Из Википедии, свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Weesen Abbey ( Dominikanerinnenkloster Maria Zuflucht , ODSHLT ) является монастырь из доминиканских монахинь , расположенных в Weesen в кантоне Санкт - Галлен , Швейцария . Доминиканский монастырь расположен у подножия террас холма в центре города Weesen на эманация из Маага соответственно Линт от Вален . Везен, основанный в 1256 году, является старейшим доминиканским монастырем монахинь в Швейцарии. Здания и библиотека (около 8400 произведений) соответственно архивы занесены в списокШвейцарский реестр культурных ценностей национального и регионального значения .

История [ править ]

Имя Weesen было впервые упомянуто 28 августа 1232 года в документе, подтверждающем обмен товарами между членами благородных семей Кибург и Рапперсвиль в деревнях Обервезин и Нидервезин, которые находились во владении Кибурга до 1264 года соответственно Раппервилю. 1283 г. [1], когда умер Рудольф V, несовершеннолетний брат Элизабет фон Рапперсвиль , и вотчины были приобретены Рудольфом фон Габсбургом .

Но ядром монашеской общины «in den Wyden» была так называемая Clos , община мирянок или бегинок, которые жили в этих лесах (нем. Wyden ) до основания монастыря. С быстрым распространением доминиканского ордена братские монастыри возникли в Цюрихе и Кур . [2] Weesen находился посреди дороги двух братских монастырей, и братья в своих миграциях вступили в контакт с скромным сообществом бегунов. Как свидетельствует самый старый документ монастыря, женщины из Везена присоединились к доминиканскому ордену 7 октября 1256 года, а Мария Цуфлухт является старейшим монастырем такого рода в Швейцарии.[2]

Сестричество в Везене впервые упоминается как «Sorores de congregacione in Wesen» в 1256 году. От епископа Кура общине было дано право на бесплатный прием послушников и даже право предоставлять своим благодетелям послабления . Расположенный между бывшими деревнями Обервезин и Нидервезин , в 1259 году граф Рудольф IV фон Рапперсвиль , отец графини Елизаветы, пожертвовал определенные обязанности и земли «в ден Виден» для строительства своего монастыря. Первоначально сообщество поддерживалось Predigerkloster Zürich , поскольку оно тесно связано с домом Рапперсвиль.. После основания монастыря монахи-доминиканцы из Чура взяли на себя пастырскую помощь в Везене. Генрих III, епископ Констанца , в 1272 году выдал разрешение на строительство часовни и призвал доминиканского священника для проведения ярмарки, таинств и пастырского ухода за женским монастырем. С разрешения епископа съезду разрешили хоронить своих умерших членов в монастырской церкви. На Рождество, Пасху и Пятидесятницу монахиням приходилось ходить в приходскую церковь Визена. В 1288 году епископ дал послабление и освятил часовню. [3] В том же году Визен упоминается как город-крепость за пределами монастыря в Уайдене . [2] Среди других пожертвований монастырю была передана земля в Дурнахтале.долина, запечатанная 17 июня 1353 г. в Гларусе, когда Иудента Вацци упоминалась как монахиня в Веезене. [4] До 1319 года монахини были вынуждены, по-видимому, местным священником соблюдать правила августинцев; обстоятельства неизвестны, но община, похоже, скоро вернется к доминиканскому правлению, как конкретно упоминается в документе от 13 марта 1354 года: «Die Gaistlich frouwe, die priorin der samenunge zu Wide bi Wesenne gelegen ... gemeinlich prediger orden» ; [3] Предигер - это обычно используемое немецкое название доминиканского ордена.

После разгрома дома Габсбургов при Нефельсе 9 апреля 1388 года город Везен был сожжен. В начале 15 века город был перестроен, снова как союзник семьи Габсбургов, став тогда открытым поселением на его нынешнем месте в доминиканском монастыре, который в 15 веке назывался «Св. Верена», и Мария Зуфлухт »(буквально Марии прибежище ) с 1699 г. [1]Как один из немногих монастырей в Швейцарии, Везен в значительной степени избежал последствий швейцарской Реформации 1520-х годов, вероятно, не в последнюю очередь потому, что монастырь все еще влачил бедное существование, поэтому не было причин для грабежей. Тем не менее, иконоборчество ненадолго ослабило монашескую жизнь, и сестры бежали в двухлетнюю ссылку. По возвращении монахини обнаружили, что их монастырь осквернен и опустошен. Только во второй половине 17 века монастырь полностью восстановился. Но также некоторые пастыри города Везен неоднократно пытались ущемить привилегированные права монастыря. Однако благодаря епископской охране монашеская жизнь осталась нетронутой. [5]Жизнь монашеской общины всегда управлялась простотой и бедностью, и ее история тесно связана с маленьким городком Визен. На сегодняшний день между жителями Визена и женским монастырем сложились хорошие отношения. [2]

Здания [ править ]

Первоначально монастырь располагался extra muros civitatis , то есть за пределами городских стен Везена. Но в отличие от латинского термина, город был построен вокруг монастыря после того, как Везен сгорел в 1388 году. Вероятно, первоначальная монастырская церковь была построена на территории нынешнего гостевого дома в южном крыле нынешнего комплекса зданий. В период с 1688 по 1690 год женский монастырь был перестроен, а его церковь была богато украшена. Основную форму церкви также получил монастырь в том виде, в котором он существует сегодня. Были также планы перестроить монастырь на верхнем холме под названием Гмэль., вызвало повторяющиеся наводнения, но новое сооружение устарело, когда в 19 веке был построен канал Линт. Однако в то же время был переименован и монастырь, который стал приютом для посвящения Марии ( Марии Цуфлухт ). Первое наводнение 1350 г. не было последним. До недавнего времени община неоднократно разъединялась, в частности, в XVIII веке монастырь трижды сильно пострадал от речной воды, а фундамент даже частично смыл. Только после того, как в начале 19 века было проведено исправление речной системы Линт / Мааг, она неоднократно перестраивалась и обновлялась. Монастырь действительно построен на полпути на каменистом грунте, но в фундаменте видна видимая трещина почти во всем строительном комплексе. [5]

Гостевой дом с церковью и монастырем открыт для публики, но другие части монастыря являются частью частной территории ( Клаусур ) монашеской общины. [6] Здания монастыря были обновлены в 2005 году, [7] и были планы по перепланировке его садов. [8]

Церковь [ править ]

В так называемом Rätischer Reichsurbar 842/43 г. н.э. упоминается базилика в Видене , притоке аббатства Пфеферс , которая находилась на выходе из Лауйбаха.транслировать. Хотя эта церковь была заброшена, в ней было основано сестричество. Монастырская церковь была построена в 1278 году. Но в 1350 году монастырский комплекс и церковь были сильно повреждены разрушительным наводнением реки Лауйбах. Через год был освящен новый храм в честь Святой Троицы. С 1688 по 1690 год было возведено новое здание, которое уже не было открытым, а было спроектировано как закрытая компактная площадь, в отличие от предыдущей трехкрылой церкви. В новом здании в стиле барокко были интегрированы некоторые элементы первоначального этапа строительства, а также интерьер церкви. Церковь с луковичным куполом образует западное крыло квадратного строительного комплекса. [5]В 1822 году был достроен новый орган в хоре монастырской церкви на сумму 323 гульдена. Орган был перенесен в галерею в 1884 году, а в 1958 году заменен новым инструментом. [9] Самыми старыми из всех видимых компонентов являются потолочные балки возрастом 200 лет. [5]

Монастырская библиотека [ править ]

В библиотеке есть произведения аскетизма, мистики и литургии. Справочная библиотека находится в зоне ограждения и поэтому обычно не открыта для публики, а может быть получена по согласованию с библиотекарем. Библиотека занимает две комнаты в северо-восточной части монастыря.

Происхождение [ править ]

Во второй половине 17 века был создан небольшой библиотечный фонд, состоящий в основном из аскетической литературы . Продолжившаяся в 18 веке покупка книг происходила в узких пределах. Во времена Гельветической республикии вскоре после этого из-за расквартированных французских и австрийских войск, среди прочего, произошли бухгалтерские потери. Когда в 1906 году две последние монахини доминиканского монастыря Св. Катариненталь (упраздненного в 1860 году) переехали в Везен, они также передали около 440 томов немецкой аскетической литературы. Это составляет ядро ​​все еще сохранившегося раннего современного портфолио, которое было разработано по большей части в 20-м веке вместе с недавней литературой в файлах списков, относящихся к авторам и субъектам. В 1973 году было передано около 1000 томов библиотеки вспомогательного священника дома редемптористов (нем. Hilfspriesterheim der Redemptoristen ), в том числе 25 произведений, опубликованных до 1900 года. С середины 20-го века все больше покупалась художественная литература. [10]

Коллекция библиотеки [ править ]

В коллекции около 8400 работ, из которых 1466 (17,5%) относятся к старому фонду. 6 гравюр появилось в 16 веке, 61 - в 17 веке, 350 - в 18 веке и 1049 - в 19 веке. 1172 работы написаны на немецком языке, 235 - на латыни, 47 - на французском, 6 - на итальянском, 4 - на английском, 1 - на иврите, а еще одна - на датском. 93,6% (1358 наименований) относятся к теологическим наукам и только 6,4% (108 работ) - к другим наукам. [10]

Чуть более половины богословской литературы (715 произведений или 53%) составляют темы, связанные с аскетизмом: 237 (17,3%) литургии, преимущественно словари , 152 (11,2%) жития , 72 (5,3%) нотные и песенные сборники, 53 (3,9%). %) религиозные правила и объяснения правил, 38 (2,8%) церковная история и каждая 23 (1,7%) библейская литература и святоотеческая . Работы на темы катехизации (16 единиц) и гомилетики (11 единиц) представлены в небольшом количестве, в основном из-за церковного статуса монахинь, а также, вероятно, из-за небольшого числа духовных жертвователей-мужчин. То же самое относится и к теоретическим дисциплинам теологии, таким как экзегетика идогматическое богословие (по 8 работ в каждом) и моральное богословие (2 произведения). Из латинских сочинений 233 приходится на богословские темы, в том числе 211 (90,5%) литургических сочинений. [10]

Аскетизм сегмент (715 единиц) включает в себя 701 немецких и 12 французский рабочий, каждый из которых ccripture написан на латыни и по - итальянски. Две гравюры относятся к 16 веку (в том числе «Фон дер Gemahelschafft des Himlischen Künigs» Адама Валассара, Диллинген, 1572 год), 35 - XVII века, 160 - XVIII века и 518 - XIX века. Большинство гравюр раннего Нового времени было частью библиотеки монастыря Святой Катарины, небольшое количество - из других монастырей, например, «Abraham a Sancta Clara, Beschreibung der berühmbten Wallfahrt Maria Stern», Баден 1688 г., из аббатства Рейнау.. Франц фон Салес написал 17 названий. Труды Терезы фон Авила (две части в одном томе, Вюрцбург, 1649 г.) были подарены фрейхером Францем фон Энценбергом, каноником Бриксена, монахине Везена Марии Терезии Барелл. Популярные авторы - Майкл Линцель (14 работ), Анна Катарина Эммерих (13), Альбан Штольц (12), Мартин фон Кохем (11), Альфонс Мария Лигуори (10) и Людвиг де Понте (9). Литургиявключает правила и агиографическую литературу почти исключительно религиозной литературы, относящейся к христианским орденам, например, Regul deß Heiligen Vatters Augustini »(Констанц 1722) под редакцией Иоганна Штирма,« Regel und Satzungen der Schwestern Prediger = Ordens »(Аугсбург, 1735 г.) , или "Idea sanctitatis. Beschreibung deß Lebens Dominici "(Аугсбург, 1697 г.) из доминиканского аббатства в Констанце. [10]

Медицина и травничество (16 работ) представлены "Spiegel der artzney" Лоренца Фриза (Strassburg 1532), "Das krëuterbuch Oder Herbarius" (Augsburg 1534), "Die Neue Apothecker / Jar = Ordnung" (Wien 1744) и " Volksaufklärerische Anleitung für das Landvolk in Absicht auf seine Gesundheit »(Augsburg 1787) Огюста Тиссо и переведен на немецкий язык Гансом Каспаром Хирцелем. Среди сюжетов светской литературы в основном художественные и эстетические произведения (25), например Карл Филипп Мориц.'(редактор) "Denkwürdigkeiten, aufgezeichnet zur Beförderung des Edlen und Schönen" (Берлин, 1786 г.) и "Fabeln, französisch und deutsch Лафонтена" (Берлин, 1795 г.), изданный Самуэлем Генрихом Кателем. Стоит упомянуть и другие грамматики и словари (14), литературу по истории (13) и книги для поваров и горничных (17), например, «Luzernerisches Koch = Buch» (Люцерн 1809), «Констанц Кохбух» (Констанц 1827 и 1835). [10]

Каталогизация [ править ]

Доступны современные общие каталоги, карточные каталоги (для старых запасов), алфавитный каталог авторов, биогеохимический каталог в материалах, затем в алфавитном порядке по названию, тематический каталог лиц в алфавитном порядке в полях «биография» и «агиография» по ключевым словам людей, местонахождению. каталог, а также каталог тома, который частично отклоняется от биогеохимического каталога. Каталог магазинов включает также статистические данные за ноябрь 1949 года (1630 томов) и по состоянию на 8 февраля 1979 года (4177 томов), а также различные другие системы классификации, включая каталоги запасов за 1900, 1907, 1916, 1930/31, 1950 годы. , 1960 и 1973 гг. [10]

Действия [ править ]

По состоянию на 2015 год девять доминиканских монахинь и мирянка в возрасте от 44 до 76 лет проживают в женском монастыре Weesen. [11] По состоянию на 2003 год община была (средний возраст 59 лет) монастырем относительно невысокого возраста ; самой молодой монахине было 36 лет, самой старшей - 83. Как и во многих других монастырях, в течение десятилетий не было новых послушниц, но с 1983 по 2003 год шесть женщин присоединились к монашеской общине, а три из них стали монахинями женского монастыря Визен. От 16 до 18 монахинь были бы идеальными для монашеской жизни в Везене, но активное участие в поисках новых послушников в монастыре противоречит позиции общины . [12]

Монашеская община предоставляет гостевой дом и предлагает временное проживание в общине, так называемый «временный монастырь» (нем. Kloster auf Zeit ) для женщин от 18 до 40 лет. Кроме того, монахини обеспечивают пастырский уход, содержат монастырский магазин и пекарню, где выпекают евхаристический хлеб, а также ателье, производящее свечи и иконы. [13] [14]

Аббатство Weesen предоставляет одну из самых современных вафельных пекарен в Швейцарии и было построено в 2002 году, ее стоимость составила 200 000 швейцарских франков. В автоматическом режиме жидкое жидкое тесто выливается на конфорки и выпекается в течение двух минут. Перед Рождеством и Пасхой мы пользуемся наибольшим спросомПоскольку в связи с высокими религиозными праздниками все больше людей посещают службы, соответственно возрастает спрос на вафли. Каждую неделю в Weesen выпекается около 30 000 коричневых и 3 000 белых вафель. Они сделаны исключительно из муки и воды, без разрыхлителей, таких как дрожжи или разрыхлитель. Вафли причастия должны быть испечены, согласно каноническому закону, из чистой пшеничной муки. Когда полностью испеченные хлебные пластины хранились в течение нескольких часов в помещении с высокой влажностью, маленькие круглые вафли затем разрезаются. Ежегодно только в монастыре Везен производится около двух миллионов таких маленьких печений. Выпечкой вафель занимаются почти исключительно несколько швейцарских монастырей. [12]

Культурное наследие [ править ]

Комплекс зданий и монастырский архив / библиотека внесены в Швейцарский реестр культурных ценностей национального и регионального значения как объект класса B регионального значения. [15]

Литература [ править ]

  • Роджер Саблонье : Gründungszeit ohne Eidgenossen: Politik und Gesellschaft in der Innerschweiz um 1300 . hier + jetzt, Баден 2008, ISBN  978-3-03919-085-0 .
  • Бернхард Андерес: Schweizerische Kunstführer GSK, Том 535/536: Weesen - Dominikanerinnenkloster und Bühlkirche . Берн 1993, ISBN 3-85782-535-9 . 
  • Эрвин Эугстер: Adlige Territorialpolitik in der Ostschweiz. Kirchliche Stiftungen im Spannungsfeld früher landesherrlicher Verdrängungspolitik . Цюрих 1991, ISBN 3-90527-868-5 . 

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b Патрик Шнитцер (10.06.2015). "Weesen" (на немецком языке). HLS . Проверено 17 октября 2015 .
  2. ^ a b c d "Geschichte" (на немецком языке). Dominikanerinnenkloster Maria Zuflucht . Проверено 17 октября 2015 .
  3. ^ a b Альфред Эренспергер (2015). Der Gottesdienst im Appenzellerland und Sarganserland-Werdenberg: vor, während und nach der Reformation bis ca. 1700 (на немецком языке). Theologischer Verlag Zürich. ISBN 9783290177768. Проверено 19 октября 2015 .
  4. ^ "Übertragung von Alpstössen im Durnachtal an das Kloster Weesen" (на немецком языке). Rechtsquellenstiftung des Schweizerischen Juristenvereins: Rechtsquellen der Stadt und Herrschaft Rapperswil (mit den Höfen Busskirch / Jona, Kempraten und Wagen) . Проверено 19 октября 2015 .
  5. ^ а б в г Надин Рыдзык (2014-06-13). "Das älteste Dominikanerinnen-Kloster der Schweiz" (на немецком языке). Die Südostschweiz . Проверено 20 октября 2015 .
  6. ^ "Orte des Staunens (Kloster Maria Zuflucht)" (на немецком языке). heidiland.com . Проверено 18 октября 2015 .
  7. ^ "Kloster Maria Zuflucht, Weesen 2005" (на немецком языке). truttmann-partner.ch . Проверено 18 октября 2015 .
  8. ^ Лаура Шверцманн. "Weesen - die Gärten des Klosters Maria Zuflucht" (на немецком языке). hsr.ch . Проверено 18 октября 2015 .
  9. ^ Рудольф Bruhin. "Die Orgelbauer Walpen aus Reckingen (Goms)" (PDF) (на немецком языке). doc.rero.ch . Проверено 20 октября 2015 .
  10. ^ a b c d e f "Handbuch der Historischen Buchbestände in der Schweiz" (PDF) (на немецком языке). Zentralbibliothek Zürich , Olms-Weidmann Hildesheim, Zürich, New York. 2011 . Проверено 20 октября 2015 .
  11. ^ "Gemeinschaft" (на немецком языке). Dominikanerinnenkloster Maria Zuflucht . Проверено 17 октября 2015 .
  12. ^ a b Маркус Ронер (19 декабря 2003 г.). "Gleichgewicht von Arbeit und Gebet" (на немецком языке). tagblatt.ch . Проверено 20 октября 2015 .
  13. ^ "Angebote" (на немецком языке). Dominikanerinnenkloster Maria Zuflucht . Проверено 17 октября 2015 .
  14. ^ "Dominikanerinnenkloster Maria Zuflucht - Weesen" (на немецком языке). dominikanerinnen.net . Проверено 18 октября 2015 .
  15. ^ "B-Objekte KGS-Inventar" (PDF) . Schweizerische Eidgenossenschaft, Amt für Bevölkerungsschutz. 2015-02-18 . Проверено 18 сентября 2015 .

Внешние ссылки [ править ]

  • Официальный сайт (на немецком языке)