Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Utilis Coquinario - это английская кулинарная книга, написанная на среднеанглийском языке на рубеже четырнадцатого века. [1] Название переведено как «Полезно для кухни». [2] Текст содержится вколлекции рукописей Ганса Слоана в Британской библиотеке и имеет номер Sloane MS 468. [3] [4]

Автор [ править ]

Имя автора неизвестно. Было высказано предположение, что он был «высокопоставленным поваром большой кухни», хотя и не таким большим, как у Ричарда II (например, сравните этот текст с «Формой кури» ). [5] Соответственно предполагается, что он был мужчиной. [6] [a] Сходство некоторых авторских рецептов с ранними французскими рецептами указывает на то, что автор мог хорошо читать среднефранцузский язык . [6] Ссылки автора на «рыбный день» и Великий пост указывают на то, что автор готовил для христианской семьи. [7]

Текст [ править ]

Содержание [ править ]

Рукопись содержит рецепты таких вещей, как масло из миндального молока [8], жареная утка [9], мясная похлебка [10] и кисло-сладкий рыбный рецепт [11] и другие. [12]

Рукопись описывается как слабо организованная и не имеющая реальной системы, кроме основной группы рецептов приготовления птицы, бланманже , фруктов и цветов. [2] [6]

Цель [ править ]

Было высказано предположение, что текст не предназначался как поваренная книга для непрофессионала, поскольку уровень грамотности непрофессионалов в то время был все еще относительно низким, а распространение рукописей было «неоднородным делом». [13] Было предложено несколько альтернативных целей для его создания, в том числе: служить свидетельством кулинарного мастерства автора, [13] представлять и влиять на тенденции, [13] обеспечивать статус шеф-повара как профессионала [13] и служить как инструмент для профессионалов (например, врачей и юристов), стремящихся повысить свой классный статус, узнав о питании более высокого класса. [14]Последняя теория была предложена частично из-за расположения текста в собрании рукописей Слоана, где он помещен в подборку медицинских рецептов, описываемых как «утилитарные». [15]

Современное исследование [ править ]

Текст примечателен как историками кулинарии, так и лингвистами , он содержит несколько примеров уникальных рецептов и словарный запас.

Исторический интерес [ править ]

В произведении, представляющем исторический интерес, есть единственные ссылки на такие рецепты, как пьяны (блюдо из птицы, украшенное пионами ) и геппи ( отвар из шиповника ). [13] Текст был написан во времена Джеффри Чосера и дает представление о типах еды, которую Чосер, возможно, ел и о которых писал. [16] Как и в случае с большинством блюд позднесредневековой кухни, автор не связывал цвета с определенными вкусами, но иногда использовал цвет для обозначения контрастов во вкусе. [17] Например, в одном из включенных рыбных рецептов используется шафран.часть блюда приправлена ​​сахаром и имбирем (придает этой части красноватый, шафрановый цвет), а оставшаяся часть блюда остается белой, чтобы обозначить, что она приправлена ​​только сахаром. [17]

Лингвистический интерес [ править ]

Представляет лингвистический интерес, он содержит единственные известные ссылки в английских текстах XIV века на бакланов и зябликов . [13] Кроме того, он содержит только ссылки на вальдшнеп , botores ( еж ), pluuers ( Пловерс ), и чирок в четырнадцатом веке английских поваренных книгах, хотя все находятся в другом месте в меню той эпохи. [13]

См. Также [ править ]

  • Коллекции Фонда Британской библиотеки
  • Поваренная книга § История

Сноски [ править ]

  1. ^ Хотя женщины того времени отвечали за основные домашние приготовления пищи, профессиональные повара на больших кухнях выполнялись мужчинами. [6]

Цитаты [ править ]

  1. ^ Hieatt 1985 .
  2. ^ a b Notaker 2017 , стр. 89.
  3. ^ Kernan 2016 , стр. 64.
  4. ^ "Запись для" Рецептов кулинарии в BL MS Sloane 468 "в Среднеанглийском Compendium HyperBibliography" . quod.lib.umich.edu . Мичиганский университет . Проверено 31 июля 2018 года .
  5. ^ Кэрролл 1996 , стр. 48.
  6. ^ а б в г Кэрролл 1996 , стр. 46.
  7. Перейти ↑ Carroll, 1996 , pp. 47, 50.
  8. ^ Маттерер, Джеймс Л. "Средневековые переводы рецептов - Бутылка альманда мелка" . www.godecookery.com .
  9. ^ Маттерер, Джеймс Л. "Малардис" . www.godecookery.com .
  10. ^ Маттерер, Джеймс Л. "Средневековые переводы рецептов - Чоден для питья" . www.godecookery.com .
  11. ^ Matterer, Джеймс Л. "A dauce egre" . www.godecookery.com .
  12. ^ "MS BL Sloane 468" . www.medievalcookery.com .
  13. ^ Б с д е е г Кэрролл +1996 , стр. 47.
  14. ^ Kernan 2016 , стр. 13-14, 64-65.
  15. ^ Kernan 2016 , стр. 64-65.
  16. ^ Маттерер, Джеймс. «Чосер и еда» . Еда в искусстве . Проверено 30 июля 2018 года .
  17. ^ a b Woolgar 2017 , стр. 18–19.

Библиография [ править ]

  • Кэрролл, Р. (1996). Utilis Coquinario и его неназванный автор . Оксфордский симпозиум по еде и кулинарии, 1995. стр. 45–51. ISBN 978-0907325727. Проверено 20 июля 2018 года .
  • Хиеатт, Констанс Б. (18 апреля 1985 г.). Curye on Inglysch: английские кулинарные рукописи четырнадцатого века . Oxford Univ. Нажмите. ISBN 978-0197224090.
  • Кернан, Сара Питерс (2016). «Для всех, кто любит кулинарию»: Производство и использование кулинарных книг в Англии, 1300–1600 . Государственный университет Огайо . Проверено 31 июля 2018 года .
  • Нотакер, Генри (2017). История поваренных книг: от кухни до страницы более семи веков . Univ. Калифорнийской прессы. ISBN 9780520294004. Проверено 30 июля 2018 года .
  • Вулгар, CM (21 ноября 2017 г.). «Средневековая еда и краситель» (PDF) . Журнал средневековой истории . 44 (1): 1–20. DOI : 10.1080 / 03044181.2017.1401391 . S2CID  165273557 .