Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тунисский народ , или тунисцы ( арабский : تونسيون Tūnisiyyūn , Тунисский арабский : توانسة Twensa ), являются Магриба этнической группы и нации родом из Северной Африки, которые говорят тунисское (Derja) и разделяют общую тунисской культуры и самобытности . Кроме того, в результате современной миграции образовалась тунисская диаспора , особенно в Западной Европе , а именно во Франции , Италии.и Германия. Подавляющее большинство тунисцев имеют берберское происхождение.

До нашей эры тунисцы были известны как афарика , [14] от древнего названия Тунис, Ифрикия или Африка , давшего современное название континенту Африка. [15]

Сегодня этническая идентичность тунисцев является продуктом многовековой исторической траектории, при этом тунисская нация сегодня является перекрестком амазигского и пунического субстрата, а также римской, сицилийской, арабской, андалузской, турецкой и французской культур и культур. лингвистический ввод.

История [ править ]

Дидона

Многочисленные цивилизации и народы вторглись, мигрировали или ассимилировались с населением на протяжении тысячелетий под влиянием финикийцев / карфагенян , римлян , вандалов , греков , арабов , норманнов , итальянцев , испанцев , османских турок / янычар и французов. .

Африка и Ифрикия [ править ]

Первые люди , известные в истории в том, что теперь Тунис были берберские люди о Кэпзиан культуры , связанной с нумидийцев . Финикийцы заселили Тунис в 12–2 веках до нашей эры, основали древний Карфаген . [16] Мигранты принесли с собой свою культуру и язык, которые постепенно распространились из прибрежных районов Туниса в остальные прибрежные районы Северо-Западной Африки , Пиренейского полуострова и островов Средиземного моря. [17] С восьмого века до нашей эры большинство тунисцев были пуниками . [18]Когда Карфаген пал в 146 г. до н.э. римлянам [19] [20], прибрежное население было в основном пуническим, но это влияние уменьшалось по мере удаления от побережья. [18] С римского периода до исламского завоевания латиняне , греки и нумидийцы оказали дальнейшее влияние на тунисцев, которых называли афарика : (римские) африканцы.

От мусульманского завоевания Магрибы в 673, небольшом количество арабов, персов и другого ближневосточного населения обосновались в Тунисе , которая называлась Ifriqiya , от его древнего имени римской провинции Африка . [21] [22] В начале 11 века норманны из Сицилийского королевства захватили Ифрикию и основали Африканское королевство , которое просуществовало с 1135 по 1160 год. [23] [24] Мусульманские беженцы из Сицилии и Мальты были поощрены норманнами, чтобы поселиться в Тунисе в этот период. [25]

После Реконкисты и изгнания нехристиан и морисков из Испании сюда прибыли многие испанские мусульмане и евреи. По словам Мэтью Карра, «около восьмидесяти тысяч мориско поселились в Тунисе, большинство из них в столице Тунисе и ее окрестностях, где до сих пор находится квартал, известный как Зукак аль-Андалус, или Андалузская аллея». [26]

Тунисцы [ править ]

В течение 17-19 веков Ифрикия находился под испанским , затем Османским правлением и принимал Мориско, а затем итальянских иммигрантов из 1609 года. [27] [28] Тунис был официально интегрирован в Османскую империю как Эялет Туниса (провинция), в конечном итоге включая весь Магриб, кроме Марокко .

При Османской империи границы территории, населенной тунисцами, сузились; Ифрикия потерял территории на западе ( Константин ) и на востоке ( Триполи ). В 19 веке правители Туниса узнали о продолжающихся усилиях по политическим и социальным реформам в османской столице . Тогда бей Туниса своим собственным светом, но информированным на примере Турции, попытался провести модернизационную реформу институтов и экономики. Международный долг Туниса стал неуправляемым. Это было причиной или предлогом для французских войск установить протекторат в 1881 году.

Остаток многовекового турецкого владычества - это присутствие населения турецкого происхождения , исторически потомки мужского пола назывались кулохли .

Французский протекторат [ править ]

Республика и революция [ править ]

Независимость от Франции была достигнута 20 марта 1956 года Государственная была создана в качестве конституционной монархии с беем Туниса , Мухаммад VIII аль-Амин - беем, как король Туниса . В 1957 году премьер-министр Хабиб Бургиба отменил монархию и твердо учредил партию « Нео Дестур» (Новая Конституция). В 1970-е годы экономика Туниса росла очень высокими темпами. Была обнаружена нефть, и туризм продолжился. Численность городского и сельского населения была примерно одинаковой. Однако проблемы сельского хозяйства и безработица в городах привели к увеличению миграции в Европу.

84-летний президент Бургиба был свергнут и заменен Бен Али своим премьер-министром 7 ноября 1987 года. [29] Однако режим Бен Али пришел к концу 23 года спустя, 14 января 2011 года, в результате событий тунисская революция , после общенациональной демонстрации осажденных высокой безработицы , продовольственной инфляцией , коррупция , [30] [31] отсутствие политических свобод , как свобода слова [32] и плохих условий жизни .

После свержения Бен Али тунисцы избрали Учредительное собрание для разработки новой конституции и временное правительство, известное как « Тройка», поскольку оно было коалицией трех партий; исламистское движение Ennahda во главе с левоцентристским Конгрессом Республики и левым Эттакатолом в качестве партнеров из числа меньшинств. [33] [34] Однако широко распространенное недовольство оставалось, что привело к политическому кризису в Тунисе 2013–2014 годов . [35] [36] В результате усилий Тунисского квартета национального диалогаУчредительное собрание завершило свою работу, временное правительство ушло в отставку, а в 2014 году были проведены новые выборы , завершившие переход к демократическому государству. [37] Тунисский Национальный диалог Квартет был удостоен в 2015 году Нобелевской премии мира за «его решающий вклад в создание плюралистической демократии в Тунисе в результате тунисской революции 2011 года». [38]

Помимо политических изменений, которые привели к тому, что Тунис стал признанной демократией в 2014 году [39], эти события также принесли важные изменения в тунисскую культуру после 2011 года .

Население [ править ]

Тунисцы в основном имеют берберское происхождение (> 60%). [40] Хотя османское влияние было особенно значительным в формировании турко-тунисского сообщества, другие народы также мигрировали в Тунис в разные периоды времени, в том числе африканцы к югу от Сахары, греки , римляне , финикийцы ( пуники ), евреи и Французские поселенцы. [41] Тем не менее, к 1870 году различие между тунисскими арабоязычными массами и турецкой элитой стерлось. [42] Есть также небольшой чисто берберский (максимум 1%) [43]население, проживающее в горах Дахара и на острове Джерба на юго-востоке и в горном районе Хрумир на северо-западе.

С конца 19 века и до окончания Второй мировой войны в Тунисе проживало большое количество французов и итальянцев (255 000 европейцев в 1956 году) [44], хотя почти все они вместе с еврейским населением уехали после обретения Тунисом независимости. История евреев в Тунисе восходит около 2600 лет. В 1948 году еврейское население составляло примерно 105 000 человек, но к 2013 году осталось только около 900 человек. [45]

Генетический [ править ]

Тунисцы преимущественно генетически происходят от коренных берберских групп с некоторыми финикийскими / пуническими и другими западноевропейскими, а также ближневосточными элементами. Тунисцы также происходят, в меньшей степени, от других североафриканских и других европейских народов. В целом, чуть менее 20 процентов их общего генетического материала ( анализ Y-хромосомы ) происходит из современного Леванта , Аравии , Европы или Африки к югу от Сахары . [46] [47]

«На самом деле генетические расстояния Туниса до европейских образцов меньше, чем от других североафриканских групп. (...) Это можно объяснить историей тунисского населения, отражающей влияние древних финикийских поселенцев Карфагена, за которыми последовали, среди прочего, римскими , византийскими , арабскими и французскими оккупантами, согласно историческим данным. Тем не менее нельзя отбрасывать другие объяснения, такие как относительная неоднородность нынешнего тунисского населения и / или ограниченное генетическое влияние к югу от Сахары в этом регионе, как по сравнению с некоторыми другими регионами Северной Африки, не исключая возможности генетического дрейфа, чей эффект может быть особенно усилен на Х-хромосоме. », [48] [49] Это предполагает довольно значительный вклад Ближнего Востока и Европы в генетику Туниса по сравнению с другими соседними популяциями.

Однако более поздние исследования показали, что вместо этого тунисцы демонстрируют генетический состав в основном коренных жителей Северо-Западной Африки, аналогичный другим популяциям Северо-Западной Африки; характеризуется большим количеством генов коренных народов Северо-Западной Африки, но с более высоким вкладом на Ближнем Востоке, чем в Алжире или Марокко. [50]

Y-хромосома [ править ]

Здесь перечислены гаплогруппы ДНК Y-хромосомы человека в Тунисе. [51]

Тунисская культура [ править ]

Тунисская культура является продуктом более трех тысяч лет истории и значительного притока многих этнических групп. Древний Тунис был крупной цивилизацией, пересекавшей историю; разные культуры, цивилизации и несколько сменявших друг друга династий вносили свой вклад в культуру страны на протяжении веков с разной степенью влияния. Среди этих культур были карфагеняне - их исконная цивилизация, римская ( римско-африканская ), вандальская , еврейская , христианская , арабская , исламская , турецкая и французская , а также коренные амазиги. Это уникальное смешение культур сделало Тунис с его стратегическим географическим положением в Средиземном море ядром некоторых великих цивилизаций Mare Nostrum .

Важные элементы тунисской культуры разнообразны и представляют собой уникальное смешанное наследие. Это наследие можно ощутить из первых рук: музеи, такие как музей Бардо , контраст и разнообразие городской архитектуры, такой как Сиди-Бу-Саид или медина Туниса , кухня, такая как сыр и французские круассаны, музыка, отражающая андалузские и османские влияния, литература, кино, религия, искусство, спорт и другие области тунисской культуры.

Культурное разнообразие [ править ]

Тунисский амулет

В своем исследовании по тунисской культурной политике Рафик Саид размышлял о том, что «эта относительно небольшая территория на протяжении всей своей истории порождала поместья, пересечение культур и противостояние морали и доктрин. [52] Дженис Родс Деледалле упоминала тунисскую культуру. как «космополитический» и сказал, что «Тунис нельзя рассматривать в категории других колоний» из-за разнообразия культур, заложенных в наследие Туниса на протяжении веков [53].

Культурные символы [ править ]

Национальная идентичность сильна, и усилия Туниса по созданию национальной культуры оказались сильнее, чем в девятнадцатом веке. Национальная культура и наследие постоянно упоминаются в связи с современной историей страны, в частности, с построением современного государства, которое последовало под французским протекторатом с 1950-х годов. Это отмечается в рамках национальных праздников в названиях улиц, напоминающих об исторических личностях, ключевых датах или сюжетах фильмов или документальных фильмов.

Отметить [ править ]

Государственный флаг Туниса преимущественно красный и состоит из белого круга в середине, содержащего красный полумесяц вокруг пятиконечной звезды . Династия Хафсидов использовала аналогичный флаг в средние века, он состоял из белого полумесяца, направленного вверх, и белой пятиконечной звезды, но вместо красного цвета он имел желтый цвет. [54] Полумесяц и звезда могут также напоминать Османский флаг как свидетельство истории Туниса как части Османской империи . [55] [56] Уитни Смит утверждает, что полумесяц был впервые изображен на стандартах и ​​зданиях в Пуническом штатеКарфаген , расположенный на территории современного Туниса. С тех пор, как они появились на османском флаге, они были широко приняты мусульманскими странами и стали известны как символы ислама, хотя на самом деле они могут быть культурными символами. [57] Точно так же солнце часто изображается в виде полумесяца на древних пунических артефактах и ​​связано с древней пунической религией , особенно со знаком Танит . [58]

Герб [ править ]

Что касается национального герба, то он официально принят в 1861 году и включает исправленные версии от 21 июня 1956 года и 30 мая 1963 года. В верхней части изображена карфагенская галера, плывущая по морю, а нижняя часть разделена вертикально и справа. изображает черного льва, схватившего серебряный ятаган. На баннере - национальный девиз: «Свобода, порядок, справедливость».

Жасмин [ править ]

Тунисская хамса

Завезенный андалузцами в шестнадцатом веке жасмин стал национальным цветком Туниса. [59] Сбор проходит на рассвете, а затем с наступлением темноты, когда мальчики собирают небольшие букеты, а затем продают их прохожим на улице или автомобилистам, остановившимся на перекрестках. [60]

Кроме того, жасмин является предметом особого языка жестов. Мужчина, который носит жасмин на левом ухе, указывает на то, что он холост, и, кроме того, подношение белого жасмина рассматривается как доказательство любви, а подношение зимнего жасмина без запаха, напротив, является признаком дерзости. [61]

Хамса [ править ]

Хамса ( Тунисская арабская : خمسة , также латинизируется хамса ) является пальмовой формой Амулета популярен в Тунисе и в целом в Магрибе , и широко используются в ювелирных и драпировках. [62] [63] Хамса, изображающая открытую правую руку, изображение, признанное и использовавшееся как знак защиты много раз на протяжении всей истории, обеспечивает защиту от сглаза . Было высказано предположение, что его происхождение лежит в Карфагене (современный Тунис) и, возможно, было связано с богиней Танит . [64]

Знак Танит [ править ]

Знак Танит - символ антропоморфа, присутствующий на многих археологических останках Пунической цивилизации . [65] И символ, и имя богини Танит до сих пор часто используются в тунисской культуре, например, в традиции Омек Танну [66] или в качестве главного приза фильма « Танит д'ор» . [67] Некоторые ученые также связывают название столицы Тунис и, как следствие, названия современной страны и ее жителей с финикийской богиней Танит (Танит или Танут), поскольку многие древние города были названы в честь божеств-покровителей. [68] [69]

Язык [ править ]

Тунисцы однородны в языковом отношении [70], поскольку почти все они говорят на тунисском как на родном, а также владеют французским и / или арабским языком. [71] Тунисский язык построен на значительном берберском , латинском ( африканский романс ) [72] [73] и неопуническом [74] [75] субстрате , в то время как его словарный запас в основном образован из морфологического искажения арабского , французского , Турецкий , итальянский и языки Испании . [76] Многоязычие в Тунисе и тунисской диаспоре делает обычным для тунисцев переключение кодов , смешивание тунисского с французским, английским или другими языками в повседневной речи. [77]

Кроме того, Тунисский тесно связанно с мальтийским языком , [78] , что произошел от тунисского и Siculo-арабского . [79] [80]

Гастрономия [ править ]

Кускус с рыбой Керкенна

Тунисская кухня - это смесь средиземноморской кухни и традиций. Его отличительная пряная огненность исходит от соседних средиземноморских стран и многих цивилизаций, правивших тунисской землей: римлян , вандалов , византийцев , арабов , испанцев , турок , итальянцев ( сицилийцев ), французов и коренных жителей Пуников - берберов . В тунисской кухне используются самые разные ингредиенты и по-разному. Основное блюдо, которое подают в Тунисе, - кускус., сделанный из крошечных зерен, которые готовят и обычно подают с мясом и овощами. В кулинарии также используются различные ароматизаторы, такие как оливковое масло , анис , кориандр , тмин , тмин , корица , шафран , мята , апельсин , цветы и розовая вода.

Как и все средиземноморские культуры, тунисская культура предлагает "солнечную кухню", основанную в основном на оливковом масле, специях, помидорах, морепродуктах (широкий выбор рыбы) и мясе из выращенного мяса (баранина).

Архитектура [ править ]

Тунисская архитектура традиционно выражается в различных аспектах в Тунисе через римскую архитектуру и исламскую архитектуру . Через множество зданий Кайруан образует эпицентр архитектурного движения, выражающего взаимосвязь между зданиями и духовностью с декоративным убранством религиозных зданий в священном городе. В Джербе архитектура, такая как крепость Кеф, отражает военную и духовную судьбу суфийского влияния в регионе.

Мечеть в Кайруане

Влиятельная роль различных династий, правивших страной, особенно в строительстве городов и князей Раккада Махдии, подчеркивает роль геополитического контекста в архитектурной истории страны. Таким образом, многие оригинальные крепости, защищавшие побережье от византийских вторжений, превратились в города, такие как Монастир , Сусс или Ламта .

Медины Туниса , является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО и является типичным примером исламской архитектуры. Однако в районах между портами Бизерта и Гар-эль-Мелх поселения, основанные маврами, спасавшимися бегством из Андалусии, были отвоеваны католическими правителями и имеют больше христианского влияния.

Медина Тозера

Учитывая космополитический характер городов Туниса, они сохранили разнообразие и сопоставление стилей. Многие здания были спроектированы разными архитекторами, ремесленниками и предпринимателями во время французского протектората. Среди самых известных архитекторов того времени были Виктор Валенси , Гай Рафаэль , Анри Саладин , Джосс Элленон и Жан-Эмиль Респланди . [81] Пять различных архитектурных и декоративных стилей особенно популярны: это эклектичный стиль ( неоклассицизм , барокко и т. Д.). С 1881 по 1900 год, а затем до 1920 года стиль был неоморским, между 1925 и 1940 годами. был в стиле ар-декостиль, а затем модерн между 1943 и 1947 годами. [81]

Музыка [ править ]

Тунисский бендир (рамный барабан) с малым барабаном

Согласно Мохаммеду Абдель Вахабу , на тунисскую музыку повлияли старые андалузские песни с турецкими, персидскими и греческими влияниями. Основное место в классической музыке Туниса занимает Малуф. Унаследованный от правления Аглабидов в 15 веке, это особый тип андалузской музыки. В городах он использует струнные инструменты ( скрипка , уд и канун ) и ударные ( дарбука ), в то время как в сельской местности он также может сопровождаться такими инструментами, как мезоэд , гасба и зурна . [82]

Появление новых образцов расовой и импровизационной музыки с конца 1990-х изменило музыкальный ландшафт Туниса. В то же время большинство населения привлекает музыка левантийского происхождения (египетская, ливанская или сирийская). Популярная западная музыка также имела большой успех с появлением множества групп и фестивалей, включая рок , хип-хоп , регги и джаз .

Среди крупных современных художников Туниса - Хеди Хаббуба , Сабер Ребаи , Дафер Юсеф , Бельгасем Бугенна , Соня М'барек и Латифа . Среди других известных музыкантов - Салах Эль Махди , Ануар Брахем , Зиед Гарса и Лотфи Бушнак .

Кино [ править ]

Тунисское кино сегодня признано одним из самых либеральных, самых изобретательных (и одним из самых призовых) кинотеатров Африки и Ближнего Востока. С 90-х годов Тунис стал привлекательным местом для съемок, возникло множество компаний, обслуживающих иностранную киноиндустрию и добившихся успеха. [83] Тунис также принимает у себя Карфагенский кинофестиваль, который проводится с 1966 года. На фестивале приоритет отдается фильмам из африканских и ближневосточных стран. Это старейший кинофестиваль на африканском континенте. [84]

Театр [ править ]

За более чем столетний период существования тунисский театр принимал или давал жизнь таким известным знаменитостям, как Сара Бернар , Полин Картон , Жерар Филип и Жан Марэ . [85] 7 ноября 1962 года Хабиб Бургиба , брат которого драматург, посвятил свою речь этому искусству [86], которое он считает «мощным средством распространения культуры и наиболее эффективным средством народного просвещения». [87] С этой даты 7 ноября считается Тунисским национальным днем ​​драмы. [88]

Танец [ править ]

Фольклорная труппа Керкенны

Разнообразие танцев, исполняемых тунисцами, вероятно, отражает миграционные потоки, которые пересекали страну на протяжении веков. Таким образом, ранние финикийцы принесли с собой свои песни и танцы, следы которых уходят корнями в регион Туниса, в то время как римляне оставили мало следов искусства в связи с их архитектурным вкладом. [89] Религиозные танцы находились под влиянием суфизма, но к концу 15 века постепенно стали андалузскими с их танцами и городской музыкой.

Восточный танец появился позже с османами, хотя некоторые эксперты по истории искусства Северо-Западной Африки сказали, что он был принесен в Тунис первыми турецкими корсарами в шестнадцатом веке, в то время как другие говорят, что происхождение этого танца восходит к той эпохе. матриархата в Месопотамии, основанного ранними финикийцами. [90] Эта форма восточного танца, обычно исполняемая в Тунисе, основывается на ритмичных движениях таза , движениях, подчеркиваемых поднятием рук в горизонтальное положение, и ритмичных движениях ступней с переносом веса на правую или левую ногу. [91]

Нуба, более укоренившаяся в популярной практике, в меньшей степени связана с танцорами и Керкенна Джерба. [92] Некоторые эксперты говорят, что их одежда греческого происхождения. Построенный на несколько сцен танец часто сопровождается акробатическими играми с кувшинами, наполненными водой. [92]

Литература [ править ]

Первая страница тунисской книги (1931) Мохамеда Салаха Бен Мрада (1881-1979)
Бюст Абул-Касема Эчебби в Рас-эль -Айне ( Тозеур )

Среди тунисских литературных деятелей Али Дуаги , написавший более 150 рассказов для радио, более 500 стихов и народных песен и почти 15 пьес [93], Кхраиф Башир [93] и другие, такие как Монсеф Гачем , Мохамед Салах Бен Мрад или Махмуд. Мессади . Что касается поэзии, то тунисская поэзия обычно выбирает несоответствие и новаторство таким поэтам, как Абул-Касем Эчебби . Что касается литературы, то для нее характерен критический подход. Вопреки пессимизму Альберта Мемми , предсказавшего, что тунисская литература приговорена к смерти молодыми [94], большое количество тунисских писателей находится за границей, в том числеАбдельвахаб Меддеб , Бакри Тахар , Мустафа Тлили , Эле Беджи или Мелла Фавзи . Темы странствий, изгнания и горя находятся в центре их творчества.

В национальной библиографии перечислены 1249 внешкольных учебников, изданных в 2002 году в Тунисе. [95] В 2006 году эта цифра увеличилась до 1500 и 1700 в 2007 году. [96] Почти треть книг издается для детей.

Тунисская диаспора [ править ]

Статистические данные Управления по делам тунисцев за рубежом показывают, что в Европе проживает более 128 000 тунисских семей, в основном во Франции и Германии. Молодые тунисцы (младше 16 лет) составляют 25% тунисской общины за рубежом. [97] Таким образом, в настоящее время происходит омоложение тунисской диаспоры, которая сейчас находится в третьем поколении. Женщины составляют почти 26% всего сообщества. [97] Во Франции их процент оценивается в 38,2%. Доля диаспоры старше 60 лет составляет около 7%.

Первоначально большая часть тунисцев в Европе работала в секторах, требующих минимальной квалификации. Фактически мигранты 1960-х и 1970-х годов были менее образованными (в основном фермеры или рабочие). [98]

Впоследствии большинство тунисцев, поселившихся во Франции, работали в сфере услуг (отели, рестораны или розничная торговля) или возглавляли малый бизнес. В 2008 году Тунис стал первой из стран Магриба, подписавшей соглашение об управлении потоками мигрантов по инициативе президента Николя Саркози : оно обеспечивает легкий доступ почти для 9000 тунисских студентов, обучающихся во французских учебных заведениях [98] , [98] но также почти 500 titres de séjour (вид на жительство) для высококвалифицированных специалистов, чтобы они могли получить опыт работы во Франции, действительный максимум шесть лет. [98]

Известные люди тунисского наследия [ править ]

Выдающиеся исторические личности [ править ]

Абуль-Касим аш-Шаббейте , Абу Закария Яхья , Ахмад I ибн Мустафа , Айша Аль-Manoubya , Али Дуеджи , Али ибн Зияд , Асад ибн аль-Фурат , Августин Блаженного , Азиза Othmana , Azzedine Alaia , Bchira Бен Мрад , Эс-Себсите , Карлос Марчелло , Катон Младший , Чарльз Nicolle , Chokri Белаид , Киприан , Дид Карфаген , Фархат Хачед , Гейзерий ,Хабиб Бургиба , Ганнибал , Ханно Мореплаватель , Гасдрубал Барка , Хасан ибн аль-Ну'ман , Хайреддин Паша , Ибн Аби Зайд , Ибн аль-Джаззар , Ибн Халдун , Ибн Рачик , Ибрагим II из Ифрикии , писатель- агроном Ламин Бей , Маго ( ) , Маго Барка , Макс Азрия , Мохамед Буазизи , Мохамед Брахми , Монсеф Бей , Муфида Бургиба , Мухаммад ат-Тахир ибн Ашур ,Оливия Палермо , Поль Себаг , Папа Виктор I , Радия Хаддад , Родольф д'Эрланжер , Роджер II Сицилийский , Сахнун , Сент-Перпетуа , Софонисба , Теренс , Тертуллиан , Тунисский квартет национального диалога (обладатель Нобелевской премии мира 2015 года) и Виктор Перес

Современные международные деятели [ править ]

Салах Меджри (США), Бертран Деланоэ (Франция), Клод Бартолоне (Франция), Дов Аттиа (Франция), М. Салах Бауэнди (США), Пурна Джаганнатан (США), Мустафа Тлили (США), Феррид Хедер (США), Усама Меллули (США), Лейла Бен Юсеф (США), Бусидо (рэпер) (Германия), Loco Dice (Германия), Сами Аллагуи (Германия), Клаудиа Кардинале (Италия), Энис Бен-Хатира (Германия), Мунир Чафтар(Германия), Софиан Чахед (Германия), Неймеддин Дагфоус (Германия), Марван Кензари (Нидерланды), Рани Хедира (Германия), Сами Хедира (Германия), Айман (Германия), Эльяс М'Барек (Германия), Адель Тавиль ( Германия), Амель Карбул (Германия), Мишель Бужена (Франция), Тарак Бен Аммар (Франция), Лам (Франция), Нолвенн Леруа (Франция), Йоанн Тузгар (Франция), Ислейм (Франция), Хатем Бен Арфа (Франция) , Садек(Франция), Танизиано~d (Франция), Афеф Джнифен (Италия), Сана Хассайние (Канада), Hinda Хикс (Англия), Мохамед Хечми Хамди (Англия), Хенд Сабри (Египет), Гассан Бин Джиддо (Ливан), Сирил Ханаун ( Франция), Кев Адамс (Франция) и Сабрин Бентунси (Франция).

Связи с Тунисом [ править ]

В Тунисе бесплатные курсы обучения тунисскому арабскому языку организуются во время летних каникул для детей жителей Туниса, проживающих за границей, которые находятся под сильным влиянием культуры тех стран, в которых они живут. Для них также организуются поездки, чтобы познакомиться с культурой, историей и цивилизацией Туниса.

См. Также [ править ]

  • Марокканцы

Ссылки [ править ]

  1. ^ "Национальный институт статистики Туниса" . Национальный институт статистики Туниса. 12 сентября 2016 года Архивировано из оригинала 10 июня 2016 . Проверено 1 февраля 2018 .
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p "Тунисское сообщество странников" (PDF) . www.ote.nat.tn (на французском).
  3. ^ Repartition де ла Communauté Tunisienne à l'Чужеземец ан 2012 ОТЕ (PDF) . Тунис: ОТЕ. 2012 . Проверено 7 августа 2014 .
  4. ^ http://www.insee.fr/fr/themes/tableau.asp?reg_id=0&ref_id=etrangersnat
  5. ^ "Тунисское Сообщество à l'étranger" (PDF) . www.ote.nat.tn (на французском).
  6. ^ "Статистический отчет Израиля 2009 - № 60 Тема 2 - Таблица № 24" . Правительство Израиля . Проверено 18 февраля 2018 .
  7. ^ Population résidante permanente étrangère selon la nationalité (Федеральное статистическое управление)
  8. ^ Арабский, Тунисский разговорный . Этнолог (19 февраля 1999 г.). Проверено 5 сентября 2015 года.
  9. ^ "Язык Тамазайт" . Британская энциклопедия .
  10. ^ "Nawaat - Интервью avec l 'Association Tunisienne de Culture Amazighe" . Nawaat .
  11. ^ "Схема шильха (берберского) народного языка Дуире (Южный Тунис)" . 2003 г. Цитировать журнал требует |journal=( помощь )
  12. ^ "Тунисские амазиги и борьба за признание - Тунисский" . Тунисиалив . Архивировано из оригинала на 2011-10-18.
  13. ^ https://www.britannica.com/place/Tunisia
  14. ^ Мусульманское завоевание и заселение Северной Африки и Испании , Abdulwahid Thanun Таха, Routledge библиотека Издание: мусульманская Испания р21
  15. ^ (на французском языке) Статья «Ifriqiya» (Larousse.fr) .
  16. ^ Москати, Sabatino (2001). Финикийцы . IBTauris. ISBN 978-1-85043-533-4.
  17. ^ Aubet, ME (2001). Финикийцы и Запад: политика, колонии и торговля. Издательство Кембриджского университета.
  18. ^ a b Jongeling, K., & Kerr, RM (2005). Поздняя пуническая эпиграфика: введение в изучение неопунических и латино-пунических надписей. Тюбинген: Мор Зибек, стр. 114, ISBN 3-16-148728-1 . 
  19. Аппиан Александрийский (162). Пунические войны . Римская история
  20. Аппиан Александрийский (162). « Третья Пуническая война . Римская история»
  21. Перейти ↑ Holt, PM, Lambton, AK, & Lewis, B. (1977). Кембриджская история ислама (Том 2). Издательство Кембриджского университета.
  22. ^ Chejne, AG (1969). Арабский язык: его роль в истории. Университет Миннесоты Пресс.
  23. ^ Все арабские источники можно найти в Michele Amari, Biblioteca arabo-sicula (Рим и Турин: 1880 г.).
  24. Абулафия, «Норманнское королевство Африки», 26.
  25. ^ Линн Уайт, младший: «Византинизация Сицилии», The American Historical Review , Vol. 42, № 1 (1936), стр. 1–21
  26. ^ Карр, Мэтью (2009). Кровь и вера: чистка мусульманской Испании . Новая пресса. п. 290. ISBN 978-1-59558-361-1.
  27. ^ (на французском языке) Quitout, M. (2002). Parlons l'arabe Tunisien: язык и культура. Издания L'Harmattan.
  28. ^ Sayahi, L (2011). «Введение. Современные взгляды на тунисскую социолингвистику». Международный журнал социологии языка . 2011 (211): 1–8. DOI : 10.1515 / ijsl.2011.035 . S2CID 147401179 . 
  29. Джон П. Энтелис, «Тунис», стр. 532–533 в The Americana Annual 1988 (Нью-Йорк: Grolier). По слухам, Бен Али был прозападным прошлым, его военным обучением занимались Франция и США; Ранее он подавлял как левых, так и правых оппонентов, особенно исламских фундаменталистов. Энтелис (1987), стр. 532–533.
  30. ^ «Снимок коррупции в Тунисе» . Бизнес-портал по борьбе с коррупцией. Архивировано из оригинального 7 -го августа 2016 года . Проверено 7 февраля 2014 года .
  31. Спенсер, Ричард (13 января 2011 г.). «Беспорядки в Тунисе: реформируйте или свергните, - заявляют США арабским государствам на фоне новых беспорядков» . Дейли телеграф . Лондон . Проверено 14 января 2011 года .
  32. ^ Райан, Ясмин. «Жестокая кибервойна Туниса» . Аль-Джазира . Проверено 14 января 2011 года .
  33. ^ Тунисская оппозиция опасается захвата власти Эннахда , Ahram Online, 17 января 2012 г. , данные получены 10 января 2014 г.
  34. Тунисские политики изо всех сил стараются донести информацию , Al Jazeera English, 23 октября 2012 г. , получено 10 января 2014 г.
  35. ^ "Тысячи протеста перед переговорами о кризисе в Тунисе" . Рейтер . 23 октября 2013 г.
  36. ^ "Тунисское собрание принимает новую конституцию" . BBC. 27 января 2014 г.
  37. ^ "Тунис: les législatives fixées au 26 octobre et la présidentielle au 23 novembre" . Jeune Afrique . 25 июня 2014 г.
  38. ^ «Нобелевская премия мира 2015 - пресс-релиз» . Nobelprize.org . Nobel Media AB 2014 . Проверено 9 октября 2015 года .
  39. ^ "Индекс демократии EIU 2016" .
  40. ^ Тедж К. Бхатия; Уильям С. Ричи (2006). Справочник двуязычия . Джон Вили и сыновья. п. 860. ISBN 978-0631227359. Проверено 15 августа 2017 года .
  41. ^ «Тунис - Земля | история - география» . Британская энциклопедия . Проверено 7 июля 2017 .
  42. ^ Грин, Арнольд Х. (1978), Тунисские алимы 1873–1915: социальная структура и реакция на идеологические течения , BRILL, стр. 69, ISBN 978-90-04-05687-9
  43. ^ «Q&A: Берберы» . BBC News . 12 марта 2004 . Проверено 19 января 2013 года .
  44. Ангус Мэддисон (20 сентября 2007 г.). Контуры мировой экономики 1–2030 гг. Нашей эры: Очерки макроэкономической истории: Очерки макроэкономической истории . ОУП Оксфорд. п. 214. ISBN 978-0-19-922721-1. Проверено 26 января 2013 года .
  45. ^ «Евреи Туниса» . Еврейская виртуальная библиотека . Проверено 11 июля 2014 года .
  46. ^ «Архивная копия» (PDF) . Архивировано из оригинального (PDF) 14 апреля 2012 года . Проверено 24 мая 2016 . CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  47. ^ Кручиани, Фульвио; и другие. (Май 2004 г.). «Филогеографический анализ хромосом гаплогруппы E3b (E-M215) Y выявляет множественные миграционные события в Африке и за ее пределами» . Американский журнал генетики человека . 74 (5): 1014–1022. DOI : 10,1086 / 386294 . PMC 1181964 . PMID 15042509 . Проверено 24 мая +2016 .  
  48. ^ Вставки Alu Х-хромосомы как инструмент популяционной генетики человека: данные европейских и африканских групп людей , Athanasiadis et al. 2007 г.
  49. Tomas C, Sanchez JJ, Barbaro A, et al. (2008). «Анализ SNP X-хромосомы в 11 средиземноморских популяциях человека показывает высокую общую генетическую однородность, за исключением северо-западных африканцев (марокканцев)» . BMC Evol. Биол . 8 : 75. DOI : 10.1186 / 1471-2148-8-75 . PMC 2315647 . PMID 18312628 . Тунисцы не показали значительного уровня дифференциации от северного населения, как упоминалось другими.  
  50. ^ Benammar-Elgaaïed, Амель; Ларруга, Хосе М .; Cabrera, Vicente M .; Махмуди, Хеджер Абдалла Эль; Гонсалес, Ана М .; Ходжет-Эль-Хиль, Хуссейн; Фрегель, Роза; Эннафаа, Хаджер (2011). «Митохондриальная ДНК и микроструктура Y-хромосомы в Тунисе» . Журнал генетики человека . 56 (10): 734–741. DOI : 10.1038 / jhg.2011.92 . PMID 21833004 . 
  51. ^ Бекада, А; Fregel, R; Кабрера, ВМ; Ларруга, JM; Пестано, Дж; и другие. (2013). «Представление алжирской митохондриальной ДНК и Y-хромосомы профилей в ландшафте Северной Африки» . PLOS ONE . 8 (2): e56775. Bibcode : 2013PLoSO ... 856775B . DOI : 10.1371 / journal.pone.0056775 . PMC 3576335 . PMID 23431392 .  
  52. ^ Саид (1970), стр. 11
  53. ^ Deledalle-Rhodes, Дженис (осень 2002). "L'iconographie du timbre-poste tunisien pendant et après la période coloniale" . Проте (на французском). 30, № 2 (2): 61–72. DOI : 10.7202 / 006732ar . Проверено 10 сентября 2009 года .
  54. ^ http://www.hukam.net/family.php?fam=44
  55. ^ Смит, Уитни (2001). Флаг Lore Of All Nations . Брукфилд , Коннектикут : Millbrook Press. п. 94 . ISBN 978-0-7613-1753-1. OCLC  45330090 .
  56. ^ "Les Drapeaux d'Ottoman" (на французском языке). Министерство культуры и туризма Турецкой Республики. Архивировано из оригинала 12 июля 2014 года . Проверено 10 сентября 2009 года .
  57. ^ Смит, Уитни . «Флаг Туниса» . Британская энциклопедия . Проверено 26 июля 2008 .
  58. ^ Финикийское солнечное богословие Джозефа Azize, страница 177.
  59. ^ Аузиас, Доминик; Боскеро, Лоран; Richemont, Blanche de et Calonne, Christiane (2008).Le Petit Futé Tunisie. 2007–2008(На французском). éd. Le Petit Futé, Париж. п. 13.CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  60. ^ "La Tunisie de A à Z, Jasmin" (на французском языке). Saisons tunisiennes. Архивировано из оригинального 20 октября 2009 года . Проверено 10 сентября 2009 года .
  61. ^ "Jasmin d'hiver" (на французском языке). Au jardin . Проверено 10 сентября 2009 года .
  62. ^ Bernasekдр., 2008, стр. 12 .
  63. ^ Sonbol, 2005, стр. 355-359 .
  64. ^ Катберт, Роланд (2015). Эзотерический кодекс: амулеты и талисманы . Роли, Северная Каролина: Lulu.com. п. 49. ISBN 978-1-329-50204-8.
  65. ^ Эдвард Липински [sous la dir. de], Dictionnaire de la civilization phénicienne et punique , éd. Brepols, Турнхаут, 1992
  66. ^ Rezgui, Садок (1989). Les chants tunisiens . Maison tunisienne de l'édition, Тунис.
  67. ^ IMDb, награды
  68. ^ Комната, Адриан (2006). Географические названия мира: происхождение и значение названий для 6600 стран, городов, территорий, природных объектов и исторических мест . МакФарланд. п. 385. ISBN 978-0-7864-2248-7.
  69. ^ Тейлор, Исаак (2008). Имена и их истории: Справочник по исторической географии и топографической номенклатуре . БиблиоБазар, ООО. п. 281. ISBN. 978-0-559-29668-0.
  70. ^ "Aménagement linguistique en Tunisie" (на французском языке). Университет Лаваля. Архивировано из оригинала на 2 июня 2009 года . Проверено 10 сентября 2009 года .
  71. ^ "La langue française dans le monde, Издание 2014" (PDF) . С. 16–19. Архивировано из оригинального (PDF) 24 сентября 2015 года . Проверено 24 июля 2019 . .
  72. ^ (на французском языке) Tilmatine Mohand, Substrat et convergences: Le berbére et l'arabe nord-africain (1999), в Estudios de dialectologia norteafricana y andalusi 4 , pp 99–119
  73. ^ (на испанском языке) Corriente, F. (1992). Árabe andalusí y lenguas romances. Fundación MAPFRE.
  74. ^ Elimam Абду (1998). " ' ' Le maghribi, langue trois fois millénaire " . Insaniyat / إنسانيات. Revue Algérienne d'Anthropologie et de Sciences Sociales . ELIMAM, Abdou (Эд. ANEP, Алжир, 1997), Insaniyat (6): 129–130.
  75. ^ А. Leddy-Cecere, Томас (2010). Контакты, реструктуризация и декреолизация: пример тунисского арабского языка (PDF) . Консорциум лингвистических данных, Департамент азиатских и ближневосточных языков и литературы. С. 10–12–50–77.
  76. ^ Zribi, И., Boujelbane, Р., Масмуди, А., Ellouze, М., Belguith, Л., & Хабаш, Н. (2014). Традиционная орфография для тунисского арабского языка. В материалах конференции по языковым ресурсам и оценке (LREC), Рейкьявик, Исландия.
  77. ^ Дауд, Мохамед (2001). «Языковая ситуация в Тунисе». Текущие проблемы языкового планирования . 2 : 1–52. DOI : 10.1080 / 14664200108668018 . S2CID 144429547 . 
  78. ^ Борг и Аззопарди-Александр Мальтийский (1997: xiii) «Непосредственным источником арабского языка, на котором говорят на Мальте, была мусульманская Сицилия, но его окончательным источником, по-видимому, был Тунис. Фактически, мальтийский язык демонстрирует некоторые ареальные черты, типичные для магрибского арабского языка, хотя за последние 800 лет независимой эволюции он отошел от тунисского арабского языка ".
  79. ^ Борг, Альберт Дж .; Аззопарди-Александр, Мари (1997). Мальтийский. Рутледж. ISBN 0-415-02243-6 . 
  80. ^ "Язык в Тунисе, Тунис | TourismTunisia.com" . www.tourismtunisia.com . Проверено 31 июля 2017 .
  81. ^ a b Noura Borsali, «Le mois du patrimoine. Que soit sauvegardée la richesse architecturele de nos villes », Réalités , № 1062, 4 мая 2006 г.
  82. ^ "La Tunisie de A à Z, Музыкальные инструменты" (на французском языке). Saisons tunisiennes. Архивировано из оригинального 21 ноября 2008 года . Проверено 10 сентября 2009 года .
  83. История тунисского кино, заархивированная 28 октября 2008 года, в Wayback Machine
  84. ^ Страница Карфагенского кинофестиваля на IMDB
  85. ^ (на французском языке) Тунисская культура, «Муниципальный театр Туниса», Тунисский сезон. Архивировано 28 мая 2008 г. в Wayback Machine.
  86. Yves Lacoste et Camille Lacoste-Dujardin [sous la dir. де], L'état du Maghreb , éd. La Découverte, Париж, 1991, стр. 321
  87. ^ Саид (1970), стр. 53
  88. ^ Саид (1970), стр. 54
  89. ^ Хосни (1996), стр. 143
  90. ^ Хосни (1996), с.144
  91. ^ Bedhioufi Hafsi, «Enjeux privésдр sociaux дю корпус», Unité и др diversité. Les identityités culturelles dans le jeu de la mondialisation , éd. L'Harmattan, Париж, 2002, стр. 321
  92. ^ а б Хосни (1996), стр. 150
  93. ^ a b (на французском языке) Арабская фантазия и поэзия (Guide Tangka). Архивировано 7 октября 2011 года в Wayback Machine.
  94. ^ (на французском языке) Littérature francophone (Guide Tangka) Архивировано 7 октября 2011 года в Wayback Machine.
  95. ^ (на французском языке) Littérature tunisienne (Ministère de la Culture et de la Sauvegarde du patrimoine). Архивировано 29 декабря 2005 г. в Wayback Machine.
  96. ^ (на французском языке) «2009, l'année des rendez-vous culturels importants», Réalités , 18 ноября 2008 г. [ мертвая ссылка ]
  97. ^ a b (на французском языке) Соня Мабрук, «Les Tunisiens dans le monde», Jeune Afrique , 27 апреля 2008 г., стр. 71
  98. ^ a b c Соня Мабрук, «Uniplôme pour Visa», Jeune Afrique , 27 апреля 2008 г., стр. 71–72