Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Титульный лист первого номера Варпа (1889 г.)

Варпас (буквально: «Колокол» ) - ежемесячная газета на литовском языке, издававшаяся во время запрета печати в Литве с января 1889 года по декабрь 1905 года. Поскольку ее издание было незаконным в Литве, которая тогда входила в состав Российской империи , она печаталась в Тильзите (ныне Советск). ) и Рагнит (текущий Неман ) в немецкой Восточной Пруссии и контрабанда в Литву по knygnešiai (книги контрабандистов). Варпас с тиражом от 500 [1] до 1000 экземпляров [2] сыграл ключевую роль в литовском национальном возрождении .Tautiška giesmė , один из стихов основателя и редакторов Кудиркой написанных в честь 10й годовщины Vārpas , стал литовским национальным гимном . [3] Редакция Varpas позже начала два более специализированных издания: более практичные kininkas ( Фермер , 1890–1905) для менее образованных крестьян и аполитичные Naujienos ( News , 1901–1903) для широкой публики. [4]

История [ править ]

После того, как первая национальная литовская газета « Аушра» перестала выходить в 1886 году из-за финансовых трудностей, активисты стремились либо возродить, либо заменить Аушру . Группа литовских студентов в Москве организовала издание недолговечной прокатолической ежемесячной газеты « Свиеса» , которая не удовлетворила либеральных активистов. [4] Литовские студенты в Варшаве , возглавляемые Винцасом Кудиркой, Йонасом Гайдамавичюсом и Юозасом Адомайтисом-Шернасом , организовали общество « Летува» ( Литва ). Общество впервые задумалось о возрождении светской Аушры, но отказался от этого, так как это могло вызвать споры с духовенством. [5] Так в январе 1889 года появилась новая газета Варпас . Он пытался объединить либеральные, социалистические и католические фракции литовского национального возрождения . Несмотря на различные трудности (финансовые затруднения, доставка через подземную сеть книгнешяй), он просуществовал дольше, чем любое другое литовское периодическое издание того времени. [2] Варпас сыграл важную роль в формировании идей литовской нации и стандартизации литовского языка. Например, в 1890 году Кудирка опубликовал рекомендации относительно литовской орфографии: он предложил заменить общие «sz» и «cz», заимствованные из польского языка, новыми «š» и «č».заимствовано из Чехии.[6] Обе новые буквы теперь являются неотъемлемой частью стандартного литовского языка.

Содержание [ править ]

Варпас был ориентирован на интеллигенцию с провозглашенной целью поднять литовское национальное самосознание и, в конечном итоге, добиться автономии в составе Российской империи . [7] Под влиянием польского позитивизма , Varpas утверждал , что литовцы могли бы добиться этого с помощью работы, экономического развития, образования и других ненасильственных средств. [7] Таким образом, большая часть статей включала дискуссии об улучшении земельной реформы, школьной системы, здравоохранения, транспортной сети и т. Д. [2] Некоторые статьи были более практическими инструкциями, но большинство оставалось теоретическими лекциями и дискуссиями. [7] Около четверти Варпасаконтент был связан с историей. [8] Однако, в отличие от Аушры , она отвергла романтическую идеализацию героического прошлого (которая привела к двум неудавшимся восстаниям в 1830 и 1863 годах ) и сосредоточилась на более практичной и полезной современной истории. Писатели считали, что понимание современной европейской политики может принести больше пользы, чем прославление старого Великого княжества Литовского . [8]

Варпас также была политической газетой, критиковавшей политику царя , требуя отмены запрета литовской печати и других методов русификации , а также требуя равных культурных и политических прав для всех народов в Российской империи. [2] Варпас также придерживался антипольской позиции, но отказался от некоторых упрощенных предубеждений против поляков и полонизированных литовцев, которые были очевидны в Аушре . [9] Например, вместо того, чтобы обвинять иностранцев (поляков или русских) в гибели Великого княжества Литовского, писатели искали внутренние причины исторических неудач. [7]Однако газета по-прежнему призывала к развитию и укреплению литовской культуры отдельно от польской. Политические требования включали автономию Литвы, но не возрождение Речи Посполитой . [10] К концу публикации и русской революции 1905 года Варпас стал более социалистическим [11], в том числе соредактор Винцас Мицкявичюс-Капсукас , будущий лидер Литовской Советской Социалистической Республики (1918–1919) . [12]

В целом содержание Варпаса было очень разнообразным. [12] В попытке объединить различные политические фракции были предприняты усилия по включению либеральных, социалистических, католических и других статей. [2] Одна колонка может противоречить другой. [12]

Редакторы и участники [ править ]

Несмотря на то, что Кудирка официально редактировал лишь несколько первых выпусков « Варпаса» , многие считают его движущей силой газеты. Вплоть до своей смерти в 1899 году Кудирка писал и редактировал влиятельную колонку Tėvynės varpaiКолокола Родины» ), в которой публиковал статьи на самые разные темы: отстаивал единство между различными социальными классами и политическими фракциями на благо всей нации, сатирические рассказы, высмеивающие российские власти, теоретические статьи о журналистике и литературе и т. д. [13] Среди других редакторов были Юозас Адомайтис-Шернас , Юргис Шаулис , Антанас Милукас , Петрас Миколайнис, Мартинас Янкус , Юозас Багдонас  [ lt ] , Повилас Вишинскис . [2]

Газета, в соответствии с его целью продвижения литовского языка и литературы, а также опубликовал ряд литературных произведений по различным литовских авторов: Pranas Mašiotas , В. Капсукаса , Габриэле Петквикайт Бит , Йонас Вилейзис , Жямайте , Шатриёс Рагана , Билюнас , Повилас Вишинскис , София Пшибиляускене и другие. [14] В надежде повысить художественное качество их работы рецензировали Кудирка и Стасис Матулайтис. [15] Произведения зарубежных авторов также были переведены и опубликованы в Варпасе.. Академические статьи о литовском языке и попытках его стандартизации опубликовал Йонас Яблонскис . Свой вклад в газету внес и будущий президент Литвы Казис Гриниус . [16] Поскольку публикация была незаконной, многие авторы использовали различные псевдонимы и псевдонимы, которые часто менялись; несколько статей остались без подписи. Поэтому иногда бывает сложно определить настоящих авторов. В целом, от 90 [1] до 150 [16] человек (так называемых варпининкай ) внесли свой вклад в Варпас , в том числе ряд участников Аушры . [16]Варпининкай организовывал ежегодные конференции и встречи для обсуждения направления газеты. [1]

Ссылки [ править ]

Примечания
  1. ^ a b c Кулакаускас 2002 .
  2. ^ Б с д е е Урбонас 2002 , с. 60.
  3. ^ Классическая антология литовской литературы
  4. ^ а б Крапаускас 2000 , стр. 168.
  5. ^ Krapauskas 2000 , стр. 169.
  6. ^ Субачюс 2004 , стр. 190.
  7. ^ а б в г Крапаускас 2000 , стр. 170.
  8. ^ а б Крапаускас 2000 , стр. 171.
  9. ^ Krapauskas 2000 , стр. 172.
  10. ^ Krapauskas 2000 , стр. 170–171.
  11. ^ Белый 2005 , стр. 60.
  12. ^ a b c Крапаускас 2000 , стр. 178.
  13. ^ Urbonas 2002 , стр. 60-62.
  14. ^ Urbonas 2002 , стр. 60-61.
  15. ^ Urbonas 2002 , стр. 61.
  16. ^ a b c Урбонас 2002 , стр. 63.
Библиография
  • "Винцас Кудирка. Часы работы. Сатиры" . Антология классической литовской литературы . Mokslininkų sąjungos institutas . Проверено 8 июня 2009 .
  • Крапаускас, Вергилий (2000). Национализм и историография: пример литовского историзма девятнадцатого века . Нью-Йорк: издательство Колумбийского университета. ISBN 0-88033-457-6.
  • Кулакаускас, Антанас (2002). «Nepriklausomybės žadintojai -«Varpas " " . . Gimtoji istorija От 7 ики 12 klasės .. (На литовском языке ) Вильнюс: Elektroninės leidybos намай ISBN 9986-9216-9-4. Архивировано из оригинала на 2008-02-26 . Проверено 7 июня 2009 .
  • Субачюс, Гедрюс (2004). «Двойная орфография в американских литовских газетах на рубеже ХХ века» . Исследования по балтийской и индоевропейской лингвистике: в честь Уильяма Р. Шмальштига (иллюстрированный ред.). Издательская компания Джона Бенджамина. ISBN 1-58811-584-4.
  • Урбонас, Витас (2002). Lietuvos žurnalistikos istorija (на литовском языке) (2-е изд.). Клайпеда: Klaipėdos university leidykla. ISBN 9955-456-49-3.
  • Белый, Джеймс Д. (2005). «Революция 1905 года в Прибалтике» . Русская революция 1905 года: столетние перспективы (иллюстрированное изд.). Тейлор и Фрэнсис. ISBN 0-415-35568-0.

Внешние ссылки [ править ]

  • Полнотекстовые архивы Варпаса