Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, свободной энциклопедии
  (Перенаправлено от Вивьен Мишель )
Перейти к навигации Перейти к поиску

Шпион , который меня любил это девятый роман Яна Флеминга «s Джеймс Бонд серии, впервые опубликованный Jonathan Мыса 16 апреля 1962 г. Это самый короткий и наиболее сексуально откровенных романов Флеминга, а также явный отход от предыдущих романовБонде история рассказана от первого лица молодой канадской женщиной Вивьен Мишель. Сам Бонд появляется только через две трети книги. Флеминг написал пролог к ​​роману, указав Мишеля как соавтора.

Из-за реакции критиков и фанатов Флеминг был недоволен книгой и попытался скрыть ее элементы, где мог: он заблокировал издание в мягкой обложке в Соединенном Королевстве и только дал разрешение на использование названия, когда он продал книгу. права на экранизацию Гарри Зальцмана и Альберта Р. Брокколи , а не какие-либо аспекты сюжетов. Тем не менее, персонаж « Челюсти» во многом основан на одном из персонажей книги, и после его смерти было опубликовано британское издание в мягкой обложке.

Сильно адаптированная версия «Шпион, который меня любил» появилась в газете Daily Express в формате ежедневных комиксов в 1967–1968 годах. В 1977 году это название было использовано для десятого фильма серии Eon Productions . Это был третий фильм, в котором Роджер Мур сыграл Бонда, и в нем не использовались сюжетные элементы романа.

Краткое изложение сюжета [ править ]

Однажды утром я нашел то, что следует, лежа на моем столе. Как вы увидите, это, похоже, история от первого лица о молодой женщине, очевидно красивой и не лишенной навыков любви. Согласно ее рассказу, она, похоже, была связана, как опасно, так и романтически, с тем же Джеймсом Бондом, чьи подвиги секретной службы я сам писал время от времени. К рукописи прилагалась записка, подписанная «Вивьен Мишель», которая уверяла меня, что то, что она написала, было «чистейшей правдой из глубины ее сердца». Меня заинтересовал этот взгляд на Джеймса Бонда, так сказать, из-за неправильного конца телескопа, и после получения разрешения на некоторые незначительные нарушения Закона о государственной тайне я с большим удовольствием спонсировал его публикацию.

Ян Флеминг, Шпион, который меня любил , Пролог

Флеминг разделил роман на три части - «Я», «Они» и «Он», чтобы описать фазы повествования.

Мне

Вивьен «Вив» Мишель, молодая канадская женщина, рассказывает свою собственную историю, подробно описывая свои прошлые любовные связи, первая встреча с Дереком Маллаби, который лишился девственности в поле после того, как его выбросили из кинотеатра в Виндзоре за неприличное разоблачение. Их физические отношения закончились той ночью, и Вив была впоследствии отвергнута, когда Маллаби отправил ей письмо из Оксфордского университета.говоря, что его родители насильно помолвили с кем-то еще. Второй роман Вив был с ее немецким боссом Куртом Райнером, от которого она в конечном итоге забеременела. Она сообщила Райнеру, и он заплатил за ее поездку в Швейцарию на аборт, сказав ей, что их роман окончен. После процедуры Вив вернулась в свою родную Канаду и начала свое путешествие по Северной Америке, остановившись, чтобы поработать в «The Dreamy Pines Motor Court» в горах Адирондак для менеджеров Джеда и Милдред Фэнси.

Их

В конце сезона отпусков Фанси поручают Вив присматривать за мотелем на ночь, прежде чем его владелец, г-н Сангинетти, может прибыть, чтобы провести инвентаризацию и закрыть его на зиму. Два бандита, «Медлительный» Морант и Сол «Ужас» Горовиц, оба работают на Сангинетти, прибывают и говорят, что они там, чтобы осмотреть мотель в целях страховки. Эти двое были наняты Сангинетти, чтобы сжечь мотель, чтобы Сангинетти мог получить прибыль от страховки. Вина в возгорании ляжет на Вив, которая погибла в результате инцидента. Гангстеры жестоки по отношению к Вив, и, когда она говорит, что не хочет с ними танцевать, они нападают на нее, удерживают и начинают снимать с нее верх. Они собираются продолжить нападение с ее изнасилованием, когда их прерывает дверной зуммер.

Ему

Агент британской секретной службы Джеймс Бонд появляется в дверях и просит комнату, проезжая мимо. Бонд быстро понимает, что Хоррор и Слаггси - мафиози и Вив в опасности. Давя на двух мужчин, он в конце концов заставляет гангстеров согласиться предоставить ему комнату. Бонд сообщает Мишелю, что он находится в Америке после операции « Громовой шар» и был назначен для защиты российского эксперта-ядерщика, который бежал на Запад и сейчас живет в Торонто , в рамках его поисков SPECTER.. Той ночью Слэггси и Ужас подожгли мотель и попытались убить Бонда и Мишеля. Завязывается перестрелка, и во время их побега машина Ужаса и Слаггси врезается в озеро. Бонд и Мишель ложатся спать, но Слаггси все еще жив и предпринимает еще одну попытку убить их, прежде чем Бонд стреляет в него.

Вив просыпается и обнаруживает, что Бонд ушел, оставив записку, в которой он обещает послать ей помощь полиции, и в заключение он говорит ей не слишком зацикливаться на уродливых событиях, через которые она только что пережила. Когда Вив заканчивает читать записку, прибывает большой отряд полиции. Получив ее показания, офицер, отвечающий за детали, повторяет совет Бонда, но также предупреждает Вив, что все мужчины, причастные к насильственным преступлениям и шпионажу, независимо от того, на чьей они стороне, включая самого Бонда, опасны и что Вив следует избегать их. . Вив размышляет об этом, когда она уезжает в конце книги, продолжая свое турне по Америке, но, несмотря на предупреждение офицера, все еще посвященное памяти шпиона, который любил ее.

Персонажи и темы [ править ]

Продолжение Автор Бонда Раймонд Бенсон считает Вивьен Мишель наиболее реализованной женской характеристикой, выполненной Флемингом, отчасти потому, что история рассказывается от первого лица . [1] Академик Джереми Блэк отмечает, что Мишель ближе всех подходит Флеминг к реализму кухонной раковины в каноне Бонда: [2] она была жертвой жизни в прошлом, [1] но также своенравна и жестка. [3]

Другим персонажам романа уделяется меньше внимания, а второй любовник Вивьен, Курт, представляет собой карикатуру на жестокого немца, который заставляет ее сделать аборт, прежде чем закончить их роман. [4] Согласно Блэку, два головореза, Слаггси и Ужас, являются «злодеями из комиксов с именами из комиксов». [5] Их персонажам не дается такой же статус, как другим злодеям в историях о Бонде, но они второстепенные профессиональные убийцы, что делает их более правдоподобными в истории. [3]

Как и в случае с Casino Royale , вопрос морали между Бондом и злодеями поднимается, опять же, Бондом, но также и задействованным полицейским. [1] Бенсон утверждает, что это противоречит другой теме романа, которая также появлялась в ряде других книг о Бонде, включая Голдфингера : концепция Бонда как Святого Георгия против дракона . [1] С этим соглашается Блэк, который рассматривает «Шпион, который меня любил» как «рассказ об уязвимых перед вызовом, манипулятивном характере людей и возможности попасть в ловушку зла». [6]

Фон [ править ]

«Золотой глаз», где Флеминг написал все романы о Бонде, в том числе «Шпион, который меня любил» .

«Шпион, который меня любил» был написан на Ямайке в поместье Флеминга « Золотой глаз» в январе и феврале 1961 года и был самой короткой рукописью, которую Флеминг написал для романа - всего 113 страниц. [7] Флеминг посчитал, что книгу ему легче всего написать, и извинился перед редактором в Jonathan Cape за легкость. [8] Шпион, который любил меня , был описан биографом Флеминга Эндрю Лисеттом как «самая грязная и жестокая история Флеминга», что, возможно, свидетельствовало о его душевном состоянии в то время. [8]

Флеминг позаимствовал из своего окружения, как он делал до этого момента, чтобы включить места, которые он видел. Одним из таких мест был мотель в Адирондаке в северной части штата Нью-Йорк, мимо которого Флеминг проезжал по пути к ферме Ивара Брайса в Черной лощине; это стало мотелем Dreamy Pines. [9] Точно так же он взял инциденты из своей собственной жизни и использовал их в романе: соблазнение Вивьен Мишель в коробке в королевском кинотеатре, [10] Виндзор, отражает потерю девственности Флемингом в том же заведении. [11] Коллега в The Sunday Times , Роберт Harling , дал свое имя к принтеру в истории [12]в то время как другой второстепенный персонаж, Фрэнк Дональдсон, был назван в честь Джека Дональдсона, друга жены Флеминга. [13] Одним из соседей Флеминга на Ямайке была Вивьен Стюарт, имя которой Флеминг присвоил героине романа. [13]

Выпуск и прием [ править ]

... эксперимент явно пошел наперекосяк

-  Ян Флеминг, в письме своему редактору [14]

«Шпион, который меня любил» был опубликован в Великобритании 16 апреля 1962 года в твердом переплете издателем Джонатаном Кейпом ; Это было 221 страница и стоила 15 шиллингов . [15] Художник Ричард Чоппинг снова взял на себя оформление обложки и поднял гонорар с 200 гиней, которые он взял за « Шаровую молнию» , до 250 гиней. [16] На иллюстрации изображен коммандос-нож, позаимствованный у редактора Флеминга Майкла Ховарда из Джонатана Кейп. [17] «Шпион, который меня любил» был опубликован в США издательством Viking Books 11 апреля 1962 г. [18]с 211 страницами и стоимостью 3,95 доллара. [19]

Роман был так плохо принят, что Флеминг написал Майклу Ховарду в Джонатан Кейп, чтобы объяснить, почему он написал книгу: «Я был все более удивлен, обнаружив, что мои триллеры, предназначенные для взрослой аудитории, читаются в школах, и что молодые люди делали из Джеймса Бонда героев ... Так что мне пришло в голову написать поучительную историю о Бонде, чтобы внести ясность в умы, особенно молодых читателей ... Очевидно, эксперимент прошел очень далеко. наперекосяк ". [14]

Впоследствии Флеминг потребовал, чтобы не было переизданий или версий книги в мягкой обложке [20], а для британского рынка версия в мягкой обложке не появлялась до момента смерти Флеминга. [21] Из-за повышенного содержания в романе сексуального характера он был запрещен в ряде стран. [22] В США история была также опубликована в журнале Stag , но название было изменено на Motel Nymph . [23]

Обзоры [ править ]

В целом критики не приветствовали эксперимент Флеминга с формулой Бонда. Академик Кристоф Линдер отмечает, что «Шпион, который меня любил» получил худший прием из всех книг о Бонде. [6] Daily Telegraph , например, написала: «О, дорогой, дорогой, дорогой! И подумать о книгах, которые когда-то написал мистер Флеминг!» [14] в то время как The Glasgow Herald думала, что Флемингу конец: «Его способность изобретать заговор почти полностью покинула его, и ему пришлось заменить стремительную историю печальными злоключениями бродяги из высшего сословия, рассказанными в мрачных подробностях. . " [14] Автор статьи в The Observer , Морис Ричардсонописал сказку как «новую и прискорбную, если не совсем нечитаемую вариацию» [24], продолжая надеяться, что «это не означает полного затмения Бонда в пламени карнографии». [24] Ричардсон закончил свою статью, отругав Флеминга, спросив: «Почему этот хитрый автор не может написать немного, а не записать?» [24] Критик The Times не пренебрегает Бондом, которого они описывают как «не столько человек, сколько культ» [15], который «безжалостно, модно эффективен как в любви, так и в войне». [15] Скорее, критик отвергает эксперимент, написав, что «в романе отсутствует обычное тщательное построение мистера Флеминга, и его следует списать со счетов как разочарование." [15]Джон Флетчер думал, что это было «как будто Микки Спиллейн попытался ворваться в Ассоциацию романтических романистов». [14]

Филип Стед, писавший в The Times Literary Supplement, считал роман «болезненной версией романа« Красавица и чудовище »». [25] В обзоре отмечается, что как только Бонд прибывает на место происшествия и обнаруживает, что Мишелю угрожают двое головорезов, он «решает [проблему] своим обычным способом. Израсходовано большое количество боеприпасов, застежка-молния занята и обычное сексуальное завершение связано с убийством ". [25] Стед также считал, что словами капитана полиции «мистер Флеминг, кажется, суммировал в замечаниях этого персонажа некоторые из недавних критических замечаний в отношении деятельности Джеймса Бонда». [25] Вернон Сканнелл , как критик «Слушателя» , считалШпион, который меня любил , «глупо, но неприятно». [26] Но что его больше всего огорчало, так это то, что «хуже всего то, что это действительно так беспрерывно, так ужасно скучно». [26]

Критик Time сетовал на тот факт, что «по непонятной причине в « Шпионе, который меня любил »не хватает сцены азартных игр с высокими ставками, сцены заказа еды, сцены пыток, серого« Бентли »и« Клуба клинков »». [19] Критик также оплакивал тот факт, что «среди потрясений и разочарований, которые все еще ожидает 1962 год ... это открытие, что жестокое, красивое, покрытое шрамами лицо Джеймса Бонда не появляется до тех пор, пока более чем на полпути к последней работе Яна Флеминга книга. [19] Энтони Баучер тем временем писал, что «автор достиг беспрецедентно низкого уровня» [22].

Не все отзывы были отрицательными. Эстер Ховард написала в «Зрителе» : «Удивительно, но новая книга Яна Флеминга романтична и, за исключением некоторого раннего секса в Англии (довольно хорошо сделанного, это), только настолько противна, насколько это необходимо, чтобы показать, насколько она захватывающая для ... ... рассказчика нужно спасти и от смерти, и от худшего - чем такой человек, как Джеймс Бонд. Лично мне нравится прикосновение Дафны дю Морье, и я предпочитаю это так, но я сомневаюсь, что его настоящие поклонники это сделают ». [27]

Адаптации [ править ]

Комикс (1967–1968)

Оригинальный роман Флеминга был адаптирован как ежедневный комикс, который был опубликован в газете British Daily Express и распространен по всему миру. Адаптация проходила с 18 декабря 1967 года по 3 октября 1968 года. Адаптация была написана Джимом Лоуренсом и проиллюстрирована Ярославом Гораком . [28] Это была последняя работа Яна Флеминга, адаптированная как комикс. [28] Полоса была перепечатана Titan Books в The James Bond Omnibus Vol. 2, опубликовано в 2011 г. [29]

Шпион, который меня любил (1977)

В 1977 году это название было использовано для десятого фильма серии Eon Productions . Это был третий фильм, в котором Роджер Мур сыграл главнокомандующего агента секретной службы Великобритании Джеймса Бонда. Хотя Флеминг настаивал на том, что ни один фильм не должен содержать ничего из сюжета романа, в него был включен зубчатый персонаж «Ужаса», хотя и под именем « Челюсти» . [30]

См. Также [ править ]

  • Список романов и рассказов о Джеймсе Бонде
  • Наброски Джеймса Бонда

Ссылки [ править ]

  1. ^ а б в г Бенсон 1988 , стр. 129.
  2. Black 2005 , стр. 71.
  3. ^ a b Бенсон 1988 , стр. 130.
  4. Black 2005 , стр. 73.
  5. Black 2005 , стр. 74.
  6. ^ a b Черный 2005 , стр. 72.
  7. Перейти ↑ Benson 1988 , p. 21.
  8. ^ a b Lycett 1996 , стр. 381.
  9. ^ Канцлер 2005 , стр. 186.
  10. ^ Macintyre 2008 , стр. 31.
  11. ^ Канцлер 2005 , стр. 11.
  12. ^ Канцлер 2005 , стр. 113.
  13. ^ a b Lycett 1996 , стр. 382.
  14. ^ a b c d e Канцлер 2005 , стр. 187.
  15. ^ a b c d "Новая фантастика". The Times . 19 апреля 1962 г. с. 15.
  16. ^ Lycett 1996 , стр. 390.
  17. ^ Lycett 1996 , стр. 390-391.
  18. ^ «Книги - Авторы» . Нью-Йорк Таймс . 29 марта 1962 г. с. 30. (требуется подписка)
  19. ^ a b c "Книги: о человеческом рабстве" . Время . 13 апреля 1962 . Проверено 19 октября 2011 года .
  20. ^ Lycett 1996 , стр. 402.
  21. ^ Lycett 1996 , стр. 446.
  22. ^ a b Бенсон 1988 , стр. 23.
  23. Перейти ↑ Simpson 2002 , p. 43.
  24. ^ a b c Ричардсон, Морис (15 апреля 1962 г.). «Преступный рацион». Наблюдатель . п. 28.
  25. ^ a b c Стед, Филип Джон (20 апреля 1962 г.). «Новая девушка Бонда». Литературное приложение к The Times . п. 261.
  26. ^ a b Сканнелл, Вернон (3 мая 1962 г.). «Новые романы». Слушатель .
  27. Ховард, Эстер (1 июня 1962 г.). «Шпион, который меня любил». Зритель . Лондон. п. 728.
  28. ^ a b Fleming, Gammidge & McLusky 1988 , стр. 6.
  29. ^ Макласки и др. 2011 , стр. 285.
  30. Перейти ↑ Barnes & Hearn 2001 , p. 121.

Библиография [ править ]

  • Бенсон, Раймонд (1988). Прикроватный компаньон Джеймса Бонда . Лондон: самшит Ltd . ISBN 978-1-85283-233-9.
  • Флеминг, Ян; Гаммидж, Генри; Макласки, Джон (1988). Осьминоги . Лондон: Titan Books . ISBN 1-85286-040-5.
  • Лисетт, Эндрю (1996). Ян Флеминг . Лондон: Феникс. ISBN 978-1-85799-783-5.
  • Барнс, Алан; Хирн, Маркус (2001). Поцелуй поцелуй взрыва! Bang !: Неофициальный компаньон по фильму о Джеймсе Бонде . Batsford Books . ISBN 978-0-7134-8182-2.
  • Симпсон, Пол (2002). Грубый путеводитель по Джеймсу Бонду . Грубые направляющие . ISBN 978-1-84353-142-5.
  • Черный, Джереми (2005). Политика Джеймса Бонда: от романа Флеминга до большого экрана . Университет Небраски Press . ISBN 978-0-8032-6240-9.
  • Канцлер, Генри (2005). Джеймс Бонд: Человек и его мир . Лондон: Джон Мюррей . ISBN 978-0-7195-6815-2.
  • Макинтайр, Бен (2008). Только для ваших глаз . Лондон: Bloomsbury Publishing . ISBN 978-0-7475-9527-4.
  • Макласки, Джон; Гаммидж, Генри; Лоуренс, Джим; Флеминг, Ян; Горак, Ярослав (2011). Омнибус Джеймса Бонда Том. 2 . Лондон: Titan Books . ISBN 978-1-84856-432-9.

Внешние ссылки [ править ]

  • Ян Флеминг Библиография первых изданий о Джеймсе Бонде
  • Шпион, который любил меня на Faded Page (Канада)