Страница полузащищенная
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Изображение художника Криса Кука под названием «Взятие детей на Великие австралийские часы 1999 года в здании королевы Виктории в Сиднее».

В украденных поколениях (также известные как Stolen дети ) были детьми австралийских аборигенов и жители островов Торресов пролив происхождения , которые были удалены из их семей австралийских федеральные и состояния государственных органов и церковных миссиями под актами в своих парламентах. Изгнание тех, кого называют « полукровными » детьми, проводилось примерно в период между 1905 [1] и 1967, [2] [3], хотя в некоторых местах детей смешанной расы все еще забирали в 1970-е годы.[4] [5] [6]

По официальным оценкам правительства, в некоторых регионах от одного из десяти до одного из трех детей коренных австралийцев в период с 1910 по 1970 год насильно забирали из своих семей и общин.

Появление политики удаления детей

Последовательное разведение «цветных» в популяции аборигенов , продемонстрированное здесь в книге А.О. Невилла «Цветное меньшинство Австралии»

Многочисленные документы 19-го и начала 20-го веков указывают на то, что политика изъятия детей из числа аборигенов смешанной расы от их матерей связана с предположением о том, что аборигены вымирают. Учитывая катастрофическое сокращение численности населения после контакта с белыми [7], белые полагали, что полнокровное племенное аборигенное население не сможет выжить и будет обречено на вымирание . Идея выражается АО Невилл , в главном Защитнике аборигенов для Западной Австралии , и другие , как в конце 1930 г. , что смешанная раса дети могли быть обучена работе в белом обществе, и более поколения поженятся белыми и ассимилироваться в общество.[8] [9] [10]

Некоторые европейские австралийцы считали любое распространение детей смешанного происхождения (обозначенные как «полукровки», «гибриды», « квадруны » и « октоунты » [9] [11] : 231, 308 терминов, которые теперь считаются унизительными по отношению к коренным австралийцам). быть угрозой стабильности преобладающей культуры или предполагаемому расовому или культурному «наследию». [11] : 160 Главный защитник аборигенов Северной территории, доктор Сесил Кук , утверждал, что «все необходимое [должно быть сделано], чтобы превратить полукровку в белого гражданина». [12]

Северная территория

На Северной территории отделение коренных австралийцев смешанного происхождения от «чистокровных» коренного населения началось с того, что правительство удалило детей смешанного происхождения из их общин и поместило их в церковные миссии, а затем создало отдельные заповедники и поселения для держат всех коренных австралийцев. Это было ответом на обеспокоенность общественности увеличением числа детей смешанного происхождения и сексуальной эксплуатацией молодых женщин-аборигенов мужчинами некоренного происхождения, а также опасения некоренного населения по поводу того, что численность населения смешанного происхождения превосходит их численность. [12]

В соответствии с Законом 1910 года о коренных аборигенах Северной территории Главный защитник аборигенов был назначен "законным опекуном каждого ребенка из числа аборигенов и всех полукровок в возрасте до 18 лет", что обеспечивало правовую основу для применения сегрегации. После того, как Содружество взяло под свой контроль территорию в соответствии с Постановлением 1918 года об аборигенах , Главному защитнику был предоставлен полный контроль над всеми женщинами из числа коренного населения, независимо от их возраста, если только они не вышли замуж за мужчину, который был "преимущественно европейского происхождения", и требовалось его одобрение для любого брака женщины из числа коренного населения с мужчиной, не принадлежащим к коренному населению. [12]

Политика на практике

Викторианский Закон 1869 Защита аборигенов включал раннее законодательство , чтобы разрешить удаление ребенка от аборигенов родителей. Центральный совет по защите аборигенов отстаивал такие полномочия с 1860 года. Принятие закона предоставило колонии Виктория широкие полномочия в отношении аборигенов и "полукровок", включая насильственное удаление детей, особенно "в -рисковые "девушки. [13] В конце 19 - начале 20 века аналогичные политики и законы были приняты другими штатами и территориями, такими как Закон о защите аборигенов и ограничении продажи опиума 1897 года (Qld), Постановление об аборигенах 1918 года (NT), Закон аборигены 1934 (SA), иЗакон об управлении коренным населением 1936 года (Вашингтон). [14]

В результате такого законодательства штаты организовали повсеместное изъятие (в основном) детей смешанных рас от их матерей-аборигенов. Кроме того, назначенные защитники из числа аборигенов в каждом штате осуществляли широкую опеку.власть над коренными народами в возрасте до 16 или 21 года, часто определяя, где они могут жить или работать. Полицейским или другим государственным агентам (некоторые из них назывались «офицерами по защите аборигенов») было дано право находить и переводить младенцев и детей смешанного происхождения от их матерей, семей и общин в учреждения для ухода. В этих австралийских штатах и ​​территориях учреждения (как государственные, так и миссионерские) для детей-полукровок были созданы в первые десятилетия 20-го века для ухода и обучения детей смешанной расы, взятых из их семей. [15] Примеры таких учреждений включают поселение коренных жителей реки Мур в Западной Австралии, Миссию аборигенов Думаджи в Квинсленде ,Миссия Эбенезера в Виктории и Миссия Веллингтон-Вэлли в Новом Южном Уэльсе , а также католические миссии, такие как Бигл-Бэй и Гарден-Пойнт . [16]

Точное количество удаленных детей неизвестно. Оценки чисел широко оспариваются. В отчете Bringing Them Home говорится, что «не менее 100 000» детей были лишены родителей. Эта цифра была рассчитана путем умножения численности аборигенов в 1994 году (303 000 человек) на максимальную оценку доклада "каждый третий" абориген, разлученный со своими семьями. В отчете говорится, что «от каждого третьего до каждого десятого» ребенка разлучили со своими семьями. Учитывая разные группы населения в течение длительного периода времени, различную политику в разное время в разных штатах (что также привело к разным определениям целевых детей) и неполные записи, точные цифры установить трудно. [ необходима цитата ]Академик Роберт Манн заявил, что нижний предел - один из 10 - более вероятен; По его оценкам, от 20 000 до 25 000 детей аборигенов были выселены за шесть десятилетий, на основе опроса самоидентифицированных коренных народов, проведенного телеканалом ABS . [17] : 232 Согласно отчету « Вернув их домой» :

В определенных регионах и в определенные периоды эта цифра, несомненно, была намного больше, чем один из десяти. За это время ни одна семья из числа коренного населения не избежала последствий насильственного выселения (подтверждено представителями правительств Квинсленда и штата Вашингтон (Западная Австралия) в качестве доказательства для расследования). Большинство семей в течение одного или нескольких поколений пострадали от насильственного изъятия одного или нескольких детей. [18]

В отчете подробно рассмотрены различия между «насильственным высылкой», «высылкой под угрозой или принуждением», «официальным обманом», «неосведомленным добровольным освобождением» и «добровольным освобождением». [19] Свидетельства указывают на то, что во многих случаях детей жестоко и насильственно забирали от одного из родителей или родителей [20], возможно, даже из больницы вскоре после рождения, если они идентифицировались как дети смешанной расы. [21] Офицеры по защите аборигенов часто выносили решения об удалении определенных детей. В некоторых случаях семьи должны были подписать юридические документы, чтобы передать заботу государству. В Западной Австралии Закон об аборигенах 1905 года отменил законную опеку над родителями-аборигенами.Это сделало всех их детей законными опекунамиштата, поэтому правительство не требовало разрешения родителей для переселения детей смешанной расы в учреждения. [22]

В 1915 году в Новом Южном Уэльсе Закон 1915 года о защите аборигенов с поправками предоставил Совету по защите аборигенов полномочия выселять детей аборигенов «без необходимости доказывать в суде, что ими пренебрегают». В то время некоторые члены парламента возражали против поправки Нового Южного Уэльса; один из членов заявил, что это позволило Правлению «украсть ребенка у его родителей». По крайней мере, два члена утверждали, что поправка приведет к тому, что дети будут подвергаться неоплачиваемому труду (в учреждениях или на фермах), равносильному «рабству». [23] Профессор Питер Рид, писавший в XXI веке, сказал, что члены Совета при регистрации причин изъятия детей отметили просто «За то, что они аборигены». [23]Но количество файлов с таким комментарием, по-видимому, порядка одного или двух, а два других отмечены только словом «Aboriginal». [24]

В 1909 году защитник аборигенов в Южной Австралии , Уильям Гарнет Юг , как сообщается , «лоббировал власти , чтобы удалить детей аборигенов без суда , поскольку суды иногда отказывались признать , что дети были заброшены или обездоленным». Саут утверждал, что «со всеми детьми смешанного происхождения следует обращаться как с брошенными». [25] Его лоббирование, как сообщается, сыграло определенную роль в принятии Закона об аборигенах 1911 года. Это определило его положение как законного опекуна каждого ребенка-аборигена в Южной Австралии, а не только так называемых «полукровок». [25]

В отчете « Верни их домой» были выявлены случаи официального введения в заблуждение и обмана, например, когда заботливые и дееспособные родители неправильно описывались сотрудниками по защите аборигенов как неспособные должным образом обеспечивать своих детей. В других случаях правительственные чиновники сообщали родителям, что их ребенок или дети умерли, хотя это было не так. Согласно одному свидетельству из первых рук, относящемуся к событиям 1935 года:

Я был на почте с мамой и тетей [и двоюродной сестрой]. Нас посадили в полицейский участок и сказали, что везут в Брум. Сюда же посадили и мам. Но когда мы проехали [около десяти миль (16 км)], они остановились и выбросили матерей из машины. Мы прыгали мамам на спины, плакали, стараясь не отставать. Но милиционеры вытащили нас и бросили обратно в машину. Они оттолкнули матерей и уехали, а наши матери гнались за машиной, бегали и плакали за нами. Мы кричали на заднем сиденье этой машины. Когда мы приехали в Брум, они поместили меня и моего кузена в тюрьму Брума. Нам было всего десять лет. Мы пробыли в изоляторе два дня в ожидании лодки в Перт. [19]

В отчете было обнаружено, что удаленные дети в большинстве случаев помещались в учреждения, находящиеся в ведении религиозных или благотворительных организаций. Значительное число детей, особенно женщин, было «взято» на воспитание. Детей, попавших в такие учреждения, обучали ассимилироваться с англо-австралийской культурой. Политика включала наказание за говорение на местных языках коренных народов. Намерение состояло в том, чтобы обучить их другому будущему и предотвратить их социализацию в культурах аборигенов . Мальчиков, как правило, готовили в качестве сельскохозяйственных рабочих, а девочек - в качестве домашней прислуги ; в то время это были основные занятия многих европейцев, проживающих в основном в сельской местности за пределами городов. [14]

Общим аспектом выселения было то, что эти учреждения не вели записи о фактическом отцовстве ребенка или таких деталях, как дата или место рождения. Как говорится в отчете:

Физическая инфраструктура миссий, государственных учреждений и детских домов часто была очень плохой, а ресурсов было недостаточно для их улучшения или содержания детей в одежде, питании и приюте. [26]

О детях заботились якобы, чтобы защитить их от пренебрежения и жестокого обращения. Однако в отчете говорится, что среди 502 свидетелей допроса 17% свидетелей-женщин и 7,7% свидетелей-мужчин сообщили, что подверглись сексуальному насилию в учреждении, на работе или во время проживания в приемной или приемной семье. [26]

Документальные свидетельства, такие как газетные статьи и отчеты парламентским комитетам , предлагают ряд обоснований. Очевидные мотивы включали в себя веру в то, что аборигены вымрут, [ цитата необходима ], учитывая катастрофическое сокращение численности их населения после контакта с белыми, вера в то, что они были язычниками и жили лучше в некоренных семьях, [27] и вера в то, что полное -blooded аборигены возмущался смешанные браки и смешанной расы детей усыновил и брошенные белых людей. [28] [необходим неосновной источник ]

Воздействие на удаленных и их потомков

Удаленные люди

Заявленная цель программы «ресоциализации» заключалась в улучшении интеграции аборигенов в современное [европейско-австралийское] общество; однако недавнее исследование, проведенное в Мельбурне, показало, что не было ощутимого улучшения социального положения "удаленных" аборигенов по сравнению с "неотселенными". В частности, в сфере трудоустройства и послесреднего образования у удаленных детей были примерно те же результаты, что и у тех, кто не был удален. В первые десятилетия существования программы послешкольное образование было ограничено для большинства австралийцев, но удаленные дети отставали от своих белых сверстников, поскольку возможности для получения образования улучшались. [29]

Исследование показало, что удаленные аборигены с меньшей вероятностью имели полное среднее образование, в три раза чаще получали справку из полиции и в два раза чаще употребляли запрещенные наркотики, чем аборигены, выросшие в своей этнической общине. [29] Единственным заметным преимуществом, которого добились "удаленные" аборигены, был более высокий средний доход. В отчете отмечается, что это, вероятно, произошло из-за возросшей урбанизации перемещенных лиц и большего доступа к социальным выплатам, чем для аборигенов, живущих в отдаленных общинах. [29] Похоже, было мало свидетельств того, что удаленные представители смешанной расы аборигены преуспели в получении лучшей работы даже в урбанизированных районах.

Примерно к 18 годам дети были освобождены от государственного контроля. В тех случаях, когда их файлы были доступны, людям иногда разрешалось просматривать свои собственные файлы. По свидетельству одного аборигена:

Меня попросили посетить офис социального обеспечения Саншайн, где раньше меня выписали с корабля штата. Старшему специалисту по социальному обеспечению потребовалось всего 20 минут, чтобы рассказать мне все, что мое сердце всегда хотело знать ... что я "аборигенного происхождения", что у меня были настоящая мать, отец, три брата и сестра, которая была жива ... Он выложил передо мной 368 страниц моего дела вместе с письмами, фотографиями и поздравительными открытками. Он сообщил мне, что моя фамилия изменится на девичью фамилию моей матери - Ангус. [30]

В докладе « Вернув их домой» осуждается политика отключения детей от их культурного наследия. [31] Один свидетель сказал комиссии:

У меня есть все, чего можно было ожидать: хорошая домашняя обстановка, образование и тому подобное, но это все материальные вещи. Это все нематериальные вещи, которых у меня не было - происхождение ... Вы знаете, вы только что пришли из ниоткуда; вот ты где. [19]

В 2015 году многие рекомендации « Вернуть их домой» еще не были выполнены. [32] В 2017 году 35% всех детей, находящихся вне дома в Австралии, идентифицировали себя как аборигены, что на 20% больше, чем в 1997 году, когда была опубликована публикация « Верни их домой ». [33]

Поколения эффекты

Исследование, проведенное в 2019 году Австралийским институтом здравоохранения и социального обеспечения (AIHW), показало, что дети, живущие в семьях с представителями украденных поколений, с большей вероятностью «испытают ряд неблагоприятных последствий», включая плохое здоровье , особенно психическое здоровье , пропуск школы и живущие в бедности. [34] [35] Среди украденных поколений высоки случаи тревожности , депрессии , посттравматического стрессового расстройства и самоубийств , а также злоупотребления алкоголем , что приводит к нестабильным родительским и семейным ситуациям. [36]

Осведомленность и признание общественности

Историк, профессор Питер Рид , работавший тогда в Австралийском национальном университете , первым использовал фразу «украденное поколение». Он опубликовал в журнале статью с таким названием на эту тему, основанную на своем исследовании. Он расширил статью до книги «Украденные поколения» (1981). [3] Широкое распространение информации об украденных поколениях и методах их создания выросло в конце 1980-х годов благодаря усилиям аборигенов и белых активистов , художников и музыкантов ( « Забрали детей » и « Midnight Oil » Арчи Роуча. s « Мертвое сердце » является примером последнего).ВДело Мабо против Квинсленда (№ 2) (широко известное как дело Мабо ) привлекло большое внимание средств массовой информации и общественности к себе и ко всем вопросам, связанным с обращением правительства с аборигенами и жителями островов Торресова пролива в Австралии, и в первую очередь с украденными поколениями.

В начале 1995 года Роб Райли , активист Юридической службы аборигенов , опубликовал « Рассказывая нашу историю». В нем описываются крупномасштабные негативные последствия прошлой политики правительства, которая привела к изъятию тысяч детей из числа аборигенов смешанной расы из их семей и их воспитанию в различных условиях в миссиях, детских домах, заповедниках и приемных семьях для белых. [37]

Австралийском Комиссии по правам человека и обеспечению равных возможностей в сегодня Национальный запрос в разъединении аборигенов и жителей островов пролива Торреса детей из их семей было начато в мае 1995 года под председательством президента Комиссии сэр Рональд Уилсон и его аборигенов и жителей островов пролива Торреса социальной справедливости комиссар Mick Додсон . В течение последующих 17 месяцев Комиссия по расследованию посетила все штаты и территории Австралии, заслушала показания 535 австралийских аборигенов и получила доказательства от более чем 600 человек. В апреле 1997 года Комиссия опубликовала официальный отчет « Вернув их домой» .

Между запуском Национального расследования и выпуском окончательного отчета в 1997 году правительство Джона Ховарда сменило правительство Пола Китинга . На австралийской конвенции о примирении в мае 1997 года Ховард сказал: «От австралийцев этого поколения не следует требовать признания вины за свои прошлые действия и политику». [38]

После публикации отчета парламент Северной территории и парламенты штатов Виктория, Южная Австралия и Новый Южный Уэльс принесли официальные извинения пострадавшим аборигенам. 26 мая 1998 г. был проведен первый « Национальный день сожаления »; мероприятия по примирению проводились в масштабах всей страны, и в них приняли участие более одного миллиона человек. По мере того, как общественное давление на правительство продолжало усиливаться, Ховард сформулировал предложение "глубокого и искреннего сожаления по поводу отлучения детей аборигенов от их родителей", которое было принято федеральным парламентом в августе 1999 года. Говард сказал, что представляет "Украденное поколение" самая испорченная глава в истории этой страны ». [39]

Активисты подали вопрос об украденных поколениях в Комиссию ООН по правам человека . На слушаниях по этому вопросу в июле 2000 года Комиссия по правам человека резко раскритиковала правительство Ховарда за то, как оно решает вопросы, связанные с «украденными поколениями». Комитет ООН по ликвидации расовой дискриминации завершил обсуждение 12-го доклада Австралии о своих действиях [40] , признав «меры, принятые для облегчения воссоединения семей и улучшения услуг по консультированию и поддержке семьи для жертв», но выразил озабоченность:

что правительство Содружества не поддерживает официальные национальные извинения и считает неуместным предоставление денежной компенсации тем, кто насильственно и необоснованно разлучен со своими семьями, на том основании, что такая практика была санкционирована законом в то время и была предназначена для "оказания помощи люди, которых они затронули ".

Комитет рекомендовал "государству-участнику рассмотреть необходимость надлежащего устранения чрезвычайного ущерба, причиненного такой дискриминационной практикой на расовой почве". [41]

Во время летних Олимпийских игр 2000 года в Сиднее активисты выдвинули на первый план «Украденные поколения» и связанные с ними проблемы аборигенов . Они создали большой «палаточный городок аборигенов» на территории Сиднейского университета, чтобы привлечь внимание к проблемам аборигенов в целом. Кэти Фриман - спортсменка из числа аборигенов, которая была выбрана для зажигания олимпийского огня и выиграла золотую медаль в беге на 400 метров. В интервью она рассказывала, что ее собственная бабушка стала жертвой принудительного выселения. Успешная на международном уровне рок-группа Midnight Oil привлекла внимание мировых СМИ, выступив на церемонии закрытия Олимпиады в черных спортивных костюмах с надписью «SORRY» на них.[42]

В 2000 году Филипп Найтли так охарактеризовал «Украденные поколения»:

Это невозможно переоценить - австралийское правительство буквально похитило этих детей у их родителей в порядке своей политики. Белые сотрудники службы социального обеспечения, часто при поддержке полиции, приезжали в лагеря аборигенов, собирали всех детей, отделяли детей со светлой кожей, запихивали их в грузовики и увозили. Если их родители протестовали, их держала в страхе полиция. [43]

По словам археолога и писательницы Жозефины Флад , «благонамеренная, но непродуманная политика насильственной ассимиляции аборигенов смешанной расы теперь повсеместно осуждается за травмы и утрату языка и культуры, которые она принесла украденным детям и их семьям. " [17] : 233

Извинения федерального парламента Австралии

Кевин Радд на экране на площади Федерации в Мельбурне извиняется перед украденными поколениями.
Извинения перед коренными народами Австралии. Снято в здании парламента, Канберра.

Одна из рекомендаций отчета 1997 года « Вернув их домой» заключалась в том, чтобы парламенты Австралии принесли официальные извинения. Десять лет спустя, 13 февраля 2008 года, премьер-министр Кевин Радд принес извинения коренным австралийцам за предложение проголосовать в доме. Текст извинений был следующим: [44] [45]

Я двигаюсь:

Что сегодня мы чтим коренные народы этой земли, древнейшие сохранившиеся культуры в истории человечества.
Мы размышляем о жестоком обращении с ними в прошлом.
В частности, мы размышляем о жестоком обращении с теми, кто были украденными поколениями - этой испорченной главе в истории нашей страны.
Пришло время для страны открыть новую страницу в истории Австралии, исправив ошибки прошлого и таким образом уверенно двинувшись вперед в будущее.
Мы приносим свои извинения за законы и политику сменявших друг друга парламентов и правительств, которые причинили глубокое горе, страдания и потери этим нашим собратьям-австралийцам.
Мы приносим особые извинения за удаление детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива из их семей, их общин и их страны.
Мы извиняемся за боль, страдания и боль этих украденных поколений, их потомков и их семей, оставленных позади.
Мы извиняемся перед матерями и отцами, братьями и сестрами за распад семей и общин.
И мы извиняемся за унижение и унижение, нанесенное таким образом гордому народу и гордой культуре.
Мы, парламент Австралии, с уважением просим принять это извинение в том духе, в котором оно предлагается как часть исцеления нации.
На будущее мы полны смелости; решив, что теперь можно написать эту новую страницу в истории нашего великого континента.
Сегодня мы делаем этот первый шаг, признавая прошлое и претендуя на будущее, которое охватит всех австралийцев.
Будущее, в котором этот парламент решит, что несправедливости прошлого никогда, никогда не должны повториться.
Будущее, в котором мы используем решимость всех австралийцев, коренных и некоренных, чтобы преодолеть разрыв, который лежит между нами в продолжительности жизни, образовательных достижениях и экономических возможностях.
Будущее, в котором мы открываем возможность новых решений сохраняющихся проблем там, где старые подходы потерпели неудачу.
Будущее, основанное на взаимном уважении, взаимной решимости и взаимной ответственности.

Будущее, в котором все австралийцы, независимо от их происхождения, будут поистине равными партнерами, с равными возможностями и с равной заинтересованностью в формировании следующей главы в истории этой великой страны, Австралии.

-  Кевин Радд, премьер-министр Австралии, 13 февраля 2008 г., на заседании парламента Австралии.

В тексте извинений не говорится о компенсации аборигенам в целом или членам украденных поколений в частности. После извинений Радд выступил перед домом с 20-минутной речью о необходимости этого действия. [46] [47] Извинения правительства и его речь широко приветствовались как коренными австралийцами, так и некоренной общественностью. [48] [49]

Лидер оппозиции Брендан Нельсон также выступил с 20-минутной речью. Он одобрил извинения, но в своем выступлении Нельсон упомянул о «недостаточном контроле» за благополучием детей в общинах аборигенов, а также о множестве социальных недугов, отравляющих жизнь аборигенов. Его выступление было признано неоднозначным и вызвало неоднозначную реакцию. Тысячи людей, собравшихся в общественных местах по всей Австралии, чтобы услышать извинения, отвернулись от экранов, на которых транслировалось выступление Нельсона. В Перте люди освистывали и издевались, пока не выключили экран. В Большом зале Дома парламента некоторые из зрителей начали медленный хлопок , а некоторые, наконец, повернулись спиной. [50]

Извинения были единогласно приняты Палатой представителей , хотя шесть членов оппозиционной фракции Нельсона покинули палату в знак протеста против извинений. [50] Позже в тот же день Сенат рассмотрел ходатайство об аналогичных извинениях, которое также было принято единогласно. Ранее лидер зеленых сенатор Боб Браун попытался внести поправки в предложение, включив в него слова, обязывающие парламент предлагать компенсацию тем, кто понес убытки в результате прошлой политики коренных народов, но против этого выступили все другие партии. [51] [52]

Правовой статус и компенсация

Юридические обстоятельства в отношении украденных поколений остаются неясными. Хотя некоторые иски о компенсации еще не рассмотрены, суд не может принять решение от имени истцов просто потому, что они были удалены, поскольку в то время такое удаление было разрешено в соответствии с законодательством Австралии . Законодательство федерального правительства и правительства штатов Австралии и связанные с ним нормативные акты предусматривают изъятие из их родных семей и общин известных детей-аборигенов смешанной расы или детей, которые явно выглядели смешанными. [53]

Новый Южный Уэльс

Иски о компенсации были рассмотрены Апелляционным судом Верховного суда Нового Южного Уэльса в деле Уильямс против Закона о земельных правах министра аборигенов 1983 года и Нового Южного Уэльса [2000] NSWCA 255 и Федеральным судом Австралии в деле Кубилло против Содружества Австралии [2000] FCA 1084. Уильямс , физическое лицо (а не группа истцов) подала иски по неосторожности в связи с тем, что она была передана под контроль Совета по социальному обеспечению аборигенов в соответствии со статьей 7 (2) Закона о социальном обеспечении аборигенов 1909 года вскоре после ее рождения, и была передана Советом Миссии Объединенных аборигеновв детском доме аборигенов в Бомадерри недалеко от Новры, Новый Южный Уэльс. Судья установил, что не было обязанности проявлять осторожность и, следовательно, действие по небрежности не могло быть успешным. [ требуется дальнейшее объяснение ] Это было подтверждено Апелляционным судом Нового Южного Уэльса в 2000 году.

В отношении того, было ли действие в судах Нового Южного Уэльса ограничено течением времени, Апелляционный суд, отказавшись от решения Studert J, продлил срок исковой давности для несправедливых требований примерно на три десятилетия в соответствии со статьей 60G Закона об исковой давности 1969 года ( Новый Южный Уэльс): Уильямс против министра, Закон о земельных правах аборигенов 1983 (1994) 35 NSWLR 497.

Ожидается, что извинения премьер-министра Австралии Кевина Радда перед коренными народами Австралии в 2008 году не будут иметь каких-либо юридических последствий для требований о компенсации в Новом Южном Уэльсе. [54]

Квинсленд

В Квинсленде действует Программа возмещения ущерба, которая предусматривает компенсационные выплаты в размере от 7000 до 40 000 долларов людям, которые в детстве пережили жестокое обращение и отсутствие заботы в учреждениях Квинсленда (Правительство Квинсленда, 2012). Схема не является эксклюзивной для коренных народов, но предназначена для всех, кто в детстве подвергался жестокому обращению, находясь под опекой государства. [55] : 259

Западная Австралия

В Западной Австралии существует система возмещения ущерба, которая не предназначена исключительно для коренных народов, но предназначена для всех, кто в детстве подвергался жестокому обращению, находясь под опекой государства. [55] : 259

Северная территория

В Крюгере об Содружестве , [56] , также известные как Case Украденного поколения, Высокий суд Австралии отклонил вызов действия законодательства , применение в Северной территории между 1918 и 1957 , который санкционировал удаление аборигенов детей из их семей. Большинство судейской коллегии пришло к выводу, что Постановление 1918 года об аборигенах было выгодным по своим намерениям и не преследовало цели геноцида или ограничения религиозной практики. Высокий суд единогласно постановил, что отдельного иска за нарушение какого-либо конституционного права не было. [57]

Исторические дебаты об украденных поколениях

Номенклатура и дебаты по поводу использования слова «украденный»

Слово «украденный» используется здесь для обозначения детей аборигенов, которых забрали из своих семей. Он использовался для этого с начала 20 века. Например, Патрик МакГарри , член парламента Нового Южного Уэльса , возражал против Закона 1915 года о защите аборигенов, который разрешал Совету по защите аборигенов отнимать детей аборигенов от их родителей без необходимости устанавливать причину. МакГарри описал эту политику как «украсть ребенка у его родителей». [23]

В 1924 году [58] Adelaide ВС писал: «Слово„украла“может звучать немного надуманными , но к тому времени мы уже рассказывали историю о аборигенного матери сердце разбито , мы уверены , что слово не будет рассматриваться вне места." [59] [60]

В большинстве юрисдикций коренные австралийцы находились под властью Защитника, фактически став под опеку государства. [61] [62] Защита осуществлялась через Совет по защите аборигенов каждой юрисдикции; в Виктории и Западной Австралии эти советы также отвечали за применение так называемых законов полукровки .

Более поздняя практика появилась после публикации Питером Ридом книги «Украденные поколения: удаление детей аборигенов в Новом Южном Уэльсе с 1883 по 1969 год» (1981), в которой рассматривалась история этих действий правительства. [3] Опубликованная в 1997 году правительственная публикация « Вернув их домой - отчет о национальном расследовании разлучения детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива от их семей» [63] повысила осведомленность об украденных поколениях. Принятие этого термина в Австралии иллюстрируется официальными извинениями перед Украденными поколениями в 2008 г. [64]во главе с премьер-министром Кевином Раддом и принят обеими палатами парламента Австралии. Предыдущие извинения приносились правительствами штатов и территорий в период 1997–2001 годов. [65]

Существует некоторая оппозиция концепции термина «украденные поколения». Бывший премьер-министр Джон Ховард не считал, что правительство должно приносить извинения австралийским аборигенам. Тогдашний министр по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива Джон Херрон оспорил использование этого термина в апреле 2000 года. [66] Среди других, кто оспаривал использование термина, были Питер Хаусон , министр по делам аборигенов с 1971 по 1972 год, и Кейт Виндшаттл , историк. который утверждает, что некоторые злоупотребления по отношению к австралийским аборигенам были преувеличены, а в некоторых случаях выдуманы. [67] [68] Многие историки выступают против этих отрицаний, в том числе Виндшуттл в частности. [69]Антрополог Рон Брантон также раскритиковал разбирательство на том основании, что не было перекрестного допроса тех, кто давал свои показания, или критического изучения фактической основы этих показаний. [70]

История Войн

В отчете Bringing Them Home содержится подробная информация о программах удаления и их эффектах. Сэр Рональд Уилсон , бывший президент Комиссии по правам человека и равным возможностями комиссар по расследованию заявили, что «когда дело доходит до достоверности этих историй, существует достаточное доверие, причем не от перекрестного допроса самих детей, а от правительств, законы, практика и политика которых позволили провести эти принудительные высылки. У нас была поддержка правительства каждого штата; они пришли на расследование, приехали с архивами, излагающими законы с самых первых дней вплоть до конца политики ассимиляции, то есть до 1970-х годов и что более важно, присутствовали высшие правительственные учреждения. В каждом случае эти высшие должностные лица признавали, что в применении этих законов и правил было много жестокости ". [70]

В апреле 2000 года министр по делам аборигенов Джон Херрон представил в австралийский парламент отчет в ответ на доклад Комиссии по правам человека, в котором говорилось, что, поскольку «только 10% детей аборигенов» были удалены, они не составляют целое «поколение». . [66] Отчет привлек внимание СМИ и вызвал протесты. [71] Херрон извинился за «понятное оскорбление, нанесенное некоторыми людьми» в результате своих комментариев, хотя он отказался изменить отчет в том виде, в каком он был представлен.

Историк Питер Рид назвал пострадавших детей «украденными поколениями». Другой историк, Роберт Манн , защищал эту терминологию, проводя аналогию, согласно которой другие люди относятся к «поколению, которое погибло в Первой мировой войне», не имея в виду более 50 процентов молодых людей того времени; скорее, люди используют эту формулировку как метафору коллективного опыта. Точно так же, по его мнению, некоторые представители сообщества аборигенов используют этот термин для описания своих коллективных страданий. [72]

Дебаты о геноциде

Среди политиков, комментаторов и экспертов по историческим, политическим и правовым вопросам продолжаются споры относительно того, можно ли точно охарактеризовать принудительное выселение детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива, которое произошло во время «украденных поколений», как акты геноцида и, в частности, соответствуют ли они определению геноцида в статье II (е) Конвенции ООН о предупреждении преступления геноцида и наказании за него . [73] [74] Хотя, как правило, не оспаривается, что эти принудительные выселения имели место, спор идет вокруг того, были ли они приняты с намерением уничтожить коренное население Австралии. Есть еще одно мнение относительно того, должны ли виновные в «украденных поколениях» нести уголовную ответственность.за геноцид. В ответ на обращение Национального секретариата юридических служб по делам аборигенов и островитян в Королевскую комиссию по расследованию случаев смерти аборигенов в заключении , комиссар Джонстон рассмотрел вопрос о том, являются ли политика и практика австралийских правительств в отношении украденных поколений нарушением Конвенции, но пришел к выводу, что «В мои обязанности не входит толковать Конвенцию или решать, была ли она нарушена, особенно с тех пор, как в 1962 году были внесены некоторые изменения в политику, а к 1970 году от нее отказались». [75] В отчете Bringing Them Home делается вывод, что:

Австралийская практика удаления детей из числа коренных народов связана как с систематической расовой дискриминацией, так и с геноцидом, как это определено международным правом. Тем не менее, он продолжал практиковаться в качестве официальной политики еще долгое время после того, как был явно запрещен договорами, к которым Австралия добровольно присоединилась.

Однако, в последующем случае Крюгер об Содружестве , в Высоком суде судьи отклонили требование истцов о том , что аборигены постановление 1918 [76] уполномочил геноцид , как это определенно в Конвенции , и постановил , что не было никакого законодательства по осуществлению Конвенции в соответствии с австралийским муниципальным закон в то время. Одна из рекомендаций отчета « Вернув их домой» заключалась в том, что « Содружество приняло законодательство, обеспечивающее выполнение Конвенции о геноциде с полным внутренним действием». В то время как геноцид был преступлением в соответствии с международным правом с начала Конвенции в 1951 году, в соответствии с разделом51 (xxix) Конституции Австралии , это преступление было признано преступлением только по австралийскому законодательству с момента вступления в силу Закона о Международном уголовном суде (последующие поправки) 2002 года [77], и поэтому украденные поколения не могут считаться геноцидом в соответствии с австралийским законодательством, поскольку Закон не имеет ретроспективы . [78] В своем двенадцатом отчете Комитету ООН по ликвидации расовой дискриминации правительство Австралии утверждало, что политика и программы высылки не являются нарушением Конвенции. [79]

Сэр Рональд Уилсон , тогдашний президент Австралийской комиссии по правам человека и равным возможностям , комиссар Национального расследования по вопросам отделения детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива от их семей и соавтор доклада « Вернув их домой» , утверждал, что проводимая политика В результате «Украденные поколения» представляют собой попытку геноцида со стороны правительства, поскольку в то время широко считалось, что аборигены вымрут. [80]

Манн утверждает, что выраженные взгляды правительственных бюрократов, таких как А.О. Невилл , на то, чтобы ассимилировать детей смешанной расы с белым населением посредством «разведения цвета», что в конечном итоге приводит к «забвению чистокровных», имели сильное сходство с расовыми взглядами нацистов в нацистской Германии 1930-х годов . [81] Манн указывает, что, хотя термин «геноцид» еще не вошел в английский язык, политика Невилла и других была названа некоторыми современниками как политика «вымирания» или «размножения», что указывает на их предполагаемое намерение. [81] Он также заявляет, что ученые «в целом признают»что авторы книги " Вернем их домой"В отчете было неверно утверждать, что австралийские власти совершили геноцид, забрав детей коренных народов из их семей. Социальная ассимиляция никогда не рассматривалась законом как эквивалент геноцида. [81]

Хотя историк Пол Бартроп отвергает использование слова геноцид для описания австралийской колониальной истории в целом, он считает, что это применимо к описанию украденных поколений. Бартроп и американский ученый Сэмюэл Тоттен вместе написали Словарь геноцида , для которого Бартроп написал статью об Австралии. Он сказал, что использовал в качестве ориентира для использования термина «геноцид» Конвенцию ООН 1948 года о предупреждении преступления геноцида и наказании за него, что также цитируется в отчете « Вернув их домой» . [82]

Историк Инга Клендиннен предполагает, что термин «геноцид» основан на «вопросе преднамеренности», заявив: «Нет особых сомнений в том, что великие кровавые действия, которые обычно назывались геноцидом, были преднамеренными и преднамеренными. Кроме того, это всегда становится очень неясным. . " [82]

Представление в других СМИ

Документальный

  • Документальный фильм « Паршивая маленькая шестипенсовик» (1983) был первым фильмом, посвященным «Украденным поколениям». Режиссер и продюсер Алек Морган получил несколько международных и австралийских наград. Australian Broadcasting Corporation не проветрить его в течение двух лет. В настоящее время фильм является стандартным тарифом для учебных заведений и имеет большое влияние.
  • Документальный фильм Kanyini (2006), режиссер Мелани Хоган , [83] [84] показал Боб Рэндалл . Он является старейшиной народа янкунитятджара и одним из перечисленных традиционных владельцев Улуру . В детстве его забрали у матери, он жил в правительственной резервации до 20 лет и работал на разных должностях, в том числе плотником, скотоводом и охотником на крокодилов. Он помог создать Общественный колледж Аделаиды и читал лекции по культурам аборигенов. Он работал директором Службы юридической помощи Северной Австралии и основал центры для аборигенов и жителей островов Торресова пролива в Австралийском национальном университете Канберрского университета.и Университет Вуллонгонга . [85]
  • Эпизод 5 «Нездоровый правительственный эксперимент» документального телесериала SBS 1998 года « Первые австралийцы» касается украденных поколений в Западной Австралии.

Художественный фильм и телевизионная драма

  • Австралийский фильм « Кроличий забор» (2002) режиссера Филиппа Нойса был основан на книге Дорис Пилкингтон Гаримара « Следуй за кроличьим забором ».. Он касается матери автора и двух других девочек-аборигенов смешанной расы, которые сбежали из поселения коренных жителей Мур-Ривер к северу от Перта и вернулись в свои семьи аборигенов. В последующем интервью ABC Дорис вспомнила, что в 1931 году она была отлучена от матери в возрасте трех или четырех лет и впоследствии воспитывалась в поселении. Она не воссоединилась со своей матерью, пока ей не исполнилось 25 лет; все эти годы она считала, что мать отдала ее. Когда две женщины воссоединились, Дорис больше не могла говорить на своем родном языке, и ее научили рассматривать культуру коренных народов как зло. [86]
  • Фильм База Лурманна « Австралия» 2008 года с Николь Кидман и Хью Джекманом в главных ролях посвящен «Украденным поколениям».

Этап

  • «Украденное» (1998) - пьеса австралийского драматурга Джейн Харрисон . В нем рассказывается история пяти вымышленных аборигенов по именам Сэнди, Руби, Джимми, Энн и Ширли, которые занимались вопросами принудительного выселения правительства Австралии.
  • Коренная опера пекан Summer (2010) от Деборы Cheetham , премьера которого состоялось в Mooroopna , установлена на площади Федерации в Мельбурне, в день извинений Кевина Радда, и цитирует некоторые из его слов. [87]

Литература

  • В романе Брайса Куртенэ « Джессика» рассказывается о деле, возбужденном в суде Нового Южного Уэльса против Совета по защите аборигенов. Он оспорил Закон о защите аборигенов 1909 года , чтобы вернуть двух детей из дома домашнего обучения для девочек -аборигенов в Кутамундре матери-аборигенке.
  • Художница и писательница-абориген Салли Морган написала несколько романов, основанных на жизнях ее и членов ее семьи, в которых рассказывается о влиянии принудительного выселения на отдельных лиц, их семьи и общины, хотя сама Салли не была украденным ребенком. Ее первое, « Мое место» , включает в себя ее поиски по раскрытию своего аборигенного наследия, которое ранее отрицалось ее семьей, которая настаивала «в качестве механизма выживания», что они были индейского происхождения. [88]
  • Бенанг -второй роман Ким Скотта из числа коренных австралийцев. Бенанг - о принудительной ассимиляции и поиске способов вернуться к своей культуре. В романе показано, как трудно создать рабочую историю населения, исторически оторванного от своего прошлого. Бенанг следует за Харли, молодым человеком, который прошел через процесс «разведения цвета», поскольку он собирает воедино свою семейную историю с помощью документации, такой как фотографии и заметки своего деда, а также воспоминаний и переживаний. Харли и его семья подверглись процессу колониальных научных экспериментов под названием «селекция цвета», который отделял людей от их коренных семей и происхождения.

Известные люди

  • Гордон Бриско , доктор истории коренных народов, Орден Австралии
  • Дебора Читэм , сопрано аборигенов, актер, композитор и драматург
  • Кэтрин Мэри Клаттербак (сестра Кейт)
  • Кен Колбунг , политический активист и лидер
  • Нингали Каллен (умерла), сопредседатель Национального комитета Дня скорби
  • Белинда Данн , рожденная как Квинлин Варраку, вынудила изменить имя на Белинду Бойд, скончавшуюся в возрасте 107 лет, что сделало ее самой долгоживущей представительницей украденного поколения.
  • Полли Фармер , австралийский футболист-чемпион
  • Лорна Феджо , женщина Варумунгу , которую назвал Кевин Радд, в его историческом «Извинении перед украденными поколениями», 13 февраля 2008 года.
  • Сью Гордон , судья Суда по делам детей Перта в отставке.
  • Руби Хантер , музыкант
  • А.О. Невилл , защитник аборигенов штата Вашингтон в 1915–1945 гг. И сторонник удаления детей.
  • Мэй О'Брайен , преподаватель и писатель из Вашингтона
  • Ловита О'Донохью , AC , CBE , DSG , медсестра, государственный администратор и активист по защите прав коренных народов
  • Дорис Пилкингтон Гаримара , автор книги « Следуй за кроличьим забором»
  • Боб Рэндалл , коренной австралиец года
  • Роб Райли (умерший), генеральный директор Юридической службы аборигенов 1990–1995, автор книги « Рассказывая нашу историю», инициировавшей национальное расследование отделения детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива от их семей
  • Арчи Роуч , музыкант
  • Седрик Вятт , главный исполнительный директор Департамента по делам аборигенов Западной Австралии

Сравнения

Белые украденные поколения

В тот же период с 1930-х по 1982 год 250 000 австралийских детей некоренного происхождения также были изъяты у родителей, которые были признаны «непригодными». В то время это было широко воспринято обществом как положительный момент как для матерей, так и для детей. Термин « белые украденные поколения» теперь используется, чтобы отличить эту группу от украденных поколений коренных народов. Матерям иногда давали наркотики, привязывали к кроватям или говорили, что их дети умерли. Многие больницы занимаются тем, что сейчас известно как специализированное детское хозяйство. Этих младенцев часто усыновляли в семьи среднего класса. [89] [90] [91]

Такие организации, как « Альянс извинений» и « Поддержка взрослых в связи с утратой усыновления» , активно выступали за извинения в парламенте, аналогичные принесенным в адрес украденных поколений коренных народов. В 2001 году тогдашний казначей штата Новый Южный Уэльс Майкл Иган сделал публичное заявление в парламенте штата Новый Южный Уэльс. В октябре 2010 года премьер-министр Западной Австралии Колин Барнетт принес в парламент извинения от имени государственных учреждений, причастных к агрессивной практике усыновления. Премьер-министр Джулия Гиллард принесла личные публичные извинения. [89] [90] [91]

Травма и исцеление

Травмы, полученные в результате разлучения детей со своими семьями и принуждения к принятию чуждой им культуры, продолжаются и передаются из поколения в поколение. [92]

Фонд исцеления - это финансируемая государством организация [92], учрежденная 30 октября 2009 года в качестве Фонда исцеления аборигенов и жителей островов Торресова пролива после нескольких месяцев консультаций с представителями общины. [93] Головной офис находится в Канберре , с филиалами в Мельбурне , Брисбене , Аделаиде , Дарвине и на островах Торресова пролива . По состоянию на 2020 год Фонд предоставил финансирование более чем 175 общественным организациям для разработки и реализации проектов по исцелению, «для решения продолжающейся травмы.вызванные действиями, такими как насильственное изъятие детей из их семей ". Он также проводит исследования в области исцеления коренных народов. [94]

Программа Марумали была разработана и учреждена Лоррейн Питерс , пережившей «Украденные поколения» , начиная с презентации созданной ею модели «Марумальское путешествие исцеления» на конференции специалистов в области психического здоровья на конференции в Сиднее в 1999 году. Все работы были защищены авторским правом и впоследствии были распространены среди многих организаций и использовались ими, чтобы помочь выжившим исцелиться от определенных типов травм, полученных в результате удалений. Затем Петерс разработала программу Марумали для обучения консультантов из числа коренных народов использованию ее модели. [95] По состоянию на июнь 2020 года она и ее дочь продолжают проводить семинары как в общине, так и в тюрьмах. Марумали - этоСлово Gamilaroi означает « воссоединить », и она говорит, что оно относится к конечной цели воссоединения с тем, что было потеряно. Она продолжает консультировать Фонд исцеления. [92]

Смотрите также

  • Совет по защите аборигенов
  • Аборигенный заповедник
  • Школы-интернаты американских индейцев
  • Канадская индийская система школ-интернатов
  • Культурная ассимиляция коренных американцев
  • Культурный геноцид
  • Девширме , порабощение сыновей в основном балканских христиан для службы в армии Османской империи.
  • Институциональное злоупотребление
  • Похищение детей нацистской Германией
  • Kinder der Landstrasse («Дети шоссе»), программа принудительного выселения и помещения в специализированные учреждения детей кочевыхгрупп ениш в Швейцарии в ХХ веке.
  • Потерянные дети франкизма , дети родителей-республиканцев, похищенные во время гражданской войны в Испании.
  • Королевская комиссия Мозли (1934 г.), официально «Королевская комиссия, назначенная для расследования, составления отчетов и консультирования по вопросам, касающимся состояния и обращения с аборигенами»
  • Название на родном языке
  • Наше поколение (фильм)
  • Защитник аборигенов
  • Совок шестидесятых , изъятие детей из семей коренных народов в Канаде, начиная с 1960-х годов.
  • Вмешательство (2007–2008 гг.) (Официально именуемое «Национальное реагирование на чрезвычайные ситуации Северной территории»), в ходе которого власти Австралии снова силой наложили иностранные требования на культуры коренных народов.
  • Дело йеменских детей в Израиле

использованная литература

  1. ^ Мартен, JA (2002) Дети и война , NYU Press, Нью-Йорк, стр. 229 ISBN  0-8147-5667-0
  2. ^ «Коренная Австралия: семейная жизнь» . Австралийский музей. 2004. Архивировано из оригинала 5 февраля 2008 года . Проверено 28 марта 2008 года .
  3. ^ a b c Прочтите, Питер (2006) [1982]. Украденные поколения: удаление детей аборигенов в Новом Южном Уэльсе с 1883 по 1969 год (PDF) . Серри-Хиллз, Новый Южный Уэльс: Департамент по делам аборигенов Нового Южного Уэльса. ISBN  978-0-646-46221-9. Архивировано из оригинального (PDF) 20 августа 2006 года.
  4. ^ "Привести их домой: Часть 2: 4 Виктория" . Комиссия по правам человека и равным возможностям. 1997. Архивировано из оригинала 6 мая 2015 года . Проверено 25 ноября 2016 г. - через AustLII: В своем представлении для отчета « Вернув их домой» правительство штата Виктория заявило, что «несмотря на очевидное признание в правительственных отчетах того факта, что интересы детей из числа коренных народов лучше всего удовлетворяются, если они остаются в их собственных общинах, количество число детей-аборигенов, насильственно перемещенных в страну, продолжало расти, увеличившись с 220 в 1973 году до 350 в 1976 году ".
  5. ^ Льюис, Венди ; Саймон Бальдерстон; Джон Боуэн (2006). События, сформировавшие Австралию . Новая Голландия. п. 130. ISBN 978-1-74110-492-9.
  6. ^ «4704.0 - Здоровье и благополучие аборигенов Австралии и жителей островов Торресова пролива, октябрь 2010 г. (окончательная версия)» . abs.gov.au . 17 февраля 2011 года Архивировано из оригинала 31 августа 2016 года . Проверено 24 ноября +2016 .
  7. ^ "Аборигены и население островов Торресова пролива" . www.abs.gov.au . Австралийское статистическое бюро. 25 января 2002 . Проверено 30 мая 2018 .
  8. Перейти ↑ Neville, AO (1930). Западная Австралия , 18 апреля.
  9. ^ a b Государственный архив Западной Австралии, 993/423/38, «Поглощение полукровок белым населением».
  10. ^ Рассел МакГрегор, Воображаемые судьбы. Австралийские аборигены и теория обреченной расы, 1900–1972 , Мельбурн: MUP, 1997.
  11. ^ a b Андерсон, Уорик (2003). Выращивание белизны: наука, здоровье и расовая судьба в Австралии (1-е изд.). Нью-Йорк: Основные книги. ISBN 978-0-46-500305-1.
  12. ^ a b c "История: Северная территория" (PDF) . Сидней, Австралия: Комиссия по правам человека и равным возможностям. Декабрь 2007. Архивировано из оригинального (PDF) 26 февраля 2008 года.
  13. ^ MF Christie, Аборигены в колониальной Виктории, 1835–86 , стр. 175–176.
  14. ^ a b «Комиссия по правам человека и равным возможностям: возвращая их домой: приложения» . 1997 . Проверено 25 ноября 2016 г. - через AustLII.
  15. Тим Ричардсон на «Украденных поколениях: Роберт Манн». Архивировано 24 июля 2011 года в Wayback Machine .
  16. ^ Дж. Франклин (2016). «Католические миссии в аборигенную Австралию: оценка их общего эффекта» (PDF) . Журнал Австралийского католического исторического общества . Проверено 1 декабря +2016 .
  17. ^ a b Потоп, Жозефина (2006). Оригинальные австралийцы: история аборигенов . Воронье гнездо, Новый Южный Уэльс: Аллен и Анвин. ISBN 978-1-74114-872-5.
  18. ^ «Привести их домой | Часть 2: Прослеживание истории | Глава 2: Обзор страны» . Сидней: Австралийская комиссия по правам человека. 1997. Архивировано 7 марта 2018 года.
  19. ^ a b c Комиссия по правам человека и равным возможностям (1997). «Ресурсы по законам коренных народов: как их вернуть домой: Часть 1: Объем расследования» . Австралазийский институт правовой информации . Проверено 25 ноября +2016 .
  20. ^ «Комиссия по правам человека и равным возможностям: возвращая их домой: Часть 2: Прослеживая историю» . 1997 . Проверено 25 ноября 2016 г. - через AustLII.
  21. ^ «Комиссия по правам человека и равным возможностям: возвращая их домой: Часть 2: 7 Западная Австралия» . 1997 . Проверено 25 ноября 2016 г. - через AustLII.
  22. ^ «Акты парламента Западной Австралии: Закон об аборигенах 1905 года» . Национальная библиотека Австралии. 23 декабря 1905 . Проверено 25 ноября +2016 .
  23. ^ a b c «Комиссия по правам человека и равным возможностям: возвращая их домой: Часть 2: 3 Новый Южный Уэльс и ACT» . 1997 . Проверено 25 ноября 2016 г. - через AustLII.
  24. Читать, Питер (18 февраля 2008 г.). «Не позволяйте фактам испортить кампанию этого историка» . Австралийский . Архивировано из оригинального 18 февраля 2008 года . Проверено 18 февраля 2008 года .
  25. ^ a b «Комиссия по правам человека и равным возможностям: возвращая их домой: Часть 2: 8 Южная Австралия» . 1997 . Проверено 25 ноября 2016 г. - через AustLII.
  26. ^ a b «Комиссия по правам человека и равным возможностям: возвращая их домой: Часть 3: 10 детских впечатлений» . 1997 . Проверено 25 ноября 2016 г. - через AustLII.
  27. ^ Уолквиста, Калла (25 мая 2017). «Украденные поколения Австралии: наследие межпоколенческой боли и разорванных связей» . Хранитель . Проверено 9 октября 2017 года . Нас сняли с матери, нам сказали, что нас сняли с нее, потому что она язычница, она не способна за нами ухаживать ...
  28. ^ Бейтс, Дейзи (1938). Уход аборигенов: жизнь, проведенная среди коренных жителей Австралии . Проект Гутенберг из Австралии. Архивировано из оригинала 23 июля 2008 года . Проверено 29 марта 2008 года . Среди них попали полукровки, существо ни черное, ни белое, которого они ненавидели [...] Я сделал то, что намеревался сделать - чтобы облегчить их переход и уберечь ужасную угрозу полукровки от нашего огромного континента.
  29. ^ a b c Бересон, Итиэль (1989). Десятилетия перемен: Австралия в двадцатом веке . Ричмонд, Виктория: Heinemann Educational Australia. ISBN 978-0-85859-483-8.
  30. Конфиденциальное представление 133, Виктория.
  31. ^ «Привести их домой - Глава 11» . Проверено 12 июня 2020 .
  32. ^ Правило, Джон; Райс, Элизабет (28 февраля 2015 г.). Привести их домой: Scorecard Report 2015 (PDF) (Report). Канберра: National Sorry Day Committee Inc. Архивировано из оригинала (PDF) 12 июня 2017 года . Проверено 25 ноября 2015 года .
  33. ^ Сарра, Крис (23 мая 2017). Слишком много детей из числа коренных народов забирают из семей - этого не должно происходить . Хранитель (Отчет). Канберра . Проверено 13 июля 2017 года .
  34. Аллам, Лорена (13 июня 2019 г.). «Травмы и бедность передаются напрямую детям украденных поколений - учиться» . Хранитель . Проверено 13 июня 2019 .
  35. ^ AIHW (11 июня 2019 г.). «Дети, живущие в семьях с представителями украденных поколений» . Правительство Австралии. Австралийский институт здравоохранения и социального обеспечения . Проверено 13 июня 2019 .
  36. ^ «Украденные поколения» . Австралийцы вместе . 26 мая 1997 . Проверено 16 января 2020 года .
  37. ^ «Публикации» . Архивировано из оригинального 16 февраля 2008 года.
  38. Ховард, Джон (27 мая 1997 г.). «Речи на церемонии открытия: ... Премьер-министр, Конвенция о примирении Австралии » .
  39. ^ «Нет украденного поколения: Правительство Австралии» . Отчет 7.30 ( ABC ) . 3 апреля 2000 года архивации с оригинала на 7 сентября 2016 года . Проверено 24 ноября +2016 .
  40. ^ Пункты 104-114 доклада на UNHCHR.ch архивного 3 июля 2009 года в Wayback Machine
  41. ^ Заключительные замечания Комитета по ликвидации расовой дискриминации: Австралия. 19 апреля 2000 г. CERD / C / 304 / Add.101. (Заключительные замечания / комментарии) параграф 13. на UNHCHR.ch
  42. ^ Zuel, Bernard (4 декабря 2002). «Солнце садится на полуночной нефти» . Возраст . Архивировано 20 декабря 2002 года . Проверено 24 ноября +2016 .
  43. Перейти ↑ Knightley, Phillip (2001). Австралия: биография нации . Винтаж. п. 113. ISBN 978-0-09-977291-0.
  44. Ло, Пинг (12 февраля 2008 г.). «Слова Радд будет использовать , чтобы сказать„извините » . abc.net.au . Проверено 24 ноября +2016 .
  45. Уэлч, Дилан (13 февраля 2008 г.). «Кевин Радд извиняется» . Сидней Морнинг Геральд . Архивировано 27 февраля 2010 года.
  46. ^ "Видео: Смотрите полное извинение Кевина Радда" . Проверено 14 февраля 2008 года .
  47. ^ «Полный текст речи Кевина Радда» . News Limited . 13 февраля 2008. Архивировано из оригинала 17 февраля 2008 года . Проверено 14 февраля 2008 года .
  48. ^ "Громовые аплодисменты в Сиднее за речь Радда" , австралийское агентство Associated Press, Sydney Morning Herald , 13 февраля 2008 г.
  49. ^ McKenny, Leesha, "Речь получает овацию в Редферне" , The Sydney Morning Herald , 13 февраля 2008.
  50. ^ a b «Ярость из-за« извинения »Нельсона» . Возраст . 13 февраля 2008 . Проверено 12 апреля 2012 года .
  51. ^ «Сенат: Официальный Hansard, № 1, 2008» (PDF) . Парламент Австралии, Хансард . 13 февраля 2008. Архивировано из оригинального (PDF) 16 февраля 2012 года.
  52. ^ Crawshaw, Дэвид (13 февраля 2008). «Браун победил в конкурсе« извините »compo» . news.com.au . Архивировано из оригинала 16 декабря 2008 года.
  53. ^ "Закон о защите аборигенов 1909 - Краткое содержание | Найдите и подключитесь" . www.findandconnect.gov.au . Проверено 18 марта 2019 .
  54. ^ "Извинения не повлияют на законные претензии: Общество юристов" . ABC News . 13 февраля 2008. Архивировано из оригинала 2 марта 2008 года.
  55. ^ a b Zuckermann, Ghil'ad (2020), Revivalistics: от происхождения израильского до восстановления языка в Австралии и за ее пределами , Oxford University Press ISBN 9780199812790 / ISBN 9780199812776  
  56. ^ Крюгер против Содружества [1997] HCA 27 , (1997) 190 CLR 1, Высокий суд (Австралия).
  57. ^ Кун, Р. «Украденные поколения в суде: объяснение отсутствия широко распространенных успешных судебных разбирательств членами украденных поколений» . (2011) 30 Юридический обзор Университета Тасмании 32.
  58. ^ Интервью Haebich дает годкак 1923, но видеть Фостер, Роберт. «« Бесконечные неприятности и волнения »: агитация аборигенов в протекционистскую эпоху», Журнал Исторического общества Южной Австралии, 2000; 28: 15–27.
  59. ^ Интервью с доктором Анна Хабич, «Украденное поколение» Бритва Оккама , ABC Radio National, транслировалась в воскресенье , 6 января 2002 г. Получено 10 августа 2012 года . Хэбих - автор книги « Разорванные круги, фрагментация коренных семей 1800–2000» , Фримантл: ISBN 1-86368-305-4 Центра искусств Фримантла. 
  60. ^ Фостер, Роберт (2000). « « Бесконечные неприятности и волнения »: активизм аборигенов в эпоху протекционизма» (PDF) . Журнал Исторического общества Южной Австралии . С. 15–27 . Проверено 25 ноября 2016 г . : вырезка по этому делу называется Примечанием 81: Солнце , 16 апреля 1924 г .; Зарегистрируйтесь 9 апреля 1924 г .; Книги спортивных новостей GRG 52/90 SRSA (Государственные рекорды Южной Австралии).
  61. ^ «Хронология законодательства, касающегося аборигенов» (PDF) . Правительство Южной Австралии, Служба образования и занятости аборигенов. Архивировано из оригинального (PDF) 25 февраля 2004 года.
  62. ^ "Документирование демократии: Закон о защите аборигенов 1869 (Виктория)" . Национальный архив Австралии. Архивировано из оригинала на 4 июля 2009 года . Проверено 25 апреля 2010 г . : В Виктории, например, «Закон (о защите аборигенов) наделил Совет по защите аборигенов полномочиями, которые впоследствии переросли в чрезвычайный уровень контроля над жизнями людей, включая регулирование проживания, занятости, брака и социальной защиты». жизнь и другие аспекты повседневной жизни ".
  63. ^ «Привести их домой: отчет« Украденные дети »» . Комиссия по правам человека и равным возможностям. 2005. Архивировано из оригинального 5 сентября 2007 года . Проверено 8 октября 2006 года .
  64. Уэлч, Дилан (13 февраля 2008 г.), «Кевин Радд извиняется» , «Сидней Морнинг Геральд» .
  65. ^ «Содержание извинений парламентов штатов и территорий» . Комиссия по правам человека Австралии. 14 декабря 2012 . Проверено 25 ноября +2016 .
  66. ^ a b «Сенатор достопочтенный Джон Херрон, министр по делам аборигенов и жителей островов Торресова пролива в сенатский комитет по юридическим и конституционным рекомендациям,« Расследование украденного поколения », представление федерального правительства» . australianpolitics.com/. Март 2000. Архивировано из оригинала (DOC) 22 мая 2005 года.
  67. ^ Виндшуттл, Keith (2002). Фальсификация истории аборигенов: украденные поколения, 1881-2008 гг . Macleay Press. п. 17. ISBN 978-1-876492-19-9.
  68. ^ Оспаривание уместности термина: Виндшуттл, Кит (9 февраля 2008). «Не позволяйте фактам портить день» . Австралийский . Архивировано из оригинального 11 февраля 2008 года . Проверено 13 февраля 2008 года .утверждает, что удаление было сделано для блага детей и что Питер Рид в Риде, Питер (1981). Украденные поколения: удаление детей аборигенов в Новом Южном Уэльсе с 1883 по 1969 год . Департамент по делам аборигенов (правительство Нового Южного Уэльса). ISBN 978-0-646-46221-9. исказил доказательства.
  69. ^ Д-р Наоми Парри, Разоблачение доброжелательной интерпретации истории Виндшаттлом , Крики , 12 февраля 2008 г. , также Питер Рид обращается к статье Виндшаттл от 9 февраля 2008 г. в Риде, Питер (18 февраля 2008 г.). «Не позволяйте фактам испортить кампанию этого историка» . Австралийский . Архивировано из оригинального 18 февраля 2008 года . Проверено 18 февраля 2008 года ., и Манн, Роберт (18 февраля 2008 г.). «Жестокость отрицания» . Возраст . Проверено 18 февраля 2008 года .
  70. ^ а б «Украденные поколения, краткий обзор» . ABC Radio National . 2 июля 2000 года Архивировано из оригинала 24 февраля 2011 года . Проверено 19 февраля 2008 года .
  71. «Нет украденного поколения: правительство Австралии». Архивировано 19 ноября 2001 г. в Wayback Machine , The 7.30 Report , ABC TV, 3 апреля 2000 г. Проверено 19 февраля 2008 г.
  72. ^ «Содержание обсуждения академиками отчета Stolen Generations». Архивировано 22 июня 2017 года в Wayback Machine , Отчет 7.30 , 29 марта 2001 года. Проверено 29 ноября 2011 года.
  73. ^ Барта, Тони (2008). «Прошу прощения, но не сожалею, в Австралии: как извинения перед украденными поколениями похоронили историю геноцида». Журнал исследований геноцида . 10 (2): 201–214. DOI : 10.1080 / 14623520802065438 . S2CID 73078524 . 
  74. Кэссиди, Джули. «Бесполезно и неуместно ?: Вопрос о геноциде и украденных поколениях» (PDF) . Цитировать журнал требует |journal=( помощь )(2009) 13 (1), Обзор законодательства Австралии о коренных народах 114. Проверено 22 января 2018 г.
  75. Эллиотт Фрэнк Джонстон (1991). «36.3 Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него». Национальный доклад Королевской комиссии по расследованию случаев смерти аборигенов в заключении (отчет). 5 . Проверено 22 января 2018 г. - через AustLII.
  76. ^ "Постановление о аборигенах 1918 года". Закон № 9 от 1918 года . Проверено 22 января 2018 .   
  77. ^ "Закон 2002 года о Международном уголовном суде (последующие поправки)". Закон № 42 от 27 июня 2002 года . Проверено 22 января 2018 .   
  78. ^ Скотт, Ширли (2004). «Почему геноцид не был преступлением в Австралии? Учитывая полувековую задержку в выполнении Австралией Конвенции о геноциде». Австралийский журнал прав человека . 10 (1): 159–178. DOI : 10.1080 / 1323238X.2004.11910775 . S2CID 158184384 . 
  79. Правительство Австралии (14 декабря 1999 г.). Двенадцатые периодические доклады государств-участников, подлежащие представлению в 1998 году (Отчет). Организация Объединенных Наций. С. 24–25 . Проверено 22 января 2018 .
  80. Перри, Майкл (20 мая 1997 г.). «Украденное поколение кричит» . Hartford Web Publishing. Рейтер . Проверено 24 ноября +2016 .
  81. ^ a b c Манн, Роберт (март 2008 г.). «Извините, дело: путь к извинениям» . themonthly.com.au . Проверено 24 ноября +2016 .
  82. ^ a b Соренсен, Розмарин ; Уилсон, Эшли (24 марта 2008 г.). «Украденные поколения признаны геноцидом» . Австралийский . Архивировано из оригинального 26 марта 2008 года . Проверено 24 марта 2008 года .
  83. Томпсон, Питер (27 августа 2006 г.). «Обзор фильма: Каньини» . Воскресенье девять MSN. Архивировано из оригинала 4 сентября 2006 года . Проверено 25 апреля 2010 года .
  84. ^ "___" . 8 сентября 2006 . Проверено 30 декабря 2007 года .[ мертвая ссылка ]
  85. ^ Molitorisz, Sacha (6 сентября 2006). «Рецензия на фильм: Каньини: Рецензия на фильм» . Сидней Морнинг Геральд . Архивировано 7 ноября 2012 года . Проверено 24 ноября +2016 .
  86. ^ "Дорис Пилкингтон" . abc.net.au. 24 декабря 2002 года Архивировано из оригинала 10 марта 2007 года.
  87. Кларк, Дженна (8 сентября 2012 г.). "Пекан Летний луч солнца сквозь песню" . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 23 октября 2015 года .
  88. ^
    • Мое место (Fremantle: Fremantle Arts Center Press; впервые опубликовано в 1987 г.). ISBN 1-86368-278-3 . 
    • История Салли (Fremantle: Fremantle Arts Center Press, 1990), отредактированная Барбарой Кер Уилсон ( Мое место для юных читателей, часть 1. Для детей). ISBN 0-949206-78-4 . 
    • Рассказ Артура Корунны (Narkaling Productions, 1995), отредактированный Барбарой Кер Уилсон ( Мое место для юных читателей, часть 2. Для детей). ISBN 0-949206-77-6 . 
    • Мать и дочь: История Корунны Дейзи и Глэди (Narkaling Productions, 1994), отредактированная Барбарой Кер Уилсон ( Мое место для юных читателей, часть 3. Для детей). ISBN 0-949206-79-2 . 
    • Ванамурраганья: История Джека Макфи (Narkaling Productions, 1990). ISBN 0-949206-99-7 . 
  89. ^ a b Лиз Ханнан, Лиз (8 декабря 2010 г.), «Белые матери украденных детей также заслуживают извинений» , The Sydney Morning Herald .
  90. ^ a b Каллигерос, Марисса (24 декабря 2010 г.), «Ваш сын ушел. Он со своими приемными родителями» , Brisbane Times .
  91. ^ a b «Речь генерал-губернатора: адрес в ответе: сенатор Эндрю Мюррей» (PDF) . Дом парламента - Канберра. 12 марта 2008. Архивировано из оригинального (PDF) 22 мая 2013 года . Проверено 12 марта 2008 года .
  92. ^ a b c Салле, Анна (1 июня 2020 г.). «Выжившая из« Украденных поколений »тетя Лоррейн лечила свою мафию в течение 20 лет» . ABC News . Австралийская радиовещательная корпорация) . Дата обращения 1 июля 2020 .
  93. ^ «Наша история» . Фонд исцеления . 7 декабря 2016 . Дата обращения 1 июля 2020 .
  94. ^ «О нас» . Фонд исцеления . 7 декабря 2016 . Дата обращения 1 июля 2020 .
  95. ^ «О Марумали» . Марумали . 3 сентября 1999 . Дата обращения 1 июля 2020 .

Дополнительная литература и внешние ссылки

Библиография и путеводители

  • Библиография украденных поколений: избранная библиография опубликованных ссылок на разделение семей аборигенов (и) удаление детей аборигенов Австралийский институт исследований аборигенов и жителей островов Торресова пролива (AIATSIS)
  • Справочная записка: «Извините»: незаконченное дело отчета «Вернув их домой» , австралийская парламентская библиотека, 4 февраля 2008 г.
  • Библиография по подворью Кахлин в библиотеке Северной территории. (PDF)

Комиссия по правам человека и равным возможностям

  • Ответ правительства на национальные извинения Тома Кальмы перед украденными поколениями - 13 февраля 2008 г.
  • Ресурсы по их возвращению домой
    • Доклад «Вернув их домой» (1997) , Австралийская комиссия по правам человека
    • Учебный модуль по разлучению детей аборигенов и жителей островов Торресова пролива от их семей (2007 год)
  • Извинения парламентов штатов и территорий (1997–2001 годы)

Правительство

  • Возмещение похищенным поколениям в Парламенте Нового Южного Уэльса штата Новый Южный Уэльс
  • Bringing Them Home Интервью по устной истории в Национальной библиотеке Австралии
  • Мозли, Генри Дойл 1935, Отчет Королевского комиссара, назначенного для расследования, составления отчетов и рекомендаций по вопросам, касающимся состояния и обращения с аборигенами
  • Благосостояние аборигенов: первая конференция властей Содружества и аборигенов штата, состоявшаяся в Канберре 21-23 апреля 1937 г.
  • Указатель к главному хранителю дел аборигенов 1898 - 1908 гг.
  • Руководство по учреждениям, обслуживаемым аборигенами в Западной Австралии. Составлено исследователями, работающими в офисе государственного поверенного (PDF)
  • Сестра Кейт в Государственном реестре наследия штата Вашингтон
  • История правительства Западной Австралии Нунгар на юго-западе
  • Аборигены Западной Австралии и Федерации
  • Квинслендцы размышляют - цифровые истории, отражающие ответы на извинения 2008 года
  • Маунт-Айза: ответы на извинения - цифровые истории
  • Ответ на извинение - Сборник цифровых историй, хранящийся в Государственной библиотеке Квинсленда [ постоянная мертвая ссылка ]

Академические источники

  • Бути, Тони. «Систематическое изъятие детей из числа коренных народов из их семей в Австралии и Канаде: история - сходства и различия» (PDF) . Новый Южный Уэльс: Университет Ньюкасла. Архивировано 18 марта 2009 года из оригинального (PDF) .
  • Копленд, Марк Стивен (2005). Подсчет жизней: количество и рассказы о принудительных высылках в Квинсленде 1859–1972 (диссертация). Брисбен, Австралия: Университет Гриффита. Архивировано из оригинального 23 августа 2006 года.<
  • Дельмедж, Шарон. «Эффект от поколения к поколению Закона об аборигенах 1905 года (WA): Создание жителей фринджедвеллеров на юго-западе Западной Австралии» . Электронный закон: Электронный юридический журнал Университета Мердока . 12 (1 и 2).
  • ван Крикен, Роберт. «Украденные поколения: последствия для австралийской цивилизации, гражданства и управления» . Сиднейский университет (Австралия). Архивировано из оригинала 16 декабря 2008 года. Исследовательский проект.
  • Ларбалестиер, Джен (2004). «Белое поверх черного: дискурсы белизны в австралийской культуре» . Электронный журнал Borderlands . 3 (2). Архивировано из оригинального 16 -го июня 2008 года . Проверено 29 января +2016 . Сосредоточен на дебатах о представлении колониальной истории Австралии, особенно в отношении депортации детей.
  • Ричардсон, Тим (1 декабря 2009 г.). «Украденные поколения: Роберт Манн» . Репродукция эссе 1998 года историка Роберта Манна.
  • «Украденные поколения (Австралия)» . Обсерватория анализа и политики. Архивировано из оригинала 12 июня 2017 года . Проверено 12 июня +2017 . Сборник статей и отчетов, связанных с государственной политикой и украденными поколениями.

Новости

  • «Агония украденного поколения Австралии» . BBC News . 9 августа 2007 г.
  • Болт, Эндрю (8 сентября 2006 г.). «Список Роберта Манна | Мнение» . Вестник Солнца . Мельбурн, Австралия. Архивировано из оригинального 19 мая 2008 года.
  • МакМахон, Барбара (13 января 2008 г.). «Австралийские« украденные »дети получают извинения, но не получают денег» . Хранитель .
  • Нойбауэр, Ян Ллойд (10 марта 2014 г.). «Австралийская служба защиты детей обвиняется в повторяющихся грехах« украденных поколений » » . Время .
  • Саммерс, Энн (12 января 2008 г.). «Жалкий способ исправить ужасную ошибку | Мнение» . Сидней Морнинг Геральд .
  • "Черная глава WA" . ABC Radio National. 23 июня 1996 года Архивировано из оригинала 16 декабря 2008 года.

Другой

  • Роб Райли, генеральный директор ALS 1990–1995 Рассказывая нашу историю ALSWA
  • Домашняя страница Kimberley Stolen Generation Aboriginal Corporation
  • Биографическая статья - Австралийский биографический словарь онлайн
  • Сью Гордон становится силой для своего народа
  • Пресса Центра искусств Фримантла - Мое место Салли Морган
  • Статья History News Network о заборе для кроликов и сестре Кейтс
  • Геноцид в Австралии , Колин Тац, Дискуссионные документы AIATSIS Research No 8
  • Путешествие исцеления: кроличий забор [ мертвая ссылка ]