Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Примеры размеров шрифта, используемых в книгах и газетах:
(1) Great Primer (18 pt, 6.35 мм),
(2) English (14 pt, ≈4.939 мм),
(3) Pica (12 pt, ≈4.233 мм),
(4) Small Pica (11 pt, ≈3,881 мм),
(5) Long Primer (10 pt, ≈3,528 мм),
(6) Bourgeois (9 pt, 3,175 мм),
(7) Brevier (8 pt, ≈2,822 мм),
(8) Миньон (7 пунктов, ≈2,469 мм),
(9) Несравненный (6 пунктов, ≈2,117 мм),
(10) Жемчуг (5 пунктов, ≈1,764 мм) и
(11) Бриллиант (4,5 пункта, 1,5875 мм).

Шрифты первоначально состояли из набора letterpunches движимого типа , купленного от типа литейного . Еще в 1600 году размеры этих типов - их «тела» [1] - получили традиционные названия на английском, французском, немецком и голландском языках, как правило, из-за их основных ранних применений. [2] Эти имена использовались относительно других, и их точная длина будет меняться со временем, от страны к стране и от литейного завода к литейному. Например, «агат» и «рубин» раньше представляли собой «агатовый рубин» одного размера примерно 5 баллов ; [2] Тип металла, получивший название «агат», позже оценивался от 5 до 5,8 балла. Размеры постепенно стандартизировались, как описано выше. [3]В современной китайской типографике обычно используются следующие имена, а не количество точек. В неоднозначном контексте слово hào ( t , s , букв.  «Число») добавляется в конце названия размера, чтобы прояснить значение.

Обратите внимание, что для размеров китайского шрифта используются американские точки; континентальные системы традиционно использовали точки Фурнье или Дидо. Точки Фурнье, будучи меньшими, чем у Дидо, были связаны с именами типа Дидо, наиболее близкими по размеру, а не идентичными по количеству точек. [ необходима цитата ]

Таблица сравнения [ править ]

См. Также [ править ]

  • Point (типографика)
  • Пика (типография)

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Southward, Джон (1888), «Типография», Британская энциклопедия, 9-е изд., Vol. XXIII, Нью-Йорк: Сыновья Чарльза Скрибнера, стр. 698.
  2. ^ a b c d e Романо, Фрэнк (лето 2009 г.). «История типографской точки» (PDF) . Информационный бюллетень APHA (171): 3–4.
  3. ^ "Тип" , Sizes.com , Санта-Моника: Sizes Inc., 2004.
  4. ^ a b c d e Пасько, Уэсли Вашингтон, изд. (1894), Американский словарь печати и букмекерства, содержащий историю этих искусств в Европе и Америке, с определениями технических терминов и биографических очерков , Нью-Йорк: Howard Lockwood & Co., стр. 522.
  5. ^ a b c Пасько (1894) , стр. 215 .
  6. Бауэр, Фридрих (1929), Die Normung der Buchdrucklettern: Schrifthöhe, Schriftkegel, und Schriftlinie in ihrer geschichtlichen Entwichlung , Лейпциг: Deutscher Buchgewerbeverein, стр. 64. (на немецком)
  7. Пасько (1894), стр. 18 .
  8. ^ Существование таких маленьких тел было только условным в эпоху металлических типов. [7]
  9. ^ a b c d e f g h i j Бауэр (1934) .
  10. ^ De Vinne (1900) , стр. 68 .
  11. ^ Де Винн, Теодор Лоу (1900), Практика типографики: Трактат о процессах создания шрифтов, системе точек, названиях, размерах, стилях и ценах на типы простой печати , Нью-Йорк: The Century Co. , п. 68.
  12. ^ a b "minikin, n. and adj.¹ ", Oxford English Dictionary, 3-е изд., Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2002 г..
  13. ^ "excelsior, n. " ' ", Oxford English Dictionary, 1-е изд., Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 1894 г..
  14. ^ Обратите внимание, что американское название для шрифта с тремя точками изначально было «Brilliant» [4], а английское название изначально было «Excelsior». [2] Американский «Эксельсиор», между тем, изначально был четырехточечным. [4] [13] Впоследствии ситуация изменилась.
  15. ^ a b c d Пасько (1894) , стр. 70 .
  16. ^ "ruby, n.¹ ", Oxford English Dictionary, 3-е изд., Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2011 г.
  17. Пасько (1894) , стр. 11 .
  18. ^ a b "minionette, n. ", Oxford English Dictionary, 3-е изд., Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2002 г..
  19. ^ a b c Пасько (1894), стр. 65 .
  20. ^ Произносится "бурджойс". [19]
  21. ^ a b c Пасько (1894) , стр. 229 .
  22. ^ a b c Французский gros-texte безразлично относился к кеглю шрифта от 14 до 16 пунктов. [5]
  23. Пасько (1894) , стр. 172 .
  24. Пасько (1894) , стр. 238 .
  25. ^ фон Бауэр, Фридрих (1934), Handbuch für Schriftsetzer , Франкфурт: Verlag von Klimsch & Co.. (на немецком)
  26. ^ а б в г Staeck (1980) .
  27. ^ a b Немецкий Große Kanon безразлично относился к шрифту с 40 или 42 пунктами.
  28. ^ a b Французский грос-канон безразлично относился к кеглю шрифта 44 или 48 пунктов. [5]
  29. Пасько (1894) , стр. 79 .
  30. Пасько (1894) , стр. 213 .
  31. ^ Staeck, Эрих; и другие. (1980), Rechenbuch für die Druckindustrie , Itzehoe: Verlag Beruf und Schule, ISBN 3-88013-155-4. (на немецком)