Мы, Never Never являются автобиографическим романом по Jeannie Ганне впервые опубликован в 1908. Хотя опубликовано как роман, это рассказ о опыте автора в 1902 году на Elsey станции близ Mataranka, Северная территория , в которой она изменила имена людей скрыть их личности. Она издала книгу под именем миссис Эней Ганн, используя имя и фамилию своего мужа. На протяжении многих лет в газетах и журналах рассказывалось о судьбе персонажей Эльси. Джинни пережила всех, кроме Бетт-Бетт. [1]
Автор | Джинни Ганн , пишущая под именем миссис Эней Ганн |
---|---|
Страна | Австралия |
Язык | английский |
Предмет | Жизнь в кустах в Австралии в начале 20 века |
Установить в | Северная территория , Австралия |
Дата публикации | 1908 г. |
ISBN | 0 09 148321 2 |
Задний план
Ганн была первой белой женщиной, поселившейся в районе Матаранки. Ее муж Эней был партнером на животноводческой ферме Эльси на реке Ропер , примерно в 483 км (300 милях) к югу от Дарвина. 2 января 1902 года пара отплыла из Мельбурна в Порт-Дарвин, чтобы он мог устроиться на работу новым менеджером станции. В Палмерстоне (Дарвин) Ганн отговорили сопровождать своего мужа на станцию на том основании, что как женщина она будет «неуместна» на такой станции, как Эльси. Однако она отправилась на юг, и ее книга описывает путешествие, обустройство и трудности жизни в кустах. Дженни Ганн жила на животноводческой станции около года, прежде чем ее муж Эней умер от малярийной дизентерии 16 марта 1903 года. Вскоре после этого Дженни вернулась в Мельбурн и больше не вернулась на Северную территорию. [1]
Существует копия усадьбы , изображенную на Мы, Never Never в Mataranka Homestead размещения недалеко от поселка Mataranka.
История публикации
«Мы никогда не было никогда» была впервые опубликована в Лондоне Хатчинсоном после того, как ее отвергли шесть издателей. [2] Она была переведена на немецкий язык в 1927 году. [1] К 1945 году было продано 320 000 экземпляров книги. Этот роман вместе с другой ее книгой был адаптирован для австралийских школ. [1] К 1990 году было продано более миллиона экземпляров книги. [3]
Значимость
Книга считается предшественницей писателей-пейзажистов 1930-х годов. Уже в 1908 году Австралия была в значительной степени урбанизированной страной, и в книге видели символы того, что отличает Австралию от других мест, являясь австралийской легендой о жизни и достижениях в глубинке, где «мужчины и несколько женщин по-прежнему вели героическую жизнь. в ритме скачка лошади «в запретных далеких местах». [3]
В 1988 году издание Penguin New Literary History of Australia назвало книгу «второстепенным шедевром австралийской письменности» . [4]
Фильм
По этой книге в 1982 году был снят фильм, также названный « Мы никогда не было никогда», и снятый в натуре на Северной территории - месте действия романа.
Символы
Известные люди, которые появляются в качестве персонажей в книге, включают:
- Эней Ганн, которого в книге называют «Малука», управляющий и «новый босс» животноводческой фермы Эльси.
- Джинни Ганн, упоминаемая в тексте как «Маленькая миссис».
- «Денди», один из кладовщиков «Эльси», который, в отличие от большинства других, старался поддерживать свою одежду и обстановку в чистоте и порядке.
- Джек, «Тихий стокман», один из старших сотрудников «Эльси».
- Джордж Дженш , телеграфист Северной Территории и почтмейстер , фермер и пастбище из Южной Австралии [5]
- «Хозяин шахты», заведующая «Пабом» в поселке Катерин .
- Нелли, одна из женщин-аборигенов, которая работала в усадьбе Эльси и была одной из представителей обширной общины Эльси.
- «Сангвинический шотландец» (Джон Джозеф МакЛеннан), также называемый «Мак», главные скотоводы на станции Эльси за шесть лет до прибытия Энея Ганна; Первоначально он был категорически против того, чтобы белая женщина, «Маленькая Миссис», переехала жить со своим мужем на животноводческую станцию Эльси. Позже Макленнан женился на Нелли, представительнице коренных народов. Некоторые из его потомков, которые были частью Stolen Generations в Австралии, (по состоянию на 2021 год) участвуют в коллективном иске о возмещении им ущерба. [6]
Кладбище Эльси
На небольшом кустарнике Эльзийского кладбища недалеко от Матаранки похоронены персонажи из книги « Мы из небытия». [7] Съезд на кладбище находится примерно в 12 км к югу от Матаранки к востоку от главного шоссе Стюарт. (Поворот, обозначенный указателями, находится немного южнее перекрестка шоссе Стюарт и шоссе Ропер). Кладбище Эльси находится примерно в 7 км дальше по дороге (в точке 15.079 ° ю.ш. и 133.122 ° в.д.). Само кладбище находится недалеко от того места, где находилась первоначальная станция Эльси, описанная в « Мы никогда и никогда» .
Рекомендации
- ^ а б в г О'Нил, Салли (1983). «Ганн, Джинни (1870-1961)» . Австралийский биографический словарь . Издательство Мельбурнского университета. ISSN 1833-7538 . Проверено 11 января 2008 г. - через Национальный центр биографии Австралийского национального университета.
- ^ ОстЛит (nd). "Мы никогда не никогда" . Дата обращения 3 августа 2017 .
- ^ а б Форрест, Питер (1990). «Они никогда не было никогда» (pdf - 14 стр.) . Случайные статьи (№ 18) . Библиотечная служба Северного края . Проверено 31 декабря 2018 года .
- ^ Рэмси, Алан (10 апреля 1999 г.). «Борьба за то, что никогда не бывает никогда» . Sydney Morning Herald (печать) - стенограмма в Почтовом архиве . Проверено 11 января 2008 года .
- ^ «Проходящий мимо» . Новости . XXVIII (4, 245). Южная Австралия. 1 марта 1937 г. с. 4 . Проверено 21 февраля 2019 г. - через Национальную библиотеку Австралии.
- ↑ Одна из потомков Джона и Нелли МакЛеннан, Шэрон МакЛеннан, начала кампанию в середине 1990-х годов за компенсациювыжившим из « Украденного поколения» на Северной территории . Вспоминая о своих семейных связях с прадедом, Шэрон МакЛеннан сказала, что она гордится своим коренным наследием и тем, что является частью истории, связанной с « Мы никогда, никогда». Она сказала, что гордилась своим прадедом, «сангвиническим шотландцем». Она сказала: «Он был одним из тех редких людей, которые не были расистами, которые любили местных жителей, как их тогда называли. Он, должно быть, многому у них научился». См. Джули Пауэр, ' Мы получили это чертовски сожаление от Кевина Радда, но это не коснулось большинства людей' , The Sydney Morning Herald , 25 мая 2021 года, доступ осуществлен 29 мая 2021 года.
- ^ Национальный заповедник кладбище Эльси .
Внешние ссылки и ссылки
- Мы никогда-никогда в Project Gutenberg
- HT Linklater. 1980. Отголоски саги Эльси: исследование пионеров Северной территории в эпохальные дни станции Эльси. Новый Южный Уэльс: Чиппинг-Нортон.