Тяп является региональным значением говора кластером из нагорья языков в Нигерии «s Среднего пояса , названном в честь его престижа диалекта . Он также известен под экзонимом хауса как Катаб или Катаф. [4] [5] Он также известен под именами своих диалектических разновидностей , включая Sholyio (Morwa), Fantswam (Kafanchan), Gworok (Kagoro), Takad (Attakar), "Mabatado" (Тяп 'правильный'), Tyecarak ( Касецере) и Тюку (Туку). Согласно Бленчу (2008), Чжу- с большим количеством говорящих - кажется формой тьяп (хотя его носители отличаются по этническому признаку). [6] [ циркулярная ссылка ]
Тяп | |
---|---|
Катаб | |
Алым Тяп | |
Родной для | Нигерия |
Область, край | Кадуна Стэйт |
Носитель языка | (130 000, цитируется в 1993 г.) [2] почти 500 000 с Jju |
Языковая семья | |
Диалекты |
|
Система письма | Латиница (алфавит тяп) |
Официальный статус | |
Регулируется | Комитет по грамотности Тяпа |
Коды языков | |
ISO 639-3 | kcg[1] |
Glottolog | tyap1238 |
Тяп, Тяб [3] | |
---|---|
Человек | Атётяп, Атётяб |
Люди | А̱тяп , А̱тяб |
Язык | Тяп, Тяб |
Страна | Агбийн А̱тяп |
Тяп: Фантсвам | |
---|---|
Человек | Атюфанцвам |
Люди | Fantswam |
Язык | Fantswam |
Страна | Агбиин Фантсвам |
Тяп: Гворок, Гворог | |
---|---|
Человек | Атыигворок, А̱тыигворог |
Люди | Агворок, Агворог, Огворок |
Язык | Гворок, Гворог |
Страна | Abyin A̱gworok, Oeb [y] в Oegworok, Gworok |
Тяп: Шолиио | |
---|---|
Человек | Атёшолио |
Люди | A̱sholyio |
Язык | Шолио |
Страна | Abyin A̱sholyio |
Тяп: Tyecarak | |
---|---|
Человек | A̱tyotyeca̱rak |
Люди | A̱tyecarak |
Язык | Tyecarak |
Страна | Агбийн А̱тьецаграк |
Тяп: Такад, Такат | |
---|---|
Человек | A̱tyotakad |
Люди | Атакад, Такад |
Язык | Такад, Такат |
Страна | Агбиин Такад |
Тяп: Тюку, Туку | |
---|---|
Человек | Атйотюку |
Люди | Атюку, Атюку, Атюкум |
Язык | Тюку, Туку |
Страна | Агбийн Атюку |
Распределение
Native тяп динамики в первую очередь найти в районах местного самоуправления в Jema'a , Kaura и Zangon Kataf , хотя карманы динамиков также в Kachia и Kauru в южных Кадунах штате Нигерии . Есть также большие общины , говорящие на Кадуны юге и Чикун местного самоуправления районов государства. [7] Скоггард (2014) представил распределение народа атьяп (катаб) в Нигерии, включая: Нигер , Насарава , штаты Кадуна и ПКТ . [8]
Классификация и диалекты
Мик (1931: 2) предположил, что Катаб (Атиап), Морва (Ашолиио), Атака (Атакад) и Кагоро (Агворок) говорят на общем языке и могут рассматриваться как один; а позже МакКинни (1983: 290) отметил, что каже ( баджу ) также следует включить в вышеперечисленное из-за общего лингвистического и культурного сходства между ними. [9] [10] Мердок (1959) классифицировал кагоро (гворок) и другие диалекты, составляющие текущую языковую группу тьяп, как «плато нигерийский», [11] в своей ветке «полу-банту» из «подсемейства бантоидов» «негритского народа». ". [12] [13] Тяп и Чжу были помещены Гринбергом (1963) в ветвь «Плато II» языковой семьи Бенуэ-Конго. Позже Герхардт (1974) провел реконструкцию ответвления, присвоив ее «протоплато». Снова в 1989 году Герхардт поместил тьяп и чжу в южно-центральную подгруппу, центральную группу, плато-ветвь Платоида, подразделение языков бенуэ-конго. [5] [14] [15] [16] Ачи (2005) заявил , что Atyap говорят на языке , в группе ква в бенуэ-Конго языковой семьи. [17] Однако, согласно Bitiyong, YI, в Achi et al. (2019: 44) Группа катаф (старая классификация), к которой принадлежит язык тяп, является членом восточного плато. Он пошел дальше, чтобы предположить, что, используя глотохронологическую шкалу времени, установленную для языков йоруба и эдо и их соседей, для разделения группы катаф на различимые диалекты и диалектные группы потребуются тысячи лет. Также упоминалось, что,
Между языками игала и йоруба , например, потребовалось по крайней мере 2000 лет, чтобы развить различие, в то время как 6000 лет потребовалось для различий, наблюдаемых при сравнении языковых кластеров идома и йоруба.
, отмечая далее, что это означает, что
даже внутри диалектных кластеров потребовался период до 2000 лет, чтобы четко идентифицировать диалектное разделение, и, таким образом, это медленный процесс устойчивого роста и расширения населения, а также культурной дифференциации на протяжении тысяч лет. [18]
После этого он резюмировал, что для Тяпа подразумевается, что потребовались тысячи лет, чтобы отделиться в одном и том же географическом местоположении от шести наиболее близких диалектов, и заявил, что в качестве подгруппы им, вероятно, потребовалось больше тысяч лет назад. отделить от других членов «группы Kataf» , как Гён , Hyam , Duya и Эша (Коро) , которые мало понятны им. Была признана стабильность языка и других культурных черт в этом регионе Нигерии . [19] [18]
Диалекты
Тяп имеет ряд диалектов, в том числе:
Диалект | Описание |
---|---|
Фантсвам ( экзоним хауса Кафанчан , Кафанчан ) | На нем говорят жители вождества Фантсвам в Джемаа LGA , ранее считавшегося Кагоро (Джамаа), только примерно в конце 1950-х годов они были признаны отдельным образованием. [20] Это тесно связано с собственными диалектами чжу, гворок и тьяп . |
Гворок ( экзоним хауса Кагоро ; тьяп собственно Гвут) | На нем говорят Агворок (также пишется: Огворок ), жители вождества, носящего их имя, в Каура LGA . Это похоже на «стыковочный диалект» между чжу и такадом, и, похоже, на него влияют соседние диалекты ближайшего языкового кластера , в первую очередь Никьоб-Ниндем и другие. |
Чжу ( экзоним хауса Kaje, Kajji; тьяп собственно Jhyo) | Включен в список как отдельный язык (с кодом SIL kaj , хотя его грамматика и морфология аналогичны диалекту Tyap, с небольшими вариациями в его синтаксисе ). На нем говорят жители вождества Bajju в Zangon Kataf , Jema'a и Kachia LGAs . Он имеет большее количество носителей любого тяп диалекта, и мог бы быть глубоко под влияние Izere и Rigwe (с которой динамика Bajju жила рядом Chawai с, в современном Kauru оральным повествования, прежде чем переходить к их нынешней родине несколько веков назад) . Jju также , вероятно , под влияние диалектов ее современное Hyam -speaking соседей и бывших соседей, к юго - западу. Эти контакты, кажется, являются ведущим фактором в его уходе от тяпского по сравнению с другими диалектами. |
Sholyio ( варианты написания Sholio, Sholyia̱; экзоним хауса Мороа, Мороа, Марва) | Говорится Asholyio (также пишется: Osholio, Aesholio, Asholio, Asholyia̱) людьми вождества, носящего свое имя в Kaura LGA. Похоже, на него повлиял беромический диалект Итена , Ригве и Гворока; его носители имеют общие границы на востоке и юге, соответственно, с людьми вышеупомянутого. |
Такад ( варианты написания Такат; экзоним хауса Аттакар, Аттака, Атака) | На языке такад (собственно тьяп а̱такат ) вождества, носящего их имя, в Каура LGA, штат Кадуна и Riyom LGA, штат плато . Он тесно связан с диалектами тюку и гворок, а также с чжу. Хотя говорящие на нем считают себя братьями Баудзю (с которыми они мигрировали из Чавая устным повествованием), Такат, кажется, больше связан с основными диалектами Тяп, чем с Чжу , хотя и имеет некоторые из его особых элементов. |
Собственно Тяп (также Тяп-Централ, [21] Тьяп Мабатадо, Тяб; экзоним хауса Катаб, Катаф, собственно Катаб) | На нем говорят народы а̱тьяп из вождества, носящего их имя, в Зангон-Катаф , а также в соседних вождествах в Каура, Джемаа и Кауру LGAs. Диалект, по-видимому, является материнским диалектом, от которого произошли другие, и, вероятно, находился под влиянием других языков, что привело к его дрейфу от своего родительского корня языка прото-плато. Британский колониальный антрополог Чарльз Кингсли Мик в 1931 году классифицировал большинство этнолингвистических групп протоплато как часть «культурного комплекса катаф (атяп)», говорящего на близкородственных диалектах возможного единого языка. |
Tyecha̱rak (также пишется Tachirak, Techerak, Ticarak; экзоним хауса Kachechere, Kacecere, Kacicere; Tyap собственно Tyecaat, Ta̱caat, Ta̱chaat) | Говорят по Atyecarak ; (Тяп собственно Atyecaat ) люди в Atyap, Asholyio (Moro'a) и Gworok (Kagoro) вождества в Zangon Kataf и Kaura LGAs и как далеко на юг , как Jema'a LGA. |
Тюку (вариант написания: Туку, Тукун, [22] Тюкум; экзоним хауса Атуку) | На нем говорят люди Атюку (также Атуку , Атукум, Атюкум) в районе местного самоуправления Джемаа в вождестве Такат, вокруг лесного заповедника Нимбио (также пишется Нимбио ) на юге штата Кадуна . Диалект часто рассматриваются как диалект Takad, и , кажется, обладает наиболее языковым дрейфом любого тяп диалекта, вторым к Jju . |
Другие диалекты | Другие диалекты , связанные с тяп включают Кулу (SIL код IKL , также Адара диалект), Nghan (код SIL KCl , A Gyongic диалект) и Терри (SIL код CfD ). |
[7]
Фонология
Тяп алфавит ( Zwunzwuo Alyem Тяп джи ) было 39 букв, в отредактированном грамотности Комитета тяп (ТСХ) на протяжении начала 1990 - х: [23] [24]
Алфавит тяпа: предыдущий базовый | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А | A̱ | B | CH | CHY | D | E | F | грамм | ГБ | GH | GHW | GHY | ЧАС | я | Я | J | JHY | K | KH | КП | L | M | N | NG | Нью-Йорк | О | п | р | S | SH | ЗАСТЕНЧИВЫЙ | Т | TS | U | V | W | Y | Z |
а | а̱ | б | ch | чи | d | е | ж | грамм | ГБ | gh | ghw | ghy | час | я | я | j | jhy | k | кх | КП | л | м | п | нг | нью-йорк | о | п | р | s | ш | застенчивый | т | ts | ты | v | ш | у | z |
Фонетическое значение | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
а | ə | б | t͡ʃ | t͡ʃʲ | d | е | ж | грамм | g͡b | ɣ | ɣʷ | ɣʲ | час | я | ɪ | d͡ʒ | ʒʲ | k | Икс | k͡p | л | м | п | ŋ | ɲ | о | п | р | s | ʃ | ʃʲ | т | это | ты | v | ш | j | dz |
Однако текущая разработка по состоянию на 2018 год сократила базовую алфавитную диаграмму Тяпа до 24, а именно:
Алфавит тяпа: новый базовый | |||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А | B | C | D | E | F | грамм | ЧАС | я | J | K | L | M | N | О | п | р | S | Т | U | V | W | Y | Z | ||||
а | б | c | d | е | ж | грамм | час | я | j | k | л | м | п | о | п | р | s | т | ты | v | ш | у | z | ||||
Фонетическое значение | |||||||||||||||||||||||||||
а | б | c | d | е | ж | грамм | час | я | d͡ʒ | k | л | м | п | о | п | р | s | т | ты | v | ш | j | dz |
Буква «ch» отныне будет обозначаться символом «c» без «h». Все остальные остаются прежними.
Гласные звуки
Фронт | Центральная | Назад | |
---|---|---|---|
Закрывать | я | ɨ | ты |
Близко-середина | е | о | |
Середина | ə | ||
Открыть | а |
Семь гласных Tyap могут быть как короткими, так и длинными монофтонгами . В языке пять (или шесть) дифтонгов : / ei (/ əi) ea əu ai oi / . [25] [26] [27]
Согласные буквы
В языке имеется более 80 монографических и диграфических лабиализированных и палатализованных согласных звуков, разделенных на модификации fortis и lenis . [28] [29] Следующая таблица содержит основные основные согласные звуки Тяп:
Билабиальный | Лабиодентальный | Альвеолярный | Постальвеолярный | Небный | Велар равнина | Лабио-веляр | Glottal | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Носовой | м | п | ɲ | ŋ | ||||
Взрывной | p b | т д | кг | k͡p g͡b | ||||
Аффрикаты | ts d͡z | т͡͡ʃ д͡ʒ | ||||||
Фрикативы | f v | s | ʃ ʒ | х ɣ | час | |||
Боковой | л | |||||||
Приближенные | ш | j | ||||||
Ротический | р |
[30] [31]
Некоторые слова, связанные с алфавитом
Письмо | Символ IPA | Тяпские диалекты и чжу | английский перевод |
---|---|---|---|
а | / а / | запрет | добро пожаловать (мужской) |
а̱ | / ə / | а̱ гвам | правитель, король, вождь |
б | / b / | б в | стена, забор |
c | / t͡ʃ / | с при температуре ( цать в Sholyio, Takad, Tyuku) | хочу, люблю, нужно, нравится |
Сай | / t͡ʃʲ / | Сай в | скошенная / соломенная трава |
d | / d / | d утра | беспокоиться |
е | / e /; / ɛ / | а̱лы э м ( дири э м в чжу) | язык, язык |
ж | / f / | е AAT ( е арак в Fantswam, Gworok, Takad, Tyuku) | вырезать |
грамм | /грамм/ | g aat ( g a̱rak в Фантсвам, Гворок, Такад, Тюку) | (комната для посетителей) |
ГБ | / g͡b / | gb ang | далеко |
gh | / ɣ / | gh an | торопиться |
ghw | / ɣʷ / | ghw ang | Рисование |
ghy | / ɣʲ / | a̱ ghy ang ( ayaan в Fantswam, Jju; a̱zang в Tyuku) | Другой |
час | /час/ | ч пока ( ч ует в чжу) | стрела |
я | /я/ | я я | да (женский) |
я | / ɨ / | c i̱ p | скручивание |
j | / d͡ʒ / | J эм ( зем в Sholyio, Tyecarak) | бегемот |
jhy | / ʒʲ / | jhy i ( jyi in Fantswam, Jju) | отремонтировать |
k | / k / | к ан | медицина |
кх | /Икс/ | кх ап ( кап в Фантсваме, Чжу) | культивировать |
КП | / k͡p / | kp a ( kp e в Шолио; kp i в Такаде, Тюку) | толкать пестиком |
л | / л / | л я ( RYi в Jju) | чтобы увидеть |
м | / м / | м вверх | Хватать |
п | / п / | n am ( ди n am Jju) | мясо, плоть, мышцы |
нг | / ŋ / | нг ан | быть последним |
нью-йорк | / ɲ / | пу ч | животное |
о | / ɔ /; / о / | л о нг ( г о нг в Jju) | Пожар |
п | /п/ | p iit | ничего, проиграть, ничего не забить |
р | /р/ | r a r a̱k | войти с легкостью |
s | / s / | s an | получить, сэкономить |
ш | / ʃ / | ши ан | палка, посох |
застенчивый | / ʃʲ / | стесняюсь я | ругаться |
т | / т / | т а | бросать |
ts | / t͡s / | ts ang | крокодил |
ты | / u / | ют у у ( LY у г у к в Fantswam, Gworok; ДСР в Jju) | написать |
v | / v / | в ам ( lvam в Fantswam; lwam в Gworok; rwam в Jju) | тело |
ш | / w / | ж | готовить |
у | / j / | y a ( [g] y e в Sholyio, Tyeca̱rak; [g] y i в Takad, Tyuku) | есть |
z | / d͡z / | z a ( z e в Sholyio, Tyecarak; z i в Takad, Tyuku) | дождь |
[7]
Общие фразы и предложения на тяпском языке
Тяп | Английский (шонг) |
---|---|
A nyia̱ ni? | Как поживаешь? |
N shyia̱ ka̱nɡka̱ra̱ng, n gwai. | Со мной все хорошо, спасибо. |
A neet a̱ji ni / wa? | Откуда ты? |
N neet a̱mali kya. | Я из дома. |
Á̱ ngyei ang a̱nyan a? | Кто тебя зовет? (Как тебя зовут?) |
Á̱ ngyei nung Kambai A̱ka̱u. | Меня зовут Камбай Агашу. (Меня зовут Камбай Анкагу.) |
Бай а я кьяяк. | Приходите поесть. |
N cat a̱lyem nung ka. | Я люблю свой язык. |
Á̱niet A̱nienzi̱t ba neet di̱ fam Kwararafa hwa. | Люди Ниензит из Кварарафы . |
A̱gwaza gu nang ang / nyin nda. ИЛИ: A̱gwaza gu nang nda ang / nyin. | Да благословит вас Бог (пой.) / (Мн. Ч.). |
[7]
Сравнение тяпских диалектов
Сравнивая родственные проценты между Kaje (Jju), Katab ( «Mabatado» тяп) и Kagoro (Gworok) на словнике Свадеша , состоящий из 118 предметов основного базового словаря , WURM (1971), в своем замечании заявил , что родственные проценты указуют что три этнические группы говорят на диалектах одного языка. [32]
Kaje | ||
84% | Катаб | |
---|---|---|
83% | 91% | Кагоро |
Процент родственников в словарном списке Сводеша: Wurm (1971).
При дальнейшем сравнении терминологии их родства МакКинни (1983: 291), сравнив 174 записи из трех вышеупомянутых, обнаружил, что только восемь не являются родственными. [33]
Kaje | ||
83% | Катаб | |
---|---|---|
83% | 90% | Кагоро |
Процентное соотношение родственных терминов королевской власти: McKinney (1983: 291).
[7] Ниже приведены сравнения, сделанные Акау (2020) между семью основными диалектами тьяп и чжу.
Английский (шонг) | "Maba̱ta̱do" (тяп 'собственно') | Чжу | Гворок (Gworog) | Шолио (Sholyia̱, Sholio) | Tyecarak | Fantswam | Такад (Такат) | Тюку | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Приходите поесть. | Бай а я кьяяк. | Ба а я кьянгья. | Бай у я кьяяк. | Бай-а-ге-каяк | Bai a gye kyayak. | Бай а я кьянгья. | Бай у гьи кьянгьи. | Бай у гьи кьянгьи. |
2 | Поднимемся с силой. | Yok zi̱ doot yong ma̱ng cet. | Ryok zi drok ryong bu cet. | Yok zi̱t durok yong bi̱ cet. | Йок цзы̱ дурок ён маунг цет. | Йок цзы̱ дурок йонг маунг чет. | Йок зи̱ дурок йонг би̱ чет. | Ёк зи̱ дурок ён би̱цет. | Ёк зи̱ дурок ён би̱цет. |
3 | Я не пойду на свадьбу. | Н на нат ла̱п nyeang (nyi̱yang) ху бах. | N ni nat rop nyreng a ba. | Н на нат ла̱п nyi̱rang ку дак. | Н на нат ла̱п nyi̱rang hu bah. | Н на нат ла̱п nyi̱rang hu bah. | Н на нат ла̱п nyi̱rang ку дак. | Н ли нат ла̱п nyi̱rang hu dak. | Н ли нат ла̱п nyi̱rang hu dak. |
4 | Народ голоден. | Á̱niet ba fwuong zong. | Ba̱nyet ba pfong zong. | Á̱niet ba tswuong jong. | Á̱niet be fwuong jong. | Á̱niet be fwuong zong. | Á̱nyet ba tfwuong zong. | Á̱niet bi fwuong zong. | Á̱niet bi fwuong zong. |
5 | Ребенок шел и упал. | Nggwon ka ncong, ka̱ si̱ kwa a̱byin. | Ka̱won ka ncong, ka yin kpa ka̱byen. | Nggwon ka ncong, ka̱ si̱ kwa a̱byin. | Nggwon ke ncong, ka̱ si̱ kwa a̱byin. | Nggwon ke ncong, ka̱ si̱ kwa a̱byin. | Nggwon ka ncong, ka̱ si̱ kwa a̱byin. | Нггвон ки нконг, ка̱ си̱ ква а̱биин. | Нггвон ки нконг, ка̱ си̱ ква а̱биин. |
6 | Горшок здесь. | A̱la̱n ka shyia̱ a̱ji. | Ka̱ra̱n ti shyi aki. | Ula kn ka shyio aji. | A̱la̱n ke shyia̱ a̱zi. | A̱la̱n ke shyia̱ a̱ji. | Ka̱la̱n ti shyia a̱ji. | Ula̱n ки syia̱ a̱zi. | Ula̱n ки syia̱ a̱zi. |
7 | Они слишком болтливы. Бог им поможет. | Ba̱ la̱u byia̱ a̱nu. A̱gwaza / A̱za na beang mba. | Баг рану бай ка̱ну. Ka̱za ni mba brang. | Ba̱ la̱u byia̱ a̱nu. A̱gwaza / Uza na beang mba. | Ba̱ la̱u byia̱ a̱nu. A̱gwaze / A̱ze na beang mbe. | Ba̱ la̱u byia̱ a̱nu. A̱gwaze / A̱ze na beang mbe. | Ba̱ la̱u byia ka̱nu. Гваза / Ka̱za na beang mba. | Ba̱ la̱u byia̱ a̱nu. Агвази / Узи ли беанг мби. | Ba̱ la̱u byia̱ a̱nu. Агвази / Узи ли беанг мби |
8 | Куйет пошел со мной в лес за водой. | Kuyet nwuo a̱yit ka ma̱ng a̱nung a̱ bwuo a̱sa̱khwot. | Kuyet nwa ka̱yit ka ba̱ nzuk a̱ bvwa ba̱shekwot. | Kuyet nwuo uyit ka bi̱ nung a̱ bvwuo a̱sa̱khwot. | Kuyet nwuo ka̱yit ke ma̱ng a̱nung a̱ bwuo a̱sa̱khwot. | Kuyet nwuo a̱yit ke ma̱ng a̱nung a̱ bwuo a̱sa̱khwot. | Kuyet nwua ka̱yit ka bi̱ nung a̱ bwua a̱sa̱khwot. | Kuyet nwuo uyit ки ba̱ a̱nung a̱ bvwuo a̱sa̱khwot. | Kuyet nwua uyit ки ba̱ a̱nung a̱ bvwua a̱sa̱khwot. |
9 | Кто дома? | A̱nyan wa a̱ nshyia̱ a̱mali ka? | A̱nyan a̱mi a̱ nshyi ka̱ryi ka? | A̱nyan a̱ a̱ nshyia̱ buli ka? | A̱nyan a a̱ nshyia̱ a̱mali ke? | A̱nyan a a̱ nshyia̱ a̱mali ke? | A̱nyan a̱ nshyia ka̱li ka? | A̱nyan a a̱ nsyia̱ buli ki? | A̱nyan a a̱ nsyia̱ buli ki? |
10 | Это выше. | A̱ shyia̱ tazwa ka. | A̱ shyi tazwa ka. | A̱ shyio tuza ka. | A̱ shyia̱ tanzwe ke. | A̱ shyia̱ tanzwe ke. | A̱ shyia tazwa ka. | A̱ syia̱ tuzi ки. | A̱ syia̱ tuzi ки. |
11 | Ты будешь пить? | A na swuo a? | A ni fwa a? | A na swuo a? | A na swuo a? | A na swuo a? | A na fwua a? | U li swuo a? | U li swuo a? |
12 | Они сказали, что сегодня сюда пришли какие-то дети. | Ba̱ nyia̱ mman á̱ghyang bai a̱ji a̱fwun ka. | Ba̱ yya na̱won ka̱yaan ba aki ka̱pfwun ka. | Ba̱ nyio nuwan á̱ghyang bai a̱ji utswun ka. | Ba̱ nyia̱ mman á̱ghyang bai a̱zi a̱fwun ke. | Ba̱ nyia̱ mman á̱ghyang bai a̱ji a̱fwun ke. | Ba̱ nyia mnuwan á̱yaan bai a̱ji ka̱tfwun ka. | Ba̱ hyia mman á̱ghyang bai a̱zi ufwun ки. | Ba̱ shyia̱ mman á̱zang bai a̱zi utswun ки. |
13 | Давайте объединяться. | Zi̱ tung ndung. | Zi tung ndung. | Zi̱t tung ndung. | Zi̱ tung ndung. | Zi̱ tung ndung. | Zi̱ tung ndung. | Zi̱ tung ndung. | Zi̱ tung ndung. |
Числа ( Á̱na̱mba Tyap na )
- 0: гум / пиит / са̱кхат
- 1: a̱nyiung (также nyiung, jhyiung )
- 2: a̱feang (также feang, sweang )
- 3: атат (также тат, цат )
- 4: аннаи (также наай, ньяай )
- 5: a̱fwuon (также fwuon, tswuon )
- 6: a̱taa
- 7: анатат
- 8: аннихнай (или анришнай )
- 9: a̱kubunyiung
От 10 до 100
Цифры с 11 по 19 создаются путем добавления 1–9 к 10 со средним ma̱ng (часто сокращается в произношении до ma̱, а следующий a̱, например, в a̱fwuon , является безмолвным) к соседнему числу, но обычно каждое слово пишется полностью. : например, swak ma̱ng a̱fwuon (15).
- 10: Свак
- 11: Свак маунг анньюн
- 12: Свак маонг ауфеанг
- 13: Свак маунг атат
- 14: Свак маонг анаи
- 15: Свак маонг ауфвуон
- 16: Свак маунг антаа
- 17: Свак маунг анатат
- 18: Свак маунг аннийнай
- 19: Свак маонг анкубуньюнг
Цифры 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 и 90 образуются путем замены префикса от 2 до 5, прикрепленного к " swak " (десять), на n- , причем сам swak принимает префикс n-. через:
- 20: Нсвак нфеанг
- 30: Нсвак Нтат
- 40: Нсвак Ннаай
- 50: Нсвак Нфвуон
- 60: Нсвак антаа
- 70: Нсвак анатат
- 80: Nswak ani̱nai (или nswak ari̱nai )
- 90: Нсвак анкубуньюнг
Другие числа образуются путем сложения 1–9, как и в случае с подростками:
- 91: Nswak akubunyiung ma̱ng a̱nyiung
- 92: Нсвак akubunyiung ma̱ng a̱feang
- 93: Nswak akubunyiung ma̱ng a̱tat
- 94: Nswak akubunyiung mang a̱naai
- 95: Нсвак akubunyiung ma̱ng a̱fwuon
- 96: Nswak akubunyiung ma̱ng a̱taa
- 97: Nswak akubunyiung ma̱ng a̱natat
- 98: Nswak a̱kubunyiung ma̱ng a̱ni̱nai
- 99: Nswak akubunyiung ma̱ng akubunyiung
Сотни
Обратите внимание, что то, что можно назвать «древней» системой счета, используемой для 1-5, обычно используется от 100 до бесконечности. 1 становится jhyiung и больше не a̱nyiung . То же самое, что и 2, 3, 4 и 5 сразу после слова cyi , обозначающего сотню .
- 100: Цуй джхён
- 200: Cyi sweang
- 300: Цуй цат
- 400: Цуй ньяай
- 500: Цуй цвуон
- 600: Cyi a̱taa
- 700: Cyi aatnatat
- 800: Cyi a̱ni̱nai (или A̱ri̱nai )
- 900: Cyi a̱kubunyiung
- 479: Цуй ньяай ма̱нг нсвак анатат ма̱нг анкубуньюунг
Тысячи
Хаяб (2016: 66-67) в своем исследовании Hyam , родственного языка Tyap, обнаружил, что исходное слово для числа 10 - это «kop» / kwop , и что нынешнее слово, используемое для десяти, было де-факто словом, используемым для обозначения числа 10. двенадцать или дюжина - это швак (по- хьям ) или свак (по- тьяп ). Из - за растущего Хауса / английское влияние, несомненно , до 1920 г. (потому что Томас (1920: 59) привел пример с Kagoro (Gworok) , который, в отличие от своих соседей Nungu, Ninzam, С. MADA и мама, не используя , как в то , двенадцатеричная система [34] ), система счета приняла форму хауса / английского десятичного стиля, и слово «kop / kwop» почти исчезло, в то время как «swak» занял его место и потерял свое первоначальное значение, что есть двенадцать , чтобы в настоящее время средний десять . Имея это в виду, если рассматривать число «1000» или cyi kwop jhyiung («cyi kwop» пишется как одно слово), можно сказать, что оно буквально означает «сто десять один» или «100 X 10 X 1».
Ниже представлен современный стиль подсчета тяпов в тысячах:
- 1,000: Cyikwop jhyiung
- 2000: Cyikwop sweang
- 3000: Циквоп цат
- 4000: Циквоп ньяай
- 5000: Циквоп цвуон
- 6000: Cyikwop a̱taa
- 7000: Cyikwop a̱natat
- 8000: Cyikwop a̱ni̱nai
- 9,000: Cyikwop akubunyiung
- 2018 : Cyikwop sweang ma̱ng nswak ma̱ng a̱ninai
- 10,000: Циквоп свак
- 100000: Cyikwop cyi jhyiung
Большие числа
- 1,000,000: Milyon или cyikwop cyikwop jhyiung или просто Cyikwop a̱ka̱feang jhyiung
- 1000000000: Bilyon или Cyikwop cyikwop cyikwop или просто Cyikwop a̱ka̱tat jhyiung
- 1000000000000: Трилион или cyikwop cyikwop cyikwop cyikwop или просто Cyikwop a̱ka̱naai jhyiung . [7]
Тяпские имена для других языков
Некоторые названия тяпов для соседних и других языков следующие:
Язык | Классификация | Имя Тяп |
---|---|---|
английский | Западная, германская, индоевропейская | Шонг |
Фулфульде | Центральная, Восточная Фула, Фулани-Волоф, Сен-Гамбия, Северная, Западная Атлантика | Fa̱taa |
Хауса | A.1, A, Западный Чад | Кпат |
Hyam | Хайамик, Северо-Запад, Западное плато, Платоид, Восточный Бенуэ-Коно | Да |
Игбо | Игбо, игбоид, западное Бенуэ-Коно | Kuma̱cyi (неформальный) Игбо (официальный) |
Итен | Плато Беромик, Платоид, Восточная Бенуэ-Коно | Tyen |
Кулу | Северное плато, Платоид, Восточная Бенуэ-Коно | Сункурум |
Nɡhan | Плато Нинзич, Платоид, Восточная Бенуэ-Коно | Byoot; Бюрок |
Никёб | A, Юго-запад, Западное плато, Платоид, Восточный Бенуэ-Коно | Ку |
Riwe | Южный центр, Центральное плато, Платоид, Восточная Бенуэ-Коно | Куут; Курук |
Тив | Тивоид, Южный бантоид, Восточный Бенуэ-Коно | Ziya; Zi̱tya |
Т'курми | Кауру, Северный Джос, Восточный Кайндзи, Платоид, Восточный Бенуэ-Коно | Вай |
Цам | Пити-Атсам, Восточный Кайндзи, Платоид, Восточный Бенуэ-Коно | Цамио (/ Tsamyia̱) |
Йоруба | Йорубоид, Дефоид, Западное Бенуэ-Коно | Ghwangkpang |
. [7]
Список исследований, названный «Список из 100 слов Сводеша», представленный Симидзу (1975: 414), показывает, что Тяп ( Катаб ) делит следующие родственные проценты с другими языками Плато и Дзюкун, начиная с самого высокого до самого низкого: 72% с Изере ( Изарек), 66% с Ригве , 50% с Чара , 49% с Беромом , 42% с Тароком , 41% с Пием , 41% с Нинзамом , 39% с Куче , 39% с Эггоном , 38% с Ибуну , 37% с Риндре и 34% с Юкуном . [35]
Вымирающий язык
Исследования показали, что язык тяп классифицируется как один из языков, находящихся под угрозой исчезновения. [36]
Язык - ключ к сердцу людей. Если мы потеряем ключ, мы потеряем людей. Утраченный язык - это потерянное племя, потерянное племя - это потерянная культура, потерянная культура - потерянная цивилизация, потерянная цивилизация - это потерянные бесценные знания. Целые огромные архивы знаний и опыта в них будут преданы забвению.
- Центр языков, находящихся под угрозой исчезновения (1996 г.).
Исследование Аюбы (2014) показало, что тяп находится под угрозой исчезновения, и что язык хауса и непередача тьяп старшим поколением атяпского молодому поколению в значительной степени объясняют опасность для тьяпа. В исследовании рекомендовалось, среди прочего, что Ассоциация Развития Сообщества Атьяпа (ACDA) создала комитет для информирования о необходимости для Атьяпа подняться и сохранить свой язык, а другой - работать над созданием каникулярных школ, где пожилые люди будут обеспечивать дошкольный детский сад, где тяпские дети могли погрузиться в язык. [37]
Рекомендации
- ^ «Ресурсы OLAC на языке тяп и о нем» . Дата обращения 5 сентября 2020 .
- ^ [1] / Тяп в этнологе (18 изд., 2015).
- ^ Бленч, Р. (2019). Атлас нигерийских языков (4-е изд.). Кембридж: Образовательный фонд Кей Уильямсон.
- ^ Кроткий, СК (1928). «Катаб и их соседи: Часть I» . Журнал Королевского африканского общества . 27 (106): 104–126. JSTOR 717082 . Проверено 14 декабря 2020 года .
- ^ Б МакКинни, NP (апрель 1990), стр. 255.
- ^ «Языки Центрального плато» . Проверено 11 июля 2019 .
- ^ Б с д е е г Акау, K. (2020). [Без названия]. Неопубликованные исходные данные.
- ^ Скоггард, ИА (2014). «Краткое содержание культуры: Катаб» (онлайн) . eHRAF . Нью-Хейвен: файлы области человеческих отношений . Проверено 18 января 2021 года .
- Перейти ↑ Meek, CK (1931), p. 2.
- Перейти ↑ McKinney, C. (1983), p. 290
- ^ Смит, MG (1982). «Космология, практика и социальная организация среди Кадара и Кагоро» . Этнология . 21 (1): 1–20. DOI : 10.2307 / 3773702 . JSTOR 3773702 . Проверено 14 декабря 2020 года .
- ^ Мердок, GP (1959). Африка: ее народы и история их культуры . Нью-Йорк: Макгроу-Хилл. п. 91. ISBN 0070440522.
- ^ Смит, MG (1960), стр. 138.
- ^ Герхардт, Л. (1974). Beitrage zur Kenntnis der Sprachen des nigerianischen Plateaus (мимеография) (на немецком языке). ISBN 9783870300623.
- ^ Герхардт, Л. (1989). Бендор-Самуэль (ред.). Кайндзи и Платоид. На языках Нигера-Конго (1-е изд.). Университетское издательство Америки.
- ^ Гринберг, Дж. Х (1963). «Языки Африки». ИДЖАЛ . Гаага: Мутон. 29 (1).
- ^ Ачи, Б. (2005). Филипс, Дж. Э. (ред.). Написание африканской истории [ Краеведческая история в пост-независимой Африке ] (Печатная книга) . Университет Рочестера Press. п. 375. ISBN 9781580462563.
- ^ а б Ачи, Б .; Bitiyonɡ, YA; Bunɡwon, AD; Баба, МОЙ; Джим, LKN; Казах-Туре, М .; Филипс, Дж. Э. (2019). Краткая история Атяпа . Tamaza Publishinɡ Co. Ltd., Заря. С. 9–245. ISBN 978-978-54678-5-7.
- ^ Фагг, Б. (1959). Культура Нок в доисторические времена . Журнал исторического общества Нигерии, 1: 4. С. 288–293.
- ^ Смит, MG (1960), стр. 143.
- ^ Акау, КТЛ (2014), стр. xxi.
- ^ «Язык Атуку» . Глобальная сеть записи . Проверено 14 декабря 2020 года .
- ^ Харуна, D .; Follingstad, C. & J. (nd), стр. 74.
- ^ Фоллингстад, К. (1992). Жвунжвуо Алым А̱ Тяп (на тяп и английском языках). Комитет по грамотности Тьяпа и Нигерийский фонд переводов Библии. С. 4–43.
- ^ Alyiat Agwaza на дин тяп: Alikauli AfaI (2015), стр. vii.
- ↑ McKinney, NP (апрель 1990 г.), стр. 256.
- ^ Акау, КТЛ (2014), стр. XXV-XXVI.
- ^ Акау, КТЛ (2014), стр. XXIV-XXIX.
- ^ Харуна, D .; Follingstad, C. & J. (nd), стр. 72-73.
- ^ Alyiat Agwaza на дин тяп: Alikauli AfaI (2015), стр. viii-ix.
- ↑ McKinney, NP (апрель 1990 г.), стр. 257
- ^ Вурм, С.А. (1971). Себеок, Т. (ред.). «Папуасская языковая ситуация. Современные тенденции в лингвистике». 8 . Гаага: 541–657. Цитировать журнал требует
|journal=
( помощь ) - ^ Маккинни, К. (1983). «Лингвистический сдвиг в терминологии родства Кадже, Кагоро и Катаб» . Этнология . 22 (4): 281–293. DOI : 10.2307 / 3773677 . JSTOR 3773677 . Проверено 15 декабря 2020 .
- ^ Томас, Н. (1920). «32. Двенадцатеричная система исчисления» . Человек . 20 : 56–60. DOI : 10.2307 / 2840036 . JSTOR 2840036 . Проверено 16 декабря 2020 .
- ^ Симидзу, Киёси (1975). «Лексикостатистическое исследование языков плато и дзюкун» . Антропологическая лингвистика . 17 (8): 413–418. JSTOR 30027577 . Дата обращения 1 сентября 2020 .
- ^ Ндимеле, Озо-Мекури; Биат, Грейс Калеб; Биван, Амос Д. (2015). «Угроза языков: глобализация и судьба языков меньшинств в Нигерии» [На пути к сохранению языка тьяп]. Серия собраний нигерийских лингвистов (12): 99–106. ISBN 9789785412727. Дата обращения 3 декабря 2020 .
- ^ Аюба, Ю. (2014). Угроза языков и выживание Tyap: последствия для переходного двуязычного образования (PDF) . ProjectsXtra . Не опубликовано . Проверено 14 декабря 2020 года .
дальнейшее чтение
- Книги и рукописи
- Адвира, Э. (1989). Grammatik des Gworok (Kagoro): Phonologie, Tonologie, Morphologie und Textanalyse (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне : Питер Ланг. С. 1–155. ISBN 3631416032.
- Акау, КТЛ (2014). Тяпско-английский словарь . Бенин-Сити . стр. x – xxxii. ISBN 978-978-0272-15-9.
- A̱lyiat A̱gwaza na di̱n Tyap: A̱li̱ka̱uli Afai (Новый Завет на языке тьяп в Нигерии) (на языке Tyap) (1-е изд.). Лагос : Нигерийский фонд переводов Библии и Wycliffe Bible Translators, Inc., 2015. стр. vii. ISBN 978-978-944-941-5.
- Бленч, Р. (2008). Разведка протоплато . (рукопись)
- Дабо, Лос-Анджелес (2009). Введение в Тяп для начинающих . Кадуна : Издательство Би-Шанн. ISBN 978-978-49261-0-2.
- Haruna, D .; Follingstad, C. & J. (nd). Научитесь читать и писать тяп (Myam Fang ma̱ng Lyuut Tyap) . Джос : Комитет по грамотности Тьяпа и Нигерийский фонд переводов Библии. С. 3–39. ISBN 978-2104-00-0.
- Хаяб, П. (2016). Базовая грамматика хиама с этнографическими примечаниями . Абуджа : Beltina Digital Press. ISBN 978-978-95298-9-6.
- Лонж, ВУ; Офуани, О.А. (1996). Английский язык и общение . Бенин-Сити : Нигерийская ассоциация исследований в области образования. ISBN 978-2360-83-Х.
- МакКинни, Н. П. (апрель 1990 г.). «Временная характеристика фортис-стопов и аффрикатов в Тяпе и Чжу» . Журнал фонетики . 18 (2): 255–266. DOI : 10.1016 / S0095-4470 (19) 30392-4 .
- Кроткий, CK (1931). Племенные исследования Северной Нигерии . 2 . Лондон : Кеган Пол, Тренч, Трубнер и Ко.
- Смит, MG (1960). «Политическое развитие Кагоро» . Человеческая организация . 19 (3): 137–149. DOI : 10.17730 / humo.19.3.d423j73861544u8t . JSTOR 44127738 . Проверено 14 декабря 2020 года .
Внешние ссылки
- Шолио (Тяп) КомпараЛекс
- Книга Луки в Такаде
- Вордлист Тяп (Гворок)