Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Свисти, и я приду к тебе» - это название двухэкранизаций телевизионной драмы BBC, основанной на рассказе о привидениях 1904года писателя мистера Джеймса «О, свисти, и я пойду к тебе, мой мальчик» . История рассказывает об одном ученом-интроверте, который слышит странный свист, исследуякладбище тамплиеров на восточно-английском побережье. Когда дует свисток, он высвобождает сверхъестественную силу, которая терроризирует его первооткрывателя. [1]

История была впервые опубликована в 1904 году в Ghost Stories of an Antiquary , первом сборнике рассказов о привидениях, который Джеймс опубликовал на основе рассказов, которые он написал в качестве рождественских развлечений для аудиторий друзей и избранных студентов в Итоне и Королевском колледже в Кембридже , где он учился. ректор . [2]

Первая адаптация была сделана BBC в 1968 году. Она была адаптирована и направлена Джонатаном Миллером и транслировалась в рамках канала BBC Arts Strand Omnibus . [3] Этот спектакль вдохновил на создание новой ежегодной серии телевизионных адаптаций мистера Джеймса, известной как «История о привидениях на Рождество» (1971–1978, 2005–2006). Новая адаптация « Свист и я приду к тебе» , написанная Нилом Кроссом и направленная Энди де Эммони, была сделана BBC в 2010 году. Обе адаптации используют историю Джеймса в качестве основы, но изменяют ряд аспектов сюжета. сказка. [4]

Адаптация 1968 года [ править ]

Джонатан Миллер адаптировал свою версию 1968 года как часть художественной программы BBC Omnibus , которая состояла в основном из документальных фильмов об искусстве, поэтому драматическая адаптация была необычным ходом; Дэвид Керекс отмечает, что это, вероятно, объясняет документальное введение Миллера в фильм. [3] Ян Макдауэлл отмечает, что сама адаптация меняет ряд аспектов истории Джеймса, превращая академика, описанного как «молодой, аккуратный и точный в речи», в неуклюжего, неуклюжего эксцентрика средних лет. [5]

Эту экранизацию снимали на побережье Норфолка , недалеко от Ваксхэма . [6]

Сюжет [ править ]

Видение в знаменитой пляжной сцене в « Свист и я приду к тебе» было достигнуто с помощью рваной ткани, подвешенной на проволоке. [7]

Профессор Паркин, душный кембриджский академик, приезжает в межсезонье в отель где-нибудь на восточном побережье Англии. Предпочитая держаться особняком, Паркин проводит все свое время, гуляя по пляжу, и посещает местное кладбище, которое заросло и стало неухоженным. Находясь там, он замечает небольшой предмет, торчащий из могилы, которая частично подорвана краем утеса. Он раскрывает его и обнаруживает, что это костяной свисток, который он держит. Идя обратно по берегу, он дважды поворачивается и видит темную фигуру, стоящую вдали перед заходящим солнцем и наблюдающую за ним.

Позже, в тишине своего гостиничного номера, он чистит и проверяет свисток, обнаруживая вырезанную надпись: «Quis est iste qui venit» («Кто это, кто идет?»). Он дает свисток, и снаружи начинается буря. Позже той же ночью Паркин не спит из-за загадочных шумов в его гостиничном номере.

На следующее утро за завтраком другой гость отеля, полковник в отставке, спрашивает Паркина, верит ли он в призраков. Паркин отвечает типично академическим образом, отвергая такие убеждения как не более чем суеверие. Однако в ту ночь Паркин, кажется, видит тревожные сны о призраке, преследующем его на пляже. Его нервы не улучшаются, когда на следующее утро горничная сообщает ему, что обе кровати в его комнате спали, хотя Паркин спал только на одной.

Все больше беспокоясь, он ищет ответы в книге. В ту ночь его разбудил звук, похожий на хлопанье простыни. Когда он садится в постели, простыни с другой кровати через комнату двигаются, а затем поднимаются в призрак с берега. Возмущение будит полковника, который приходит ему на помощь. Паркин сидит в ошеломленном ужасе от того, что он только что стал свидетелем.

Актеры и персонажи [ править ]

  • Майкл Хордерн - профессор Паркин
  • Амброуз Когхилл - полковник
  • Джордж Вудбридж - владелец отеля
  • Нора Гордон - владелица
  • Фреда Доуи - горничная

Прием [ править ]

Эта версия высоко ценится среди телевизионных адаптаций рассказов о привидениях и описывается Марком Дугидом из Британского института кино как «шедевр экономического ужаса, который остается таким же пугающим, как и в тот день, когда он был впервые показан». [8] В пресс-релизе BBC о его повторном показе в 1969 году говорилось, что это была «нетрадиционная адаптация ... замечательная как своим странным чувством времени и атмосферы, так и качеством исполнения актеров». [9]

Особенно приветствуется игра Майкла Хордерна с его приглушенным бормотанием и повторением диалогов других персонажей в сочетании с явным отсутствием социальных навыков, превращающих профессора из академической карикатуры в более разностороннего персонажа, которого поклонник ужасов Дэвид Керекс описал как «особенно смелая для своего времени». [3] Сценический журнал Plays and Players предполагает, что выступление Хордерна намекает на то, что профессор страдает неврологическим заболеванием, которое называется «идея присутствия». [10] Большая часть сценария была импровизирована на месте с актерами. [9]

Адаптация 2010 г. [ править ]

Джон Хёрт в ремейке одноименной сцены. Обратите внимание на соотношение сторон 2,35: 1, что необычно для телевизионного производства. [11]

Новая адаптация была показана на канале BBC Two во время рождественского телевизионного сезона 2010 года. В этой новой версии, написанной Нилом Кроссом и поставленной Энди де Эммони, в главной роли играет Джон Хёрт . [4] Эта адаптация удаляет свист оригинальной истории Джеймса, но намекает на оригинальную шотландскую народную песню Роберта Бернса «Oh, Whistle, And I'm Come To You, My Lad», которую персонаж Херта произносит в начале рассказ жене и разыгрывается по окончании титров. [11] [12]

Сюжет [ править ]

В этой версии астроном на пенсии Джеймс Паркин уходит на передышку.отпуск после того, как он оставил свою престарелую жену (которая, по всей видимости, находится на поздней стадии старческого слабоумия) в доме престарелых. Повторно посещая один из их любимых прибрежных городков в межсезонье, он идет на прогулку по пляжу и обнаруживает на песке обручальное кольцо, которое он держит. Возвращаясь по пустынному пляжу к своему отелю, он чувствует, что за ним следят, и видит позади себя неподвижную фигуру в белом. Однако по мере того, как он идет дальше, кажущаяся неподвижной фигура приближается к нему каждый раз, когда он оборачивается, чтобы оглянуться. Нервничая, он бежит обратно к ступеням, ведущим к пляжу, но когда он снова оборачивается, фигура исчезла. Вернувшись в свой гостиничный номер, он чистит найденное кольцо и видит, что на нем написаны латинские слова «Кто это, кто идет?», Которые он читает вслух. Позже этой ночью,он просыпается от шума. Сначала кажется, что это вызвано штормом на улице, но затем он слышит царапающие звуки внутри своей комнаты. Он снова засыпает с включенной прикроватной лампой, но, когда он просыпается позже, лампа снова необъяснимым образом гаснет.

На следующее утро он не обращает внимания на царапающие звуки, что у крысы и лампы слабое соединение, и он просит администратора отеля выяснить это. Он снова начинает выходить на пляж, но, оказавшись там, начинает колебаться и вместо этого решает провести день в другом месте. Той ночью Паркин засыпает, читая в постели. Он снова просыпается ночью от странных звуков и обнаруживает, что его прикроватная лампа снова выключена, хотя он заснул с включенной лампой. На этот раз кто-то пытается войти в его гостиничный номер. Хотя они и не увенчались успехом, инцидент потряс его. В конце концов, ему удается снова заснуть, но ему снится тревожный сон, в котором участвуют его жена, маленький ребенок и фигура на пляже.

Рано утром следующего дня он говорит администратору отеля, что, по его мнению, один из других гостей пытался проникнуть в его номер, но она говорит ему, что он был один в отеле всю ночь, без других гостей или даже персонала. Хотя его научный ум отказывается признавать существование духовного или сверхъестественного (он отказывается верить в идею о том, что дух его жены заперт в ее почти бесполезном теле, как « призрак в машине »), в остальное время он становится все более тревожным. его пребывания в отеле. Позже в тот же день за ним снова следует зловещая фигура в белом на пустом пляже. В панике он бежит обратно в отель и решает уехать на следующий день.

В ночь перед отъездом Паркин изо всех сил пытается расслабиться в своем гостиничном номере. Он берет кольцо, которое нашел на пляже, но быстро пытается развеять любые иррациональные мысли, которые у него возникают, и в конце концов засыпает. Позже ночью его снова просыпают царапающие звуки, а затем что-то пытается проникнуть в его гостиничный номер. На этот раз призрачное привидениевходит в свою комнату из-под двери. Когда его прикроватная лампа снова гаснет сама по себе, Паркин в ужасе закрывает глаза и умоляет привидение оставить его в покое, но, открыв глаза, он видит фигуру, сидящую на краю своей кровати. Похоже, что это его жена, которая снова и снова сердито повторяет: «Я все еще здесь», подползая к нему. Паркин тщетно пытается сбежать, его ногти царапают деревянный пол, издавая звук, идентичный царапанью, который он все время слышал. На следующее утро администратор находит Паркина мертвым в своей постели, в то время как его жена, по-видимому, исчезает из дома престарелых. [13]

Актеры и персонажи [ править ]

  • Джон Хёрт - Джеймс Паркин
  • Джемма Джонс - Элис Паркин
  • Лесли Шарп - Хетти, медсестра
  • Софи Томпсон - Кэрол, администратор отеля

Производство [ править ]

Различные сцены были сняты в заливах Кингсгейт и Ботани на острове Танет, Кент , Англия. [14]

Оценка [ править ]

Музыка для этой адаптации была написана Тристин Норвелл и Ником Грином.

Прием [ править ]

Как показали в канун Рождества, отзывов было мало. Сэм Волластон, писавший в The Guardian, был неоднозначен в своем обзоре, критикуя некоторые изменения («Его ужасающий рассказ был сильно искажен. Свист ... таинственным образом отсутствует ... Даже береговая линия неправильная; это должно быть восточное побережье: дюны, продуваемые ветрами. Похоже на Дорсет. "). Однако он похвалил выступление Джона Хёрта, назвав его «мастер-классом по увлечению» и отметив, что, несмотря на изменения, «выживает ... дух истории - человек, одинокий у моря, преследуемый, преследуемый чем-то. . Это ужасно ". [15]

DVD-релизы [ править ]

Телеадаптация 1968 года была впервые выпущена в Великобритании на DVD Британским институтом кино в 2002 году, хотя уже несколько лет не издается. [16] Позднее BFI выпустила версии 1968 и 2010 годов на одном томе DVD, а в 2012 году - как часть бокс-сета MR James.

Обе версии были выпущены в Австралии на Shock DVD в 2011 году как часть пятидискового DVD-набора телевизионных адаптаций BBC MR James TV.

Ссылки [ править ]

  1. Свисти, и я приду к тебе насайте фильма Channel 4
  2. ^ Пфафф, Ричард В., «Монтегю Родс Джеймс», Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-издание). Издательство Оксфордского университета . Сентябрь 2004 г. [1] . Проверено 15 августа 2010 года.
  3. ^ a b c Дэвид Керекс, Ползучая плоть: Книга фильмов ужасов-фэнтези . Лондон: Headpress, 2003. ISBN  978-1-900486-36-1 . 42–44.
  4. ^ a b Пресс-релиз , пресс-служба BBC , 10 октября 2010 г.
  5. Ян МакДауэлл, «Оно пришло из Убежища BBC», Журнал ужасов Лавкрафта № 4
  6. ^ Мрачный и торжественный , Абстрактная динамика
  7. MR James: Supernatural Storyteller , телевизионный документальный фильм, BBC Four, Рождество 2005 г.
  8. ^ Марк Дугид, Свисток и я приду к вам навеб-сайте Британского института кино.
  9. ^ a b Хелен Уитли, Gothic Television Manchester: Manchester University Press, 2006. ISBN 978-0-7190-7149-2 . 42. 
  10. Пьесы и игроки , выпуск 16, Hansom Books, 14
  11. ^ a b Свисти, и я приду к тебе , imagedissectors.com
  12. ^ Олли Грант, « Джон Херт интервью: Свисток , и я приду к тебе , BBC One », Daily Telegraph , 23 декабря 2010
  13. Свисти, и я приду к тебе на BBC Online . Проверено 24 декабря 2010 года.
  14. Kent Film Office. «Свисток кинокомпании Кента, и я приду к вам» .
  15. Сэм Волластон, « Обзор: свисти, и я приду к тебе », The Guardian, 27 декабря 2010 г.
  16. ^ Эдди Dyja, BFI кино и телевидения руководство , выпуск 2002, Британский институт кинематографии , 2002 ISBN 978-0-85170-904-8 , 11 


Внешние ссылки [ править ]

  • Свисти, и я приду к тебе на IMDb
  • Свисток , и я приду к тебе в BFI «s Screenonline