландии получают повышение заработной платы на 2,8%» . 21 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  108. ^ «Смертность от Covid падает до« самого низкого уровня »пандемии» . 22 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  109. ^ "Пабы и магазины, названные после вспышки болезни в Ланаркшире" . 22 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  110. ^ «Дети до пяти лет, имеющие право на тестирование Covid» . 21 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  111. ^ «Великий шотландский забег отменен» - через www.bbc.co.uk.
  112. ^ «Средства для 850 новых учителей, чтобы вновь открыть школы Шотландии» . 23 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  113. ^ "Правительственные извинения за неправильный совет ярмарки" . 23 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  114. ^ «Ежедневные данные показывают 20 новых случаев Covid» . 24 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  115. ^ "Карантинное правило Испании" разочаровывает, но необходимо " " . BBC News . 26 июля 2020.
  116. ^ «Еще четыре человека дали положительный результат на Covid-19» . BBC News . 26 июля 2020.
  117. ^ "NHS Луиза Джордан, чтобы помочь устранить отставание в области здравоохранения" . 27 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  118. ^ «Аптека связана с новым кластером Covid-19» . 29 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  119. ^ «Гостиницы получат финансирование в размере 14 миллионов фунтов стерлингов для защиты рабочих мест» . 29 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  120. ^ «Шотландские школы полностью откроются с 11 августа» . 30 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  121. ^ «Тренажерные залы и бассейны будут открыты к 14 сентября» . 30 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  122. ^ «Возвращение фанатов запланировано на 14 сентября» - через www.bbc.co.uk.
  123. ^ «Экранирование будет приостановлено в Шотландии с 1 августа» . 30 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  124. ^ «Осетр упрекнул сравнение вирусов в Англии» . 30 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  125. ^ «Люксембург добавлен в карантинный список Шотландии» . 30 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  126. ^ pm, InsightBernard Ponsonby, опубликовано 6 августа 2020 г. в 5:57 (31 июля 2020 г.). «В Шотландии зарегистрировано 30 новых случаев Covid-19 за последние 24 часа» .
  127. ^ «Шотландцы предупредили, чтобы избежать горячих точек Covid в Англии» . 31 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  128. ^ «Аэропорт Эдинбурга сократит треть своей рабочей силы» . 31 июля 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  129. ^ "Защита двух миллионов заканчивается в некоторых частях Великобритании" . 1 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  130. ^ «Число случаев коронавируса в Шотландии увеличилось на 18» . 2 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  131. Браун, Энджи (1 августа 2020 г.). «Эдинбургский замок вновь открывает свои двери для посетителей» - через www.bbc.co.uk.
  132. ^ «Полиция Шотландии призывает фанатов держаться подальше по возвращении в Премьер-лигу» . 1 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  133. ^ «Кластер Covid связан с баром после 13 новых случаев» . 2 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  134. ^ «Тысячи шотландских учеников имеют пониженные оценки на экзаменах» . 4 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  135. ^ "Количество случаев кластера в пабах увеличивается до 32 после предупреждения FM" . 4 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  136. ^ «Блокировка Абердина начинается по мере роста кластера Covid» . 5 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  137. ^ «Случаи коронавируса увеличиваются во вспышке Абердина» . 6 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  138. ^ «Более строгие правила для козырьков, масок и контактов» . 7 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  139. ^ « ' Ярость' на игроков Абердина, поскольку городской кластер растет» . 7 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  140. ^ «Шестьдесят новых случаев Covid-19 подтверждены в Шотландии» . 8 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  141. ^ «Жильцы дома престарелых, чтобы им было позволено больше посетителей» . 9 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  142. ^ "Осетр извините за результаты шотландского экзамена" . 10 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  143. ^ "Шотландская экономика" приближается к стабилизации " " . 10 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  144. ^ «Услуги досуга в« опасном »финансовом положении» . 10 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  145. ^ "Шотландские школьники повысили результаты" . 11 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  146. ^ "Ученики возвращаются в классы после изоляции" . 11 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  147. ^ "Локальная изоляция Абердина, чтобы оставаться на месте" . 12 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  148. ^ "Уровень заражения вирусом в Шотландии" может увеличиваться " " . 13 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  149. ^ «Селтик, Абердин и игроки обвиняются в предполагаемых нарушениях Covid-19» . 14 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  150. ^ «Контакты Grampian Covid теперь имеют право на тестирование» . 14 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  151. ^ «В Шотландии зарегистрирован 51 новый случай коронавируса» . 15 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  152. ^ «Увеличение финансирования Covid спасает 200 рабочих мест Национального фонда» . 16 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  153. ^ "Десятки переехали в дома престарелых после диагноза Covid" . 16 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  154. ^ «Новые сертификаты результатов будут выданы с 7 сентября» . 19 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  155. ^ "Локальная изоляция в Абердине продлена" . 19 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  156. ^ «Карантинные правила отменены для путешествий в Португалию» . 20 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  157. ^ «Шотландские тренажерные залы и бассейны откроются 31 августа» . 20 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  158. ^ «В Шотландии зарегистрировано 123 новых случая коронавируса» . 22 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  159. ^ "Ученики носить маски для лица в школе Эдинбурга" . 22 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  160. ^ "Частичное снятие ограничений блокировки Абердина" . 23 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  161. ^ «Число случаев коронавируса в Шотландии увеличилось на 83» . 23 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  162. ^ «Шотландские средние школы могут вводить маски для лица» . 24 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  163. ^ "Кластер Covid школы Данди поднимается до 27" . 24 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  164. ^ «Шотландские ученики будут носить маски для лица с 31 августа» . 25 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  165. Маклин, Полин (25 августа 2020 г.). «Как снять мыльную оперу во время пандемии?» - через www.bbc.co.uk.
  166. ^ «Первые смерти после положительного теста в течение шести недель» . 26 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  167. ^ «Почти 17 500 детей прошли тестирование на коронавирус» . 27 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  168. ^ "Новый закон, чтобы разбить домашние вечеринки 'super spreader'" . 27 августа 2020 . Проверено 29 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  169. ^ «FM предостерегает от« запугивания »людей, возвращающихся к работе» . 28 августа 2020 . Проверено 29 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  170. ^ «Второй по величине рост случаев Covid с мая» . 29 августа 2020 . Проверено 29 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  171. ^ «Общее количество Covid-19 в Шотландии выросло на 123 за 24 часа» . 30 августа 2020 . Проверено 30 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  172. ^ "Осетровые" затронули "более 160 новых случаев заражения вирусом" . 31 августа 2020 . Проверено 31 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  173. ^ "Входит в правила маскировки лица в средних школах" . 31 августа 2020 . Проверено 31 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  174. ^ "Шотландские тренажерные залы и бассейны снова открываются" . 31 августа 2020 . Проверено 31 августа 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  175. ^ Ловкость, Кристофер (1 сентября 2020). «Десятки тысяч учеников не посещают школу» . Проверено 1 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  176. ^ «Ограничения на посещение вновь введены в районе Глазго» . 1 сентября 2020 . Проверено 1 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  177. ^ «Карантин для путешествия из Греции в Шотландию» . 1 сентября 2020 . Проверено 1 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  178. ^ «Обнаружена передача Covid в школах» . 2 сентября 2020 . Проверено 4 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  179. ^ "Решение паба защищено, поскольку новые ограничения вступают в силу" . 2 сентября 2020 . Проверено 4 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  180. ^ «Шотландских учеников« меньше учат и меньше учат » » . 2 сентября 2020 . Проверено 4 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  181. ^ «FM предупреждает, что вирус снова распространяется в Шотландии» . 3 сентября 2020 . Проверено 4 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  182. ^ "Великобритания раскол по правилам карантина Португалии" . 3 сентября 2020 . Проверено 4 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  183. ^ "Шотландия вскочила на карантин в Греции" . 4 сентября 2020 . Проверено 4 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  184. ^ "Протест против блокировки по мере роста числа случаев коронавируса" . 5 сентября 2020 . Проверено 5 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  185. ^ «Ланаркшир очень близок к дальнейшим ограничениям» . 4 сентября 2020 . Проверено 5 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  186. ^ «Шотландия записывает самый высокий ежедневный счет Covid с мая» . 6 сентября 2020 . Проверено 8 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  187. ^ «Рост числа дел может« затормозить »ослабление блокировки» . 7 сентября 2020 . Проверено 8 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  188. ^ «Ограничения на изоляцию распространены на запад Шотландии» . 7 сентября 2020 . Проверено 8 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  189. ^ «Новые случаи заражения вирусом в каждой материковой части Шотландии» . 8 сентября 2020 . Проверено 8 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  190. ^ "Шотландская смертность увеличилась на треть в разгар пандемии" . 9 сентября 2020 . Проверено 10 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  191. ^ Ловкость, Кристофер (9 сентября 2020). «Шотландские центры активного отдыха столкнулись с« катастрофой » Covid » . Проверено 10 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  192. ^ «Максимальный размер собраний в Шотландии сокращен до шести» . 10 сентября 2020 . Проверено 10 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  193. ^ «Приложение для отслеживания Covid загружено более 600 000 раз» . 11 сентября 2020 . Проверено 19 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  194. ^ «Более 100 человек сказали изолировать с помощью приложения для отслеживания» . 17 сентября 2020 . Проверено 19 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  195. ^ «Ограничения изоляции распространены на Ланаркшир» . 11 сентября 2020 . Проверено 16 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  196. ^ «Ежедневные случаи Covid в Шотландии достигли четырехмесячного максимума» . 12 сентября 2020 . Проверено 16 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  197. ^ «Ежедневное количество случаев Covid в Шотландии снова растет» . 13 сентября 2020 . Проверено 16 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  198. ^ «Sturgeon ищет« срочных »переговоров по поводу невыполненных тестов» . 14 сентября 2020 . Проверено 16 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  199. ^ "Новости Шотландии - Новости Би-би-си" . BBC News . Проверено 16 сентября 2020 года .
  200. ^ "Будет ли Хэллоуин отменен в Шотландии?" . 15 сентября 2020 . Проверено 16 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  201. ^ «Призыв улучшить правила посещения« жестоких »домов престарелых» . 16 сентября 2020 . Проверено 19 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  202. ^ «Число погибших от коронавируса в Шотландии» . 16 сентября 2020 . Проверено 19 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  203. ^ «Сингапур и Таиланд в списке« без карантина »» . 17 сентября 2020 . Проверено 19 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  204. ^ «Коронавирус в Шотландии: 11 случаев, связанных с студенческими квартирами» . 17 сентября 2020 . Проверено 19 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  205. ^ «BBC будет показывать телепередачи в« ближайшие недели » » . 17 сентября 2020 . Проверено 19 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  206. ^ «Осетр предупреждает о более жестких правилах Covid» . 18 сентября 2020 . Проверено 19 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  207. ^ « Добровольная блокировка“мольба студентов университета Сент - Эндрюс» . 18 сентября 2020 . Проверено 19 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  208. ^ «Самый высокий всплеск covid с мая с 350 новыми случаями» . 19 сентября 2020 . Проверено 19 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  209. ^ "Covid-19: самоизоляция штрафов" обсуждается "в Шотландии" . 20 сентября 2020 . Проверено 21 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  210. ^ «Шотландия сталкивается с более жесткими ограничениями« в течение нескольких дней » » . 21 сентября 2020 . Проверено 23 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  211. ^ «Dons & Celtic оштрафованы за нарушения Covid» . Проверено 23 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  212. ^ «Запрет на собрания в домах распространяется по всей Шотландии» . 22 сентября 2020 . Проверено 23 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  213. ^ «Шотландия записывает наибольшее количество новых случаев заражения вирусом» . 23 сентября 2020 . Проверено 23 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  214. ^ «Студентам сказали изолировать после 124 положительных результатов теста» . 23 сентября 2020 . Проверено 23 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  215. ^ «Студентам в Шотландии сказали не ходить в пабы» . 25 сентября 2020 . Проверено 26 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  216. ^ «Бытовое смешивание правил в отпуске позволяет„запутанное » . 24 сентября 2020 . Проверено 26 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  217. ^ "Дополнительные патрули полиции, поскольку бар комендантский час начинается" . 25 сентября 2020 . Проверено 26 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  218. ^ «Осетр: студенты не виноваты в вирусных вспышках» . 25 сентября 2020 . Проверено 26 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  219. ^ "Пандемия" ускоряется "в Шотландии" . 26 сентября 2020 . Проверено 26 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  220. ^ "Университет Глазго дает студентам четырехнедельную скидку на аренду в условиях кризиса Covid" . LBC . Проверено 26 сентября 2020 .
  221. ^ «Новое руководство выпущено для студентов, желающих вернуться домой» . 27 сентября 2020 . Проверено 27 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  222. ^ «Резкий всплеск инфекций Covid-19 среди подростков» . 27 сентября 2020 . Проверено 27 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  223. ^ «Шотландское планирование непредвиденных обстоятельств выборов в стадии реализации» . 27 сентября 2020 . Проверено 27 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  224. ^ " " Бегущие "студенты сказали, что могут вернуться домой" . 28 сентября 2020 . Проверено 28 сентября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  225. ^ «Covid в Шотландии: городской паб -« общий фактор »в некоторых студенческих делах Абердина» . 29 сентября 2020 . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  226. ^ «Ежедневная шотландский вирус падеж„самый высокий с июня » . 30 сентября 2020 . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  227. ^ "Польша и Турция добавлены в карантинный список шотландцев" . 1 октября 2020 . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  228. ^ «Никаких новых ограничений на вирусы для Шотландии не объявлено» . 1 октября 2020 . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  229. ^ "Депутат от SNP Маргарет Феррье приостановлена ​​за поездку после положительного теста на Covid" . 1 октября 2020 . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.theguardian.com.
  230. ^ «Спикер палаты представителей сердится на« безрассудного »члена парламента о поездке Ковида» . 2 октября 2020 . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  231. ^ "Полиция начинает расследование поездки Covid MP" . 2 октября 2020 . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  232. ^ «Еще четыре смерти за семь дней до 15» . 2 октября 2020 . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  233. ^ "Килмарнок v Мазервелл отменен" . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  234. ^ «Bus производитель Александр Деннис„ чтобы сократить дополнительные 70 рабочих мест в Фолкерк » . 2 октября 2020 . Проверено 2 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  235. ^ «Еще четыре смерти от Covid подтверждены в Шотландии» . 3 октября 2020 . Проверено 4 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  236. ^ «Не имеющие поклонников„политические, а не клинический » . Проверено 4 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  237. ^ «Повышение уровня Covid в Шотландии -« повод для беспокойства » » . 4 октября 2020 . Проверено 5 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  238. ^ «Covid в Шотландии: осетр, чтобы встретиться с советниками по дальнейшим ограничениям» . 5 октября 2020 . Проверено 6 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  239. ^ "Поездка профессора полицейского расследования в заблокированную зону" . 6 октября 2020 . Проверено 6 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  240. ^ «Пабы и рестораны в центральной Шотландии, чтобы закрыть» . 7 октября 2020 . Проверено 7 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  241. ^ «Шотландские национальные экзамены 5 будут отменены в 2021 году» . 7 октября 2020 . Проверено 7 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  242. ^ «Covid в Шотландии: Испытайте« руины »в доме престарелых Западного Лотиана» . 7 октября 2020 . Проверено 7 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  243. ^ «Covid в Шотландии: все кафе должны оставаться открытыми» . 8 октября 2020 . Проверено 8 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  244. ^ «Покупатели предупреждены о возвращении в очереди в супермаркет» . 8 октября 2020 . Проверено 8 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  245. ^ "Персонал службы безопасности" сокращен на треть "в аэропортах Глазго и Абердина" . 9 октября 2020 . Проверено 9 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  246. ^ «Ковид в Шотландии: заключенные Барлинни заперты после вспышки» . 10 октября 2020 . Проверено 10 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  247. ^ "Работники бара сбрасывают остатки льда в знак протеста против закрытия" . 10 октября 2020 . Проверено 10 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  248. ^ «Семь подтвержденных мертвых после вспышки коронавируса в доме престарелых в Западном Лотиане» . Шотландец . 10 октября 2020 . Проверено 10 октября 2020 .
  249. ^ «Covid в Шотландии: оценки пабов поражены ограничениями» . 10 октября 2020 . Проверено 10 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  250. ^ « Пабы « Нет гарантии »откроются снова через две недели» . 11 октября 2020 . Проверено 11 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  251. ^ «Еще 956 случаев коронавируса зафиксировано в Шотландии» . 11 октября 2020 . Проверено 11 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  252. ^ «Covid в Шотландии: осетр для создания« трехуровневой »системы изоляции» . 12 октября 2020 . Проверено 15 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  253. ^ «Ослаблены ограничения посещения дома престарелых Covid» . 12 октября 2020 . Проверено 13 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  254. ^ «Ограничения Covid: фанатам Old Firm сказано соблюдать правила» . 13 октября 2020 . Проверено 13 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  255. ^ «Covid: совместное использование автомобилей было фактором вспышки коронавируса Uist» . 13 октября 2020 . Проверено 13 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  256. ^ «Ковид в Шотландии: Никола Стерджен предостерегает шотландцев от поездки в Блэкпул» . 14 октября 2020 . Проверено 15 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  257. ^ «Covid в Шотландии: Никакого« возвращения к нормальной жизни », когда пабы снова откроются» . 15 октября 2020 . Проверено 15 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  258. ^ «Covid в Шотландии: вступают в силу новые правила маскировки лица» . 16 октября 2020 . Проверено 18 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  259. ^ «Covid: 40 миллионов фунтов стерлингов правительства Шотландии финансируют« каплю в море »для пабов» . 16 октября 2020 . Проверено 18 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  260. ^ «Ковид в Шотландии: количество смертей в доме престарелых Западного Лотиана увеличилось до 11» . 17 октября 2020 . Проверено 18 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  261. ^ «Covid в Шотландии: задержки тестирования из-за« проблемы с производительностью » лаборатории Глазго » . 18 октября 2020 . Проверено 18 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  262. ^ «Ковид в Шотландии: правительство сделает все, чтобы школы оставались открытыми» . 20 октября 2020 . Проверено 20 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  263. ^ «Covid в Шотландии: ограничения гостеприимства продлены еще на неделю» . 21 октября 2020 . Проверено 21 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  264. ^ «Covid: шотландцам сказали готовиться к« цифровому Рождеству » » . 22 октября 2020 . Проверено 23 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  265. ^ «Covid: Шотландия вводит новую пятиуровневую систему оповещения» . 23 октября 2020 . Проверено 23 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  266. ^ "Сент-Миррен против Гамильтона на фоне дел Covid" . Проверено 23 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  267. ^ «Шотландия работает со странами, чтобы позволить студентам вернуться домой на Рождество» . 24 октября 2020 . Проверено 24 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  268. ^ «Ковид: дети Шотландии должны оставаться дома на Хэллоуин» . 24 октября 2020 . Проверено 25 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  269. ^ «Covid: епископ призывает к„перемирию Рождества » . 25 октября 2020 . Проверено 25 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  270. ^ «Covid: 'Пошаговое возвращение' для студентов после рождественских каникул» . 25 октября 2020 . Проверено 25 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  271. ^ «Covid в Шотландии: Студентам не разрешат домой на Рождество» . 26 октября 2020 . Проверено 26 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  272. ^ «Covid-19: Шотландия, чтобы ослабить ограничения пабов и ресторанов» . 27 октября 2020 . Проверено 27 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  273. Аллегретти, Обри (28 октября 2020 г.). «Коронавирус: шотландцы получили предупреждение после того, как акции автомобилей связаны с 1000 новыми инфекциями COVID-19 в течение недели» . Sky News . Проверено 28 октября 2020 года .
  274. Кук, Джо (28 октября 2020 г.). «Более 100 пациентов с коронавирусом выписаны в шотландские дома престарелых, - говорится в отчете» . LBC News . Проверено 28 октября 2020 года .
  275. ^ «Ковид: советы Ланаркшира выступают против изоляции Уровня 4» . 28 октября 2020 . Проверено 28 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  276. ^ «Covid-19: Никола Стерджен раскрывает уровни ограничений Шотландии» . 29 октября 2020 . Проверено 29 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  277. ^ «Covid в Шотландии: национальное предупреждение о блокировке, если правила путешествия нарушены» . 29 октября 2020 . Проверено 31 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  278. ^ «Covid в Шотландии: старшеклассники должны носить маски в классе на уровне 3 и 4» . 30 октября 2020 . Проверено 31 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  279. ^ «Ковид в Шотландии:« Не путешествуйте в Англию »предупреждает первого министра» . 31 октября 2020 . Проверено 31 октября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  280. ^ «Covid в Шотландии: призывы к ясности по поводу продления отпуска» . 1 ноября 2020 . Проверено 1 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  281. ^ «Covid в Шотландии: премьер-министр говорит, что отпуск доступен для будущих блокировок» . 2 ноября 2020 . Проверено 2 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  282. ^ "Covid в Шотландии: осетровые" активно рассматривают "закон о запрете на поездки" . 4 ноября 2020 . Проверено 4 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  283. ^ «Covid в Шотландии:« Осторожный оптимизм »по поводу распространения вируса» . 5 ноября 2020 . Проверено 5 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  284. ^ «Covid в Шотландии: пандемия« стабильна », 1115 положительных результатов» . 8 ноября 2020 . Проверено 8 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  285. ^ «Covid в Шотландии: паром подвергнут глубокой очистке после трех положительных результатов теста экипажа» . 8 ноября 2020 . Проверено 8 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  286. ^ «Covid в Шотландии: более жесткие ограничения для трех муниципальных районов» . 10 ноября 2020 . Проверено 10 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  287. ^ «Covid в Шотландии: Беспокойство по поводу испытаний и Protect„ошибки кодирования » . 11 ноября 2020 . Проверено 12 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  288. ^ «Covid в Шотландии: учителя в Абердине попросили отключить приложение в школах» . 11 ноября 2020 . Проверено 12 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  289. ^ «Covid-19 в Шотландии: тысячи людей с положительным результатом не могут связаться с ними» . 12 ноября 2020 . Проверено 12 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  290. ^ "Пять чисел Covid, чтобы посмотреть: Шотландия поворачивает за угол?" . 12 ноября 2020 . Проверено 12 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  291. ^ «Число R для Великобритании упало до 1–1,2» . 13 ноября 2020 . Проверено 13 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  292. ^ «Covid в Шотландии: положительный результат теста персонала в школе Benbecula» . 15 ноября 2020 . Проверено 15 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  293. ^ «Covid в Шотландии: шаг 4 уровня« может помочь упростить правила на Рождество » » . 16 ноября 2020 . Проверено 17 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  294. ^ «Ковид в Шотландии: Учителя спросили, нанесут ли они удар» . 16 ноября 2020 . Проверено 17 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  295. ^ «Ковид в Шотландии: изоляция уровня 4 будет введена в 11 муниципальных районах» . 17 ноября 2020 . Проверено 17 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  296. ^ «Covid: количество смертей от коронавируса в Шотландии превышает 5000 вех» . 18 ноября 2020 . Проверено 18 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  297. ^ «Covid в Шотландии: диагнозы рака упали на 40% в начале пандемии» . 18 ноября 2020 . Проверено 18 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  298. ^ «Covid в Шотландии: новые ограничения уничтожат« посещаемость отелей » . 18 ноября 2020 . Проверено 18 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  299. ^ «Covid в Шотландии: первая поставка вакцины должна быть произведена в следующем месяце» . 19 ноября 2020 . Проверено 19 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  300. ^ "Детские ночевки" распространение Covid "в школах Глазго" . 19 ноября 2020 . Проверено 19 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  301. ^ «Covid в Шотландии: самые жесткие правила, касающиеся вирусов, действуют для двух миллионов шотландцев» . 20 ноября 2020 . Проверено 20 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  302. ^ «Covid в Шотландии: озабоченность ростом внутрибольничных инфекций» . 21 ноября 2020 . Проверено 22 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  303. ^ "Covid в Шотландии: дом престарелых Ларберта переносит 20 смертей Covid" . 21 ноября 2020 . Проверено 22 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  304. ^ «Covid в Шотландии:« Первый концерт в помещении »после изоляции» . 22 ноября 2020 . Проверено 23 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  305. ^ «Covid в Шотландии:« Нет планов »по обязательной вакцинации» . 22 ноября 2020 . Проверено 23 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  306. ^ «Covid: Пациенты по-прежнему отправляются в дома престарелых без отрицательных тестов» . 22 ноября 2020 . Проверено 23 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  307. ^ «Covid в Шотландии: ослабление правил,« не ожидаемых »в Hogmanay» . 23 ноября 2020 . Проверено 23 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  308. ^ «Ковид в Шотландии: Осетр предупреждает о рождественских встречах» . 25 ноября 2020 . Проверено 25 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  309. ^ «Covid в Шотландии: ограничение на восемь человек для рождественских пузырей» . 26 ноября 2020 . Проверено 26 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  310. ^ «Ковид в Шотландии: переговоры, проведенные в связи с продлением рождественских праздников» . 27 ноября 2020 . Проверено 28 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  311. ^ "Covid: Путешествие прекрасные цифры, выявленные полицией Шотландии" . 27 ноября 2020 . Проверено 28 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  312. ^ «Covid в Шотландии: Осетр защищает борьбу с пандемией» . 29 ноября 2020 . Проверено 29 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  313. ^ «Covid в Шотландии: студенты и« горячие точки », намеченные для тестирования» . 30 ноября 2020 . Проверено 30 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  314. ^ "Ковид в Шотландии: 'Беспокойство' по пению гимнов" . 30 ноября 2020 . Проверено 30 ноября 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  315. ^ «Национальная служба здравоохранения и социальные работники, чтобы получить 500 фунтов стерлингов« спасибо »от правительства Шотландии» . LBC . Проверено 30 ноября 2020 .
  316. ^ «Covid в Шотландии: первые прививки начнутся на следующей неделе» . 2 декабря 2020 . Проверено 2 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  317. ^ «Covid в Шотландии: вакцина поступит в дома престарелых с 14 декабря» . 3 декабря 2020 . Проверено 3 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  318. ^ «Covid в Шотландии: не продление шотландских школьных рождественских каникул» . 3 декабря 2020 . Проверено 3 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  319. ^ «Covid в Шотландии: первая вакцина прибывает в Шотландию» . 5 декабря 2020 . Проверено 5 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  320. ^ «Положительные тесты на Covid в Шотландии прошли 100 000 с начала пандемии» . 6 декабря 2020 . Проверено 7 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  321. ^ «Covid в Шотландии: Фримен« отступает »из-за ограничений четвертого уровня» . 6 декабря 2020 . Проверено 7 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  322. ^ «Самые жесткие ограничения Covid в Шотландии должны быть ослаблены» . 8 декабря 2020 . Проверено 8 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  323. ^ «Высшие экзамены будут отменены для шотландских школьников» . 8 декабря 2020 . Проверено 8 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  324. ^ «Ковид в Шотландии: постепенное возвращение студентов университетов» . 8 декабря 2020 . Проверено 8 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  325. ^ «Covid в Шотландии: новые гранты на поддержку такси, туризма и свадеб» . 9 декабря 2020 . Проверено 9 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  326. ^ "Совет" ярость "по статусу уровня 3 Эдинбурга" . 9 декабря 2020 . Проверено 9 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  327. ^ «Covid в Шотландии:« Слишком рискованно », чтобы ослабить ограничения вируса в Эдинбурге» . 10 декабря 2020 . Проверено 10 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  328. ^ «Covid в Шотландии: запрет пабов на фоновую музыку будет снят» . 10 декабря 2020 . Проверено 10 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  329. ^ "Босс аэропорта Эдинбурга критикует совет FM по поводу летних каникул" . 10 декабря 2020 . Проверено 10 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  330. ^ «Covid в Шотландии: магазины снова открываются, так как самые жесткие ограничения были сняты» . 11 декабря 2020 . Проверено 12 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  331. ^ «Covid: Суд отклоняет оспаривание решения на уровне Эдинбурга» . 11 декабря 2020 . Проверено 12 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  332. ^ «Covid: Школа переходит на дистанционное обучение до января» . 11 декабря 2020 . Проверено 12 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  333. ^ «Covid в Шотландии: пабы и кафе снова открываются по мере снятия ограничений» . 12 декабря 2020 . Проверено 12 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  334. ^ «Четверо мужчин арестованы за протест против изоляции» . 12 декабря 2020 . Проверено 12 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  335. ^ «Covid в Шотландии: вакцинация дома для престарелых должна начаться в понедельник» . 13 декабря 2020 . Проверено 13 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  336. ^ «Людям в Шотландии велели« сократить контакты »перед Рождеством» . 14 декабря 2020 . Проверено 14 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  337. ^ «Covid в Шотландии: житель дома первой помощи получает вакцину» . 14 декабря 2020 . Проверено 14 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  338. ^ «Covid: вакцина не может быть отправлена ​​на некоторые острова» . 14 декабря 2020 . Проверено 14 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  339. ^ «Covid в Шотландии: более жесткие ограничения на вирусы для трех муниципальных районов» . 15 декабря 2020 . Проверено 15 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  340. ^ «Девять случаев нового штамма Covid зарегистрированы в Шотландии» . 15 декабря 2020 . Проверено 15 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  341. ^ «Коронавирус (COVID-19): Рождество и праздничный период - gov.scot» . www.gov.scot . Проверено 17 декабря 2020 года .
  342. ^ «Ковид в Шотландии: число погибших превышает 6000» . 16 декабря 2020 . Проверено 17 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  343. ^ «Приложение Coronavirus 'blip' ошибочно говорит сотням шотландцев о самоизоляции» . LBC . Проверено 17 декабря 2020 года .
  344. ^ «Суинни отказывается исключать изоляцию после Рождества» . 17 декабря 2020 . Проверено 17 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  345. ^ «Covid в Шотландии: 'Все варианты на столе' для правил после Рождества» . 18 декабря 2020 . Проверено 18 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  346. ^ «Covid: Lockdown вырисовывается, поскольку Шотландия ужесточает правила Рождества» . 19 декабря 2020 . Проверено 20 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  347. ^ «Covid: пограничная полиция патрулирует в два раза после того, как запрет на поездки» . 20 декабря 2020 . Проверено 21 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  348. ^ «Covid в Шотландии: предприятия предупреждают, что им нужна« чрезвычайная »поддержка» . 20 декабря 2020 . Проверено 21 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  349. ^ «Covid в Шотландии: опасения по поводу того, что предприятия уровня 1 будут закрыты» . 22 декабря 2020 . Проверено 24 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  350. ^ «Covid в Шотландии: шотландские правила четвертого уровня« могут быть усилены » » . 22 декабря 2020 . Проверено 24 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  351. ^ a b « « Я был неправ »по поводу нарушения правил Covid - Sturgeon» . 23 декабря 2020 . Проверено 24 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  352. ^ «Ковид: девочка становится самой молодой смертью Шотландии» . 23 декабря 2020 . Проверено 24 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  353. ^ «Covid в Шотландии: падение числа людей с вирусом» . 24 декабря 2020 . Проверено 24 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  354. ^ «Covid в Шотландии: Дамфрис и Галлоуэй случаев новый штамм„очень относительно » . 24 декабря 2020 . Проверено 24 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  355. ^ «Covid в Шотландии: более 1000 новых случаев, поскольку правила смягчены» . 25 декабря 2020 . Проверено 25 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  356. ^ "Материковая часть Шотландии переходит в режим изоляции 4 уровня" . 26 декабря 2020 . Проверено 26 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  357. ^ «Covid в Шотландии: руководители здравоохранения предупреждают, что NHS может быть« перегружена » » . 27 декабря 2020 . Проверено 28 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  358. ^ «Covid в Шотландии: подтвержденные случаи проходят 120 000» . 28 декабря 2020 . Проверено 29 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  359. ^ «Ковид в Шотландии:« Оставайся дома »на фоне вспышки болезни в Вигтоуншире» . 28 декабря 2020 . Проверено 29 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  360. ^ «Covid в Шотландии:„Оставайтесь дома“Hogmanay мольба , как дела достиг рекордно высокого уровня » . 29 декабря 2020 . Проверено 29 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  361. ^ «Covid в Шотландии: на Шетландских островах установлены ограничения 4 уровня», если число случаев возрастет » . 29 декабря 2020 . Проверено 29 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  362. ^ «Covid в Шотландии: могут потребоваться дополнительные ограничения во время вспышки болезни в Вигтоуншире» . 29 декабря 2020 . Проверено 29 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  363. ^ «Новый штамм Covid,« становящийся доминирующим »в Шотландии - осетр» . 30 декабря 2020 . Проверено 31 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  364. ^ «Covid в Шотландии: развертывание вакцины в Оксфорде начинается 4 января» . 30 декабря 2020 . Проверено 31 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  365. ^ «Covid в Шотландии: число случаев заболевания достигает рекордного уровня третий день подряд» . 31 декабря 2020 . Проверено 31 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.
  366. ^ «Ковид в Шотландии: шотландцы готовятся к Хогманай дома» . 31 декабря 2020 . Проверено 31 декабря 2020 г. - через www.bbc.co.uk.