Это хорошая статья. Для получения дополнительной информации нажмите здесь.
Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Генрих Кристиан Вильгельм Буш (15 апреля 1832 - 9 января 1908) - немецкий юморист, поэт, иллюстратор и художник. Он опубликовал новаторские иллюстрированные сказки, пользующиеся авторитетом по сей день.

Буш использовал образы народного юмора, а также глубокие познания в немецкой литературе и искусстве, чтобы высмеивать современную жизнь, любой вид благочестия, католицизм, филистерство , религиозную мораль, фанатизм и моральный подъем.

Его мастерство рисования и стихотворения оказало огромное влияние на будущие поколения художников- комиков и народных поэтов. Среди многих заметных влияний The Katzenjammer Kids были вдохновлены Максом Буша и Морицем . Сегодня, Wilhelm Busch премия и Wilhelm Busch музей помогает сохранить его наследие. 175-летие со дня его рождения в 2007 году отметили по всей Германии. Буш остается одним из самых влиятельных поэтов и художников Западной Европы.

Семейное прошлое [ править ]

Дом, в котором родился Буш, Виденсаль, 2008 г.

Иоганн Георг Кляйне, дед Вильгельма Буша по материнской линии, поселился в небольшой деревне Виденсаль , где в 1817 году он купил фахверковый дом с соломенной крышей , где 15 лет спустя должен был родиться Вильгельм Буш. Амалия Кляйне, жена Иоганна и бабушка Вильгельма Буша, держала магазин, где мать Буша Генриетта помогала, пока два ее брата учились в средней школе . Когда в 1820 году умер Иоганн Георг Кляйне, его вдова продолжала управлять магазином вместе с Генриеттой. [1] [2] [3]

В 19 лет Генриетта Кляйне вышла замуж за хирурга Фридриха Вильгельма Штюмпе. [4] Генриетта овдовела в возрасте 26 лет, а ее трое детей от Штюмпе умерли в младенчестве. Около 1830 года Фридрих Вильгельм Буш, внебрачный сын фермера, поселился в Виденсале после завершения профессионального ученичества в соседней деревне Локкум . Он приобрел магазин Kleine в Виденсале, который полностью модернизировал. [5] Он женился на Генриетте Кляйне Штюмпе.

Жизнь [ править ]

Детство [ править ]

Вильгельм Буш родился 15 апреля 1832 года и был первым из семи детей Генриетты Кляйне Штюмпе и Фридриха Вильгельма Буша. Шесть его братьев и сестер последовали вскоре после этого: Фанни (1834), Густав (1836), Адольф (1838), Отто (1841), Анна (1843) и Герман (1845); все пережили детство. Его родители были амбициозными, трудолюбивыми и набожными протестантами, которые позже, несмотря на то, что стали относительно благополучными, не могли позволить себе дать образование всем троим сыновьям. [6] Биограф Буша Берндт В. Весслинг предположил, что Фридрих Вильгельм Буш вложил значительные средства в образование своих сыновей отчасти потому, что его собственная нелегитимность вызвала значительную стигму в сельской местности. [7]

Молодой Вильгельм Буш был высоким ребенком с тонким телосложением. Грубое мальчишество его более поздних главных героев « Макс и Мориц » не было его собственным. В автобиографических очерках и письмах он описывал себя как чувствительного и робкого человека, который «тщательно изучал страх» [8] и с восхищением, состраданием и огорчением реагировал на гибель животных осенью. [8] Он описал «превращение в колбасу » как «ужасно захватывающее», [9] [10] оставив неизгладимое впечатление; свинина вызывала у него тошноту на протяжении всей жизни. [11]

Осенью 1841 года, после рождения его брата Отто, образование Буша было поручено 35-летнему священнослужителю Георгу Кляйне, его дяде по материнской линии в Эбергётцене , где обучались 100 детей на площади 66 м 2 (710 кв футов). [12] Это, вероятно, связано с нехваткой места в доме семьи Бушей и желанием его отца получить лучшее образование, чем могла дать небольшая местная школа. Ближайшая удобная школа находилась в Бюккебурге , в 20 км от Виденсаль. Кляйне со своей женой Фанни Петри жили в доме священника.в Эбергётцене, а Буш жил в неродственной семье. Кляйне и его жена были ответственными и заботливыми, выполняли замещающую родительскую роль и обеспечивали ему убежище в будущих неудачных временах. [13] [14]

Сцена из " Макса и Морица"

Частные уроки Кляйне для Буша также посещал Эрих Бахманн, сын богатого мельника Эбергётцена . Оба стали друзьями, по словам Буша, самой сильной дружбой его детства. Эта дружба нашла отражение в рассказе 1865 года « Макс и Мориц» . На небольшом карандашном портрете 14-летнего Буша Бахманн изображен пухлым, уверенным в себе мальчиком, и он показывает сходство с Максом. Буш изобразил себя «козлом» в более позднем «морицианском» задорном стиле . [15]

Кляйне был филологом , его уроки не велись на современном языке, и доподлинно неизвестно, все предметы преподавались Бушу и его другу. Буш действительно изучил элементарную арифметику у своего дяди, хотя уроки естествознания могли быть более всеобъемлющими, поскольку Кляйне, как и многие другие священнослужители, был пчеловодом и публиковал эссе и учебники по этому предмету, [16] [17]  - Буш продемонстрировал свои знания пчеловодства в его будущих рассказах. Рисование, немецкую и английскую поэзию также преподавал Кляйне. [18]

В этот период Буш мало общался со своими родными родителями. В то время путь длиной 165 км (103 миль) между Виденсалом и Эбергётценом на лошади занимал три дня. [19] Его отец посещал Эбергётцен два-три раза в год, а его мать оставалась в Виденсале, чтобы присматривать за другими детьми. 12-летний Буш однажды навестил свою семью; мать сначала его не узнала. [20] Некоторые биографы Буша считают, что это раннее разлучение с его родителями, особенно с матерью, привело к его эксцентричной холостяцкой жизни. [21] [22] Осенью 1846 года Буш переехал с Кляйне в Люторст , где 11 апреля 1847 года он был конфирмирован . [23]

Исследование [ править ]

В сентябре 1847 года Буш начал изучать машиностроение в Ганноверском политехническом институте . Биографы Буша не согласны с тем, почему закончилось его ганноверское образование; большинство полагает, что его отец мало ценил артистические способности сына. [24] Биограф Ева Вайсвайлер подозревает, что Кляйне сыграл важную роль, и что другими возможными причинами были дружба Буша с трактирщиком Брюммером, политические дебаты в таверне Брюммера и нежелание Буша верить каждому слову Библии и катехизиса . [25]

Буш проучился почти четыре года в Ганновере, несмотря на первоначальные трудности в понимании предмета. За несколько месяцев до окончания школы он рассказал своим родителям о своем стремлении учиться в Дюссельдорфской художественной академии . По словам племянника Буша Германа Нёльдеке, его мать поддерживала эту склонность. [26] Его отец в конце концов согласился, и Буш переехал в Дюссельдорф в июне 1851 г. [27], где, к своему разочарованию из-за того, что его не приняли в продвинутый класс, он поступил в подготовительные классы. [28] Родителям Буша заплатили за обучение в течение одного года, поэтому в мае 1852 года он отправился в Антверпен, чтобы продолжить обучение в Королевской академии изящных искусств под руководствомИосиф Лаврентий Дикманс . Он заставил своих родителей поверить в то, что академия была менее регламентирована, чем Дюссельдорф, и у нее была возможность изучать старых мастеров . [29] В Антверпене он впервые увидел картины Питера Пауля Рубенса , Адриана Брауэра , Дэвида Тенирса и Франса Хальса . [30] Фотографии вызвали его интерес, но заставили усомниться в собственных способностях. [31] В конце концов, в 1853 году, сильно пострадав от тифа , он бросил учебу в Антверпене и вернулся без гроша в Виденсаль. [32]

Мюнхен [ править ]

Буш был опустошен болезнью и в течение пяти месяцев рисовал и собирал народные сказки , легенды, песни, баллады, стихотворения и отрывки региональных суеверий. [33] Биограф Буша, Йозеф Краус, рассматривал эти сборники как полезные дополнения к фольклору , поскольку Буш отметил повествовательный фон сказок и особенности рассказчиков. [34] Буш пытался выпустить сборники, но, поскольку издателя в то время найти не удалось, они были выпущены после его смерти. В нацистскую эпоху Буш был известен как «этнический провидец». [33]

Вильгельм Буш, 1860 г.

После того как Буш провел шесть месяцев со своим дядей Кляйне в Люторсте , он выразил намерение продолжить учебу в Мюнхене . Эта просьба вызвала разлад с его отцом, который, однако, в конечном итоге профинансировал этот шаг; [35] - см. Для сравнения иллюстрированный рассказ Буша о художнике Клекселе . Ожидания Буша от Мюнхенской академии изящных искусств не оправдались . Его жизнь стала бесцельной; время от времени к Люторсту приходили повторные визиты, но контакт с его родителями был прерван. [36] В 1857 и 1858 годах, поскольку его положение казалось бесперспективным, он подумывал об эмиграции в Бразилию для содержания пчел. [37]

Буш вступил в контакт с ассоциацией художников «Юнг Мюнхен» («Молодой Мюнхен»), познакомился с несколькими известными мюнхенскими художниками, а также написал и предоставил карикатуры для газеты «Юнг Мюнхен». [38] Каспар Браун , издававший сатирические газеты, Münchener Bilderbogen ( иллюстрированные листы из Мюнхена) и Fliegende Blätter («Летящие листья»), предложил сотрудничество с Бушем. [39] Эта ассоциация предоставила Бушу достаточно средств для жизни. Существующая карикатура на себя предполагает, что в это время у него были напряженные отношения с женщиной из Аммерланда . [40]Его ухаживания с дочерью семнадцатилетнего купца, Анной Рихтер, с которой Буш познакомился через своего брата Густава, закончились в 1862 году. Биограф Буша, Диерс, предполагает, что ее отец, вероятно, отказался доверить свою дочь почти неизвестному художнику, не имеющему постоянного дохода. . [41]

В ранние мюнхенские годы попытки Буша написать либретти , о которых сегодня почти забыли, не увенчались успехом. До 1863 года он работал над двумя или тремя крупными произведениями; третий был составлен по Georg Kremplsetzer . « Liebestreu und Grausamkeit» Буша , романтическая опера в трех действиях, « Гензель и Гретель» и « Der Vetter auf Besuch» , своего рода опера-буфф , не имели особого успеха. Во время постановки « Der Vetter auf Besuch» между Бушем и Кремплсетцером возник спор, в результате которого имя Буша было удалено из постановки; произведение было переименовано в Singspiel von Georg Kremplsetzer . [42]

В 1873 году Буш несколько раз возвращался в Мюнхен и принимал участие в напряженной жизни Мюнхенского художественного общества как бегство от провинциальной жизни. [43] В 1877 году, в последней попытке стать серьезным художником, он открыл студию в Мюнхене. [43] Он внезапно покинул Мюнхен в 1881 году, после того как сорвал развлекательное шоу и впоследствии устроил сцену из-за воздействия алкоголя. [44] В иллюстрированной сказке 1878 года « Восемь листов на ветру» из девяти серий описывается, как люди в состоянии опьянения ведут себя как животные. Биограф Буша Вайсвайлер считал, что эта история была лишь поверхностно забавной и безобидной, но представляла собой исследование зависимости и вызванного ею состояния заблуждения. [45]

Публикация Макса и Морица [ править ]

Вильгельм Буш, ок. 1882 г.

Между 1860 и 1863 годами Буш написал более ста статей для Münchener Bilderbogen и Fliegende Blätter , но он чувствовал, что его зависимость от издателя Каспара Брауна становится все более жесткой. Буш назначил дрезденского издателя Генриха Рихтера, сына саксонского художника Людвига Рихтера , своим новым издателем - пресса Рихтера до того времени выпускала детские книги и религиозную христианскую религиозную литературу . [46] Буш мог выбирать темы, хотя Рихтер высказал некоторые опасения по поводу четырех предложенных иллюстрированных сказок. Однако некоторые из них были опубликованы в 1864 году как Bilderpossen., доказывая неудачу. Затем Буш предложил Рихтеру рукописи Макса и Морица , отказавшись от каких-либо сборов. Рихтер отклонил рукопись, поскольку перспективы продаж казались плохими. Бывший издатель Буша, Браун, купил права Максу и Морицу за 1000 гульденов , что примерно вдвое превышало годовую заработную плату мастера . [47]

Для Брауна рукопись была случайной. [47] Первоначально продажи Макса и Морица были медленными, но после второго издания 1868 года показатели продаж улучшились. Всего до смерти Буша в 1908 году было продано 56 изданий и более 430 000 копий. [48] Несмотря на то, что критики поначалу игнорировали их, учителя 1870-х годов описывали Макса и Морица как легкомысленное и нежелательное влияние на моральное развитие молодежи. . [49]

Франкфурт [ править ]

Рост экономического успеха позволил Бушу чаще посещать Виденсаль. Буш решил уехать из Мюнхена, так как там проживало мало родственников, и ассоциация художников была временно распущена. [50] В июне 1867 года Буш впервые встретил своего брата Отто во Франкфурте . Отто работал наставником в семье богатого банкира и промышленника Кесслера. Буш подружился с женой Кесслера, Йоханной, матерью семерых детей и влиятельным меценатом Франкфурта в области искусства и музыки . Она регулярно открывала на своей вилле салоны , которые посещали художники, музыканты и философы. [51] Она считала Буша великим художником, точку зрения поддерживал Антон Бургер., Ведущий художник Kronberger Malerkolonie, то Кронберг -А группа художников. [52] Хотя его юмористические рисунки ей не нравились, она поддерживала его карьеру художника. Сначала она устроила Бушу квартиру и студию на своей вилле, а позже предоставила ему квартиру неподалеку. [53] «Годы Франкфурта», мотивированные поддержкой и восхищением Кесслера, а также знакомством с культурной жизнью Франкфурта, были для Буша наиболее творчески продуктивными. В это время он и Отто открыли для себя философские работы Артура Шопенгауэра . [54]

Буша не осталось во Франкфурте. К концу 1860-х годов он чередовал Виденсаль и Люторст и Вольфенбюттель, где жил его брат Густав. [55] Связь с Йоханной Кесслер длилась пять лет, и после его возвращения в Виденсаль в 1872 году они связались письменно. Этот контакт был прерван между 1877 и 1891 годами, после чего он был восстановлен с помощью дочерей Кесслера. [56]

Более поздняя жизнь [ править ]

Могила Буша в Мехтсхаузене

Биограф Вайсвайлер не исключает возможности того, что возрастающая алкогольная зависимость Буша препятствовала самокритике. [57] Он отказывался от приглашений на вечеринки, и издатель Отто Бассерман отправил его в Виденсаль, чтобы окружающие не заметили его проблемы с алкоголем. Буш также был заядлым курильщиком, что привело к появлению в 1874 году симптомов тяжелого никотинового отравления . Он стал чаще изображать пьяниц. [57]

Голландская писательница Мари Андерсон переписывалась с Бушем. В период с января по октябрь 1875 года было обменено более пятидесяти писем, в которых обсуждались философия, религия и этика. [58] Хотя сохранилось только одно письмо Андерсона, письма Буша находятся в рукописях . [59] Они встретились в Майнце в октябре 1875 года, после чего он вернулся к Бассерману в Хайдельбаке в «ужасном настроении». По словам нескольких людей в то время, неспособность Буша найти жену стала причиной его вызывающего поведения. Нет никаких доказательств того, что у Буша были близкие отношения с какой-либо женщиной после этого с Андерсоном. [60]

Буш жил с семьей своей сестры Фанни после смерти ее мужа пастора Германа Нельдеке в 1879 году. Его племянник Адольф Нельдеке вспоминает, что Буш хотел вернуться с семьей в Виденсаль. [61] Буш отремонтировал дом, за которым ухаживала Фанни, несмотря на то, что Буш был богатым человеком, [62] и стал «отцом» для своих трех молодых племянников. Однако она предпочла бы жить в более городском районе для обучения своих сыновей. Для Фанни и ее трех сыновей Буш не мог заменить прежнюю идиллическую жизнь. Годы около 1880 года были психологически и эмоционально утомительными для Буша, который все еще употреблял алкоголь. Он не приглашал посетителей в Виденсаль; из-за этого Фанни потеряла связь со своими друзьями в деревне, [62]и всякий раз, когда она подвергала сомнению его желания, Буш приходил в ярость. [63] Даже его друзья Отто Фридрих Бассерманн, Франц фон Ленбах , Герман Леви и Вильгельм фон Каульбах не были приняты в доме; он встретится с ними в Касселе или Ганновере .

Буш прекратил рисовать в 1896 году и передал все права на публикацию Bassermann Verlag за 50 000 золотых марок . [64] Буш, которому сейчас 64 года, чувствовал себя старым. Ему нужны были очки для письма и рисования, и его руки слегка дрожали. В 1898 году вместе со своей стареющей сестрой Фанни Нёльдеке он принял предложение Бассерманна переехать в большой пастор в Мехтсхаузене. [65] Буш читал биографии, романы и рассказы на немецком, английском и французском языках. Он систематизировал свои произведения, писал письма и стихи. Большинство стихов из сборников Schein und Sein и Zu guter Letzt были написаны в 1899 году. [66] Последующие годы не были для Буша событиями.

В начале января 1908 года у него заболело горло, и его врач обнаружил слабое сердце. В ночь с 8 на 9 января 1908 г. Буш беспокойно спал, принимая камфору и несколько капель морфина в качестве транквилизатора. Буш умер на следующее утро, прежде чем его врач, вызванный Отто Нёльдеке, пришел на помощь. [67]

Работа [ править ]

Сцена из спектакля "Хелен, которая ничего не могла поделать"

Во франкфуртский период Буш опубликовал три самостоятельных иллюстрированных сатиры. Их антиклерикальные темы оказались популярными во время Kulturkampf . [68] Сатиры Буша обычно не касались политических вопросов, а преувеличивали церковность, суеверия и филистерские двойные стандарты. Это преувеличение сделало исторически ошибочными как минимум две работы. [69] Третья иллюстрированная сатира, Отец Филуций (Pater Filucius), описанная Бушем как «аллегорическая подёнка », имеет больший исторический контекст. [70]

Макс и Мориц [ править ]

На немецком языке Eine Bubengeschichte in sieben Streichen , Max and Moritz представляет собой серию из семи иллюстрированных историй о озорных выходках двух мальчиков, которых в конечном итоге перемалывают и скармливают уткам.

Святой Антоний Падуанский и Еленский, который ничего не мог поделать [ править ]

Две сцены из спектакля "Месье Жак из Парижа" в 1870 году.

В Святом Антонии Падуанском (Der Heilige Antonius von Padua) Буш бросает вызов католической вере. Он был выпущен издателем Морицем Шауэнбургом в то время, когда Папа Пий IX провозгласил догму о непогрешимости папы, которая подверглась резкой критике со стороны протестантов. [71] Работы издателя подверглись тщательной проверке или цензуре [72], а прокурор штата в Оффенбурге обвинил Шауэнберга в «поношении религии и оскорблении общественной порядочности непристойными статьями» - решение, которое повлияло на Буша. [73]Сцены Антония в сопровождении свиньи, допущенной на небеса, и дьявола в образе полуобнаженного балерины, соблазняющего Антония, были сочтены спорными. Окружной суд Дюссельдорфа впоследствии запретил святому Антонию . Шауэнбург был оправдан 27 марта 1871 года в Оффенбурге, но в Австрии распространение сатиры было запрещено до 1902 года. [74] Шауэнбург отказался публиковать дальнейшие сатиры Буша, чтобы избежать будущих обвинений. [75]

Следующая работа Буша « Хелен, которая не могла помочь» («Умереть от меня, Хелен») была опубликована Отто Фридрихом Бассерманом, другом, которого Буш встретил в Мюнхене. Книга «Елена, которая не могла помочь» , которая вскоре была переведена на другие европейские языки, высмеивает религиозное лицемерие и сомнительную мораль: [76] [77]

Многие детали из книги Хелен, которая не могла помочь, критикуют образ жизни Кесслеров. Йоханна Кесслер была замужем за мужчиной гораздо более старшего возраста и доверила своих детей гувернанткам и воспитателям, при этом она играла активную роль в общественной жизни Франкфурта. [78]

Персонаж мистера Шмока - имя, основанное на оскорбительном слове « чмо » на идиш - показывает сходство с мужем Йоханны Кесслер, который не интересовался искусством и культурой. [79]

Во второй части « Хелен, которая не могла помочь» Буш атакует католические паломничества . Бездетная Хелен отправляется в паломничество в сопровождении кузена и католического священника Франца. Паломничество увенчалось успехом, так как позже Хелен рожает близнецов, похожих на Елену и Франца. Позже Франца убивает ревнивый камердинер Джин за интерес к женскому кухонному персоналу. У овдовевшей Елены остались только четки, молитвенник и алкоголь. Пьяная, она падает в горящую масляную лампу. Наконец, Нольте создает моральную фразу, перекликающуюся с философией Шопенгауэра: [80] [81]

Pater Filucius (Отец Филуций) - единственная иллюстрированная сатира этого периода, предложенная издателем. Также направленный на антикатолический вкус и покупателей, он критикует Орден иезуитов . Краус считал, что это самая слабая из всех трех антиклерикальных работ. [82] Некоторые сатиры относятся к современным событиям, таким как « Месье Жак в Париже во время осады 1870 года» (Monsieur Jacques à Paris während der Belagerung von 1870). Биограф Буша Мануэла Диерс объявляет историю «безвкусной работой, основанной на антифранцузских эмоциях и высмеивающей страдания французов в Париже, оккупированном прусскими войсками». [83] На нем изображен отчаявшийся гражданин Франции, который сначала ест мышь во время немецкой осады., затем ампутирует хвост своей собаки, чтобы приготовить его, и, наконец, изобретает таблетку от взрыва, которая убивает его собаку и двух сограждан. [84] Вайсвайлер считает, что Буш писал с иронией. [50] В вымышленной семейной истории « Эгинхард и Эмма» (1864 г.), действие которой происходит в эпоху Карла Великого , он критикует Священную Римскую империю и призывает к созданию на ее месте Германской империи; в «День рождения или партикуляристы» (Der Geburtstag oder die Partikularisten) он высмеивает антипрусские настроения своих соотечественников из Ганновера. [85]

Критика сердца [ править ]

Eingeschlafener Trinker работы Вильгельма Буша 1869, Художественный музей Штеделя

Некоторое время Буш не писал иллюстрированных сказок, а сосредоточился на литературной « Критике герцена» («Критика сердца»), желая казаться более серьезным своим читателям. Современный прием к сборнику из 81 стихотворения был в основном плохим; его критиковали за акцент на браке и сексуальности. Его давний друг Поль Линдау назвал это «очень серьезными, проникновенными, очаровательными стихами». [86] Голландская писательница Мари Андерсон была одной из немногих, кому понравился его « Критик де Герцен» , и она даже планировала опубликовать его в голландской газете. [87]

Приключения холостяка [ править ]

Несмотря на перерыв после переезда из Франкфурта, 1870-е годы были одним из самых продуктивных десятилетий Буша. В 1874 году он выпустил короткую иллюстрированную сказку « Диддл-Бум! (Дидельдум!).

Следом в 1875 году вышла Трилогия Кноппа о жизни Тобиаса Кноппа: Приключения холостяка (Abenteuer eines Junggesellen), мистера и миссис Кнопп (Herr und Frau Knopp) (1876) и «Джули» (Юльхен) ( 1877 г.). Антагонисты трилогии - это не пары неприятностей, как в случае с Максом и Морицем или Джеком Круком, Птицей зла (Ханс Хакебейн, дер Унглюксрабе). [88] Без пафоса Буш заставляет Кноппа осознать свою смертность: [89]

Вильгельм Буш в 1878 году, фотография Эдгара Ханфштенгля

В первой части трилогии Кнопп подавлен и будет искать жену. Он навещает своих старых друзей и их жен, с которыми находит незавидные отношения. Все еще не убежденный, что холостяцкая жизнь для него одна, он возвращается домой и без лишних слов делает предложение своей экономке. Следующее предложение руки и сердца, по словам биографа Буша Йозефа Крауса, является одним из самых коротких в истории немецкой литературы: [90] [91]

По словам Весслинга, Буш стал скептически относиться к браку после написания истории. [92] Мари Андерсон он написал: «Я никогда не выйду замуж (...) Я уже в хороших руках с моей сестрой». [93]

Последние работы [ править ]

Среди последних работ Буша были рассказы Клемент Голубь, Поэт, которому помешали (Balduin Bählamm, der verhinderte Dichter) (1883) и Painter Squirtle (Maler Klecksel) (1884), оба из которых сосредоточены на художественной неудаче и косвенно на его собственной неудаче. [94] Обе истории начинаются с предисловия, которое, по мнению биографа Йозефа Крауса, было бравурным отрывком из «Komische Lyrik» - немецкой комической поэзии. [95] Клемент Дав высмеивает мюнхенский кружок буржуазных поэтов-любителей «Крокодилы» ( Die Krokodile ) и их видных деятелей Эмануэля Гейбеля , Пола фон Хейзе и Адольфа Вильбрандта . Художник Сквиртлкритикует буржуазного ценителя искусства, который считает, что ценность искусства определяется его ценой. [96]

Прозаическая пьеса « Сон Эдвардса» (Eduards Traum) была выпущена в 1891 году и состоит из нескольких небольших сгруппированных эпизодов, а не одной линейной сюжетной линии. Работа была встречена неоднозначно. Джозеф Краус считал, что это был пик жизни произведения Буша [97], его племянники называли его шедевром мировой литературы, а издатель критического коллективного издания говорил о стиле повествования, которого нет в современной литературе. [98] Ева Вайсвайлер увидела в пьесе попытку Буша проявить себя в жанре новеллы, полагая, что все, что его злило или оскорбляло, и сопровождающие его эмоциональные глубины очевидны в рассказе. [99] Рассказ 1895 года «Бабочка»(Der Schmetterling) пародирует темы и мотивы и высмеивает религиозный оптимизм немецкого романтизма, который противоречил реалистической антропологии Буша под влиянием Шопенгауэра и Чарльза Дарвина . [100] Его проза более строгая по повествовательному стилю по сравнению с Edwards Dream . Оба они не пользовались популярностью среди читателей из-за незнакомого стиля. [101]

Живопись [ править ]

Waldlandschaft mit Heufuder und Kühen , 1884–1893

Буш чувствовал, что его навыки рисования не могут соперничать с навыками голландских мастеров . [31] Он считал несколько своих картин законченными, часто складывая их одна на другую в сырых углах своей студии, где они слипались. Если стопка картин становилась слишком высокой, он сжигал некоторые из них в своем саду. [102] Так как датированы лишь несколько оставшихся картин, их сложно классифицировать. [31] Его сомнения относительно своих навыков выражаются в выборе материалов. Его земля обычно выбиралась небрежно. Иногда он использовал неровный картон или плохо подготовленные еловые доски. [102] Единственным исключением является портрет Йоханны Кесслер на холсте.Поддержка размером 63 см (25 дюймов) на 53 см (21 дюйм), одна из его самых больших картин. [102] Большинство его работ, даже пейзажи , небольшие. [102] Поскольку Буш использовал плохие грунты и цвета, большинство из них сильно затемнены и имеют почти монохромный эффект.

На многих фотографиях изображена сельская местность Виденсаль и Люторст. Они включают в себя pollarded ивы , коттеджи в нивах, пастухов, осенние пейзажи, и луг с потоками. [103] Особенностью является использование красных курток, которые встречаются примерно в 280 из 1000 картин и рисунков Буша. Приглушенное или ярко-красное пальто обычно носит маленькая фигурка, изображенная сзади. [104] Картины обычно изображают типичные деревни. Исключение составляют портреты Кесслеров и ряд других портретов, изображающих Лину Вайссенборн в середине 1870-х годов. Картина 10-летней девочки из еврейской семьи в Люторсте изображает ее серьезной и с темными восточными чертами лица. [105]

В творчестве Буша хорошо видно влияние голландских художников. « Халс разбавлен и сокращен (...), но все же Халсиан», - написал Пауль Клее после посещения мемориальной выставки Буша в 1908 году. [106] Сильное влияние на Буша оказал Адриан Брауэр , темами которого были сельское хозяйство и жизнь в гостиницах, деревенские танцы, карточные игроки, курильщики, пьяницы и хулиганы. Он отверг методы импрессионизма с его сильной озабоченностью эффектом света и использовал новые цвета, такие как желтый анилин , и фотографии в качестве вспомогательных средств. Пейзажи середины 1880-х годов демонстрируют те же широкие мазки, что и на картинах молодого Франца фон Ленбаха . [107]Буш отказался выставлять свои работы, хотя с ним подружились многие художники мюнхенской школы , что позволило бы ему сделать это; [108] только в конце жизни он представил свои картины публике. [30]

Темы, техника и стиль [ править ]

Заключительная иллюстрация от Диогена унд die bösen Buben von Korinth

Биограф Буша Джозеф Краус разделил свою работу на три периода. Однако он указывает, что эта классификация является упрощением, поскольку некоторые произведения по своей природе могут относиться к более позднему или более раннему периоду. [109] Все три периода показывают одержимость Буша жизнью немецкого среднего класса. [110] Его крестьяне лишены чувствительности, а деревенская жизнь отличается явным отсутствием чувств. [111]

С 1858 по 1865 год Буш главным образом работал на Fliegenden Blätter и Münchener Bilderbogen .

Период с 1866 по 1884 год характеризуется его крупными иллюстрированными рассказами, такими как « Елена, которая не могла помочь» . Эти рассказы по своей тематике отличаются от произведений его более раннего периода. Жизнь его персонажей начинается хорошо, но распадается, как в « Художнике Сквиртле» (Малер Клексель); кто-то обидчивый, кто становится педантом . Другие касаются непокорных детей или животных или делают великих или значимых глупыми и смешными. [112] Ранние рассказы следуют моделям детских книг православного образования, такие как те , по Heinrich Hoffmann «s Штрувельпетеру , которые стремятся научить разрушительные последствия плохого поведения. [113]Буш не придавал значения своей работе, как он однажды объяснил Генриху Рихтеру: «Я смотрю на свои вещи такими, какие они есть, как на нюрнбергские безделушки [игрушки], как на Schnurr Pfeiferen [бесполезные и бесполезные вещи], ценность которых еще предстоит выяснить. не по художественному содержанию, а по общественному запросу (...) ". [114]

С 1885 года до его смерти в 1908 году в его творчестве преобладали проза и стихи. Прозаический текст 1895 года «Шметтерлинг» содержит автобиографические записи. [115] Очарование Питера ведьмой Люсиндой, рабом которой он считает себя, возможно, имеет отношение к Йоханне Кесслер. Питер, как и Буш, возвращается на родину. По стилю он похож на романтическую историю путешествия, которую создал Людвиг Тик в своей книге 1798 года Franz Sternbalds Wanderungen . Буш обыгрывает традиционные формы, мотивы, изображения, литературные темы и формы повествования. [116]

Техника [ править ]

Издатель Каспар Браун , заказавший первые иллюстрации Буша, основал первую в Германии мастерскую по гравировке на дереве . Эта техника высокой печати была разработана английским художником-графиком Томасом Бьюиком в конце восемнадцатого века и на протяжении многих лет стала наиболее широко используемой системой воспроизведения иллюстраций. Буш настоял на том, чтобы сначала нарисовать рисунки, а потом написать стих. Сохранившиеся подготовительные рисунки показывают линейные заметки, идеи, движения и исследования физиогномики . [117]

Затем набросок карандашом переносился на покрытые белой грунтовкой панели торцевой текстуры древесины твердых пород . Это был не только тяжелый труд, но и качество печатного блока. [118] Все, что осталось белым на блоке, вокруг начерченных Бушем линий, было вырезано с пластины опытными граверами . Гравировка на дереве позволяет более тонкую дифференциацию, чем резьба по дереву, а потенциальные значения тона почти сравнимы по качеству с глубокой печатью, такой как гравировка на меди . Иногда результат был неудовлетворительным, из-за чего Буш переделывал или воспроизводил пластины. [119]Техника гравюры на дереве не позволяла рисовать тонкие линии, поэтому рисунки Буша, особенно в его иллюстрированных рассказах до середины 1870-х годов, смелые, что придает его работам особую особенность. [120]

С середины 1870-х годов иллюстрации Буша печатались с помощью цинкографии . Благодаря этой технике больше не было опасности, что гравер по дереву может изменить характер своих рисунков. Оригиналы фотографировали и переносили на светочувствительную цинковую пластину. Этот процесс позволял наносить четкую, свободную чернильную линию, нарисованную пером, и был гораздо более быстрым методом печати. Буш начал использовать цинкографию с мистера и миссис Кнопп . [121]

Язык [ править ]

Эффект иллюстраций Буша усиливается его откровенными стихами, с насмешками, насмешками, ироническими поворотами, преувеличениями, двусмысленностью и поразительными рифмами. [122] Его язык оказал влияние на юмористическую поэзию Эриха Кестнера , Курта Тухольского , Иоахима Рингельнатца и Кристиана Моргенштерна . [123] Контраст в его более поздних работах между комической иллюстрацией и кажущимся серьезным сопроводительным текстом - уже продемонстрированный в его более ранних работах « Макс и Мориц»  - проявляется в слащавом достоинстве вдовы Болт, несоразмерном потере ее цыплят: [124]

Сцена из " Макса и Морица"

Многие двустишия Бруша, являющиеся частью современного обихода, производят впечатление веской мудрости, но в его руках становятся лишь очевидной истиной, лицемерием или банальностями . Использование звукоподражания характерно для его произведений: «Allez-oop-da» - Макс и Мориц крадут жареных цыплят удочкой в ​​дымоходе - «reeker-rawker»; «по доске от берега к берегу»; «шуршание», «слышать скрежет и треск жерновов»; и "звяканье", когда кот Эрик срывает люстру с потолка в " Хелен, которая ничего не могла поделать" . Буш использует имена, которые дает персонажам, чтобы описать их личность. «Studiosus Döppe» (Молодой Бамбель) имеет слабые умственные способности; «Зауэрбротс»( Закваска) не будет веселого нрава; и «Фёрстер Кнарртье» (Forester Knarrtje) вряд ли мог быть светским человеком. [125]

Во многих его рассказах с картинками используются стихи с хореей : [126]

Мас тер Lam PEL - х ген TLE пау ERS
Failed с РАСями CALs , такими , как наши

Перенесение ударных слогов усиливает юмор строк. Буш также использует дактили , где за одним ударным слогом следуют два безударных, как в его Plisch und Plum , где они подчеркивают педантичные и торжественные слова, которыми учитель Бокельманн воспитывает своих учеников. Они создают напряжение в главе «Закваска» из « Приключений холостяка» за счет чередования хоров и дактилей. [127] Буш часто синхронизирует формат и содержание своих стихов, как в « Обезьяне Фипс» , где он использует эпический гекзаметр в речи о мудрости. [128]

И в своих иллюстрациях, и в стихах Буш использует знакомые басни, время от времени присваивая их мораль и истории, раскручивая их, чтобы проиллюстрировать совершенно иную и комичную «правду» [129], и привнося свой пессимистический взгляд на мир и условия жизни человека. В то время как традиционные басни следуют типичной философии различия между добрым и злым поведением, Буш сочетает и то, и другое. [130]

Порки и другие виды жестокости [ править ]

Две сцены из Обезьяны Фипса

Нет ничего необычного в том, чтобы увидеть в работах Буша избиение, мучения и порку палкой. В моделях протыкают острые карандаши, хозяйки падают на кухонные ножи, воров протыкают зонтиками, портные режут своих мучителей ножницами, негодяев перемалывают на кукурузных мельницах , пьяницы сжигают, а кошки, собаки и обезьяны испражняются во время мучений. Педагоги и психологи часто называли Буша садистом . [131] Сожженные, оторванные, захваченные, вытянутые или съеденные хвосты рассматриваются Вайсвейлером не как агрессия против животных, а как фаллический намек на неразвитую сексуальную жизнь Буша. [79]Такой графический текст и изображения в мультяшной форме не были чем-то необычным в то время, и издатели, общественность или цензоры не сочли это особо примечательным. [27] Темы и мотивы его ранних работ были заимствованы из популярной литературы восемнадцатого и девятнадцатого веков, ужасные окончания которой он часто смягчал. [132]

Палка, распространенный аспект преподавания девятнадцатого века, преобладает во многих его работах, например, «Майстер Драфф» в « Приключениях холостяка» и Лерер Бокельманн в « Плише и сливе» , где он показан как почти сексуальное удовольствие от применения наказания. [133] Избиения и унижения встречаются и в его более поздних работах; Биограф Гудрун Шури описала это как жизненный мотив Буша. [134]

В поместье Буш есть записка «Durch die Kinderjahre hindurchgeprügelt» (Избитые в детстве) [135], однако нет никаких доказательств того, что Буш имел в виду самого себя. [136] Он не мог припомнить, чтобы его отец бил. Его дядя Кляйне однажды избил его, но не обычной ротанговой палкой, а символически высушенными стеблями георгина , за то, что он запихивал коровий волос в трубку деревенского идиота. [137] Вайсвайлер отмечает, что Буш, вероятно, видел порки палками в своей деревенской школе, где он учился три года, и, вполне возможно, он также получил это наказание. [138] In Abenteuer eines JunggesellenБуш иллюстрирует форму ненасильственного прогрессивного обучения, которая терпит неудачу в одной сцене, и палку в следующей сцене; Последовавшие затем удары палками указывают на пессимистическое представление Буша о жизни, уходящее своими корнями в протестантскую этику девятнадцатого века [139], в которой он считал, что люди по своей природе злы и никогда не справятся со своими пороками. Цивилизация - это цель образования, но человеческие инстинкты могут маскироваться лишь поверхностно. [140] Кротость ведет только к продолжению человеческих проступков, поэтому требуется наказание, даже если человек сохраняет непоколебимый характер, становится обученной марионеткой или, в крайних случаях, умирает. [141]

Антисемитизм [ править ]

Предисловие к пятой главе Plisch und Plum

Паника 1873 г. привела к росту критике высоких финансов и распространению радикального антисемитизма , который в 1880 годе стал широким затаенным. [142] Эта критика видела разделение капитала на то, что было истолковано как «raffendes» ( спекулятивный капитал ), и то, что составляло «конструктивный» творческий производственный капитал. «Хороший», «местный» и «немецкий» производитель получил высокую оценку антисемитских агитаторов , таких как Теодор Фрич , который выступал против того, что он считал «хищным», «жадным», «кровососущим», «еврейским» финансовым капитализмом. в виде « плутократов » и «ростовщиков» ».[143] Считалось, что Буш принялстереотипы . Часто подчеркиваются два отрывка, один из них из книги Хелен, которая не могла помочь :

Роберт Гернхард защищал Буша, заявив, что евреи высмеиваются только в трех отрывках, самый старый из которых является иллюстрацией текста другого автора, опубликованного в 1860 году. Он заявил, что еврейские фигуры Буша являются просто стереотипами, одним из множества стереотипов: такие как «ограниченный баварский фермер» и «прусский турист». [144] Джозеф Краус придерживается той же точки зрения и использует двустишие из « Восьми листов на ветру» (Die Haarbeutel) [145], в котором люди, ищущие прибыли:

Хотя Гернхард чувствовал, что евреи для Буша были чужими, еврейский дирижер Герман Леви подружился с ним, предположив, что Буш имел небольшое предубеждение по отношению к евреям. [146]

Биографии [ править ]

Первая биография Буша, Über Wilhelm Busch und seine Bedeutung (О Вильгельме Буше и его значении), была выпущена в 1886 году. Издатель Эдуард Даэлен, также художник и писатель, повторил антикатолическую предвзятость Буша, поставив его в один ряд с Леонардо да Винчи , Питер Пауль Рубенс и Готфрид Вильгельм Лейбниц и некритическое цитирование переписки. Даже Буш и его друзья были смущены. [147] Литературовед Фридрих Теодор Фишер подверг критике биографию Даэлена и назвал его «завистливым евнухом иссохшего филистера». [148] Прочитав эту биографию, Йоханнес Прельс опубликовал эссе в газете Frankfurter Zeitung., который содержал множество биографических фальсификаций - в ответ на это Буш написал две статьи в одной и той же газете. Опубликованное в октябре и декабре 1886 г. автобиографическое эссе «О себе» (Was mich betrifft) включает основные факты и некоторые описания его проблем; [149] аналитики видят в эссе глубокий кризис идентичности. [150] Буш пересмотрел свою автобиографию в течение следующих лет. Последнее такое эссе было опубликовано под названием « От меня обо мне» (Von mir über mich), которое включает меньше биографических подробностей и меньше размышлений о горечи и веселье, чем « Относительно меня» . [151]

Наследие [ править ]

Музей Вильгельма Буша в Георгенпале , Ганновер
Музей Wilhelm-Busch-Haus в бывшем доме Буша в Мехтсхаузене

Буш отпраздновал свое 70-летие в доме своего племянника в Хатторф-ам-Гарц . В Mechtshausen было отправлено более 1000 поздравительных посланий со всего мира. Вильгельм II похвалил поэта и художника, «чьи изысканные произведения полны неподдельного юмора и вечны для немецкого народа». [152] Австрийская Alldeutsche Vereinigung (Пан-германская ассоциация) отменила запрет на Der heilige Antonius von Padua . [153] Компания Verlag Braun & Schneider, которой принадлежали права Макса и Морица , передала Бушу 20 000 рейхсмарок (около 200 000 евро или 270 000 долларов), которые были переданы двум больницам в Ганновере .[153]

С тех пор в годовщину его рождения и смерти его часто отмечают. Во время 175-летнего юбилея в 2007 году работы Буша неоднократно переиздавались. Deutsche Post выпустила марку с изображением символа Busch Hans Huckebein - само вдохновение для прозвища никогда не построили Focke-Wulf Ta 183 немецкого дизайн реактивного истребителя 1945 - и немецкая республика чеканила 10 евро серебряной монеты сталкивается с его портретом. [154] Ганновер объявил 2007 год «Годом Вильгельма Буша» с изображениями работ Буша, установленных в центре города. [155]

Премия Вильгельма Буша ежегодно присуждается за сатирические и юмористические стихи. Общество Вильгельма Буша, действующее с 1930 года, стремится «(...) собирать, научно пересматривать и продвигать работы Вильгельма Буша среди публики». Он поддерживает развитие карикатурного и сатирического искусства как признанной отрасли изобразительного искусства. [156] Это защитник музея Вильгельма Буша . [157] Мемориалы находятся в местах, где он жил, включая Виденсаль, Эбергётцен, Люторст, Мехтсхаузен и Хатторф-ам-Гарц. [158]

Влияние на комиксы [ править ]

Андреас К. Книгге назвал Буша «первым виртуозом» иллюстрированных рассказов. [159] Со второй половины двадцатого века его считали «праотцом комиксов». [160] Его ранние иллюстрации отличаются от иллюстраций коллег Каспара Брауна. В них все больше внимания уделяется главным героям, они менее детализированы в рисовании и атмосфере и развиваются из драматического понимания всей истории. [161] Все иллюстрированные сказки Буша имеют сюжет, который сначала описывает обстоятельства, затем возникший конфликт, а затем решение. [162]Сюжеты развиваются через последовательные сцены, как в раскадровках фильмов. Busch производит впечатление движения и действия, временами усиливающегося за счет изменения перспективы. [163] Согласно Герту Уедингу, его изображение движения уникально. [164]

Одна из известных историй Буша - «Виртуозы» (1865), в которой рассказывается о жизни пианиста, который играет для возбужденного слушателя наедине. Сатиризируя отношение к саморекламе артиста и его преувеличенное обожание, он отличается от других рассказов Буша, поскольку каждая сцена не содержит прозы, но определяется музыкальной терминологией, такой как «Introduzione», «Maestoso» и «Fortissimo vivacissimo». По мере того, как сцены увеличиваются в темпе, каждая часть его тела и лапка бегают. Предпоследняя сцена снова изображает движения пианиста, а партитуры парят над роялем, на котором танцуют ноты. [165] [166] На протяжении многих лет художники-графики были очарованы Der Virtuos .Август Макев письме к владельцу галереи Херварту Уолдену описал Буша как первого футуриста , отметив, насколько хорошо он уловил время и движение. [167] Подобные новаторские сцены есть в Bilder zur Jobsiade (1872). Иов не может ответить на довольно простые вопросы, которые задают двенадцать священников, которые одновременно качают головами. Каждая сцена представляет собой исследование движения, которое предвещает фотографию Идверда Мейбриджа . Мейбридж начал свою работу в 1872 году, а не выпускался до 1893 года. [168]

«Морицианское» влияние [ править ]

Сцена из оперы Рудольфа Диркса " Дети Катценжаммера" , 1901 г.

Наибольший успех Буша, как в Германии, так и за рубежом, был с Максом и Морицем : [169] До его смерти он был переведен на английский, датский, иврит, японский, латинский, польский, португальский, русский, венгерский, шведский, и валлонский. [170] Несколько стран запретили эту историю - примерно в 1929 году школьный совет Штирии запретил продажу Макса и Морица подросткам до восемнадцати лет. [171] К 1997 году было выполнено более 281 диалектных и языковых переводов. [172]

Некоторые ранние «морицианские» комиксы находились под сильным влиянием Буша в сюжете и стиле повествования. Tootle and Bootle (1896 г.) заимствовал так много содержания у Макса и Морица, что его описали как пиратское издание. [173] Настоящее «морицианское» развлечение - это «Дети Катценджаммера » немецкого художника Рудольфа Диркса , опубликованные в New York Journal с 1897 года. Оно было опубликовано, несмотря на предположение Уильяма Рэндольфа Херста , что пара братьев и сестер следовала образцу «Макса и Мориц »должен быть создан. [173] Katzenjammer Kids считается одним из старейших, непрерывных комиксов .[174]

Истории, вдохновленные немецкими «морицианцами», включают Lies und Lene; die Schwestern von Max und Moritz (Hulda Levetzow, F. Maddalena, 1896), Schlumperfritz und Schlamperfranz (1922), Sigismund und Waldemar, des Max und Moritz Zwillingspaar (Walther Günther, 1932) и Mac und Mufti (Thomas Ahlers, Volker Dehs , 1987). [175] Они сформированы на основе наблюдений за Первой и Второй мировыми войнами, а оригинал представляет собой моральную историю. [176] В 1958 году Христианско-демократический союз использовал персонажей Макса и Морица для кампании в Северном Рейне-Вестфалии, в том же году, что и Восточно-германский союз.сатирический журнал « Уленшпигель» использовал их для карикатуры на чернокожих. В 1969 году Макс и Мориц «участвовали» в студенческой активности конца 1960-х годов . [177]


Ссылки [ править ]

  1. Kraus, стр. 9
  2. Папе, стр. 14
  3. ^ Schury, стр. 17
  4. ^ Schury, стр. 16
  5. ^ Weissweiler, стр. 14
  6. ^ Wessling, стр. 22
  7. ^ Wessling, стр. 22, 24
  8. ^ а б Вайсвайлер, стр. 20
  9. ^ Weissweiler, стр. 27
  10. ^ Weissweiler, стр. 26
  11. ^ Weissweiler, стр. 25-27
  12. ^ Schury, стр. 32-33
  13. ^ Weissweiler, стр. 29
  14. ^ Diers, стр. 16
  15. ^ Weissweiler, стр. 33-34
  16. ^ Вайсвайлер, стр. 32
  17. ^ Diers, стр. 15
  18. ^ Schury, стр. 41 год
  19. ^ Schury, стр. 36
  20. Kraus, стр. 10
  21. ^ Wessling, стр. 30–32
  22. ^ Уединг, стр. 36
  23. Kraus, стр. 165
  24. Kraus, стр. 24
  25. ^ Weissweiler, стр. 43-44
  26. ^ Diers, стр. 21 год
  27. ^ а б Вайсвайлер, стр. 51
  28. ^ Weissweiler, стр. 56
  29. ^ Weissweiler, стр. 64
  30. ^ а б Шури, с. 49
  31. ^ a b c Краус, стр. 30
  32. ^ Busch, Bohne, Meskemper, Haberland, стр. 6
  33. ^ а б Вайсвайлер, стр. 75
  34. Kraus, стр. 32
  35. ^ Weissweiler, стр. 80
  36. ^ Weissweiler, стр. 84
  37. ^ Diers, стр. 31 год
  38. ^ Schury, стр. 72
  39. ^ Diers, стр. 34
  40. ^ Weissweiler, стр. 95
  41. ^ Diers, стр. 75
  42. ^ Weissweiler, pp.102-9
  43. ^ a b Диерс, стр. 120
  44. Kraus, стр. 147
  45. ^ Weissweiler, стр. 265
  46. ^ Weissweiler, стр. 118
  47. ^ Б Diers, стр. 45-46
  48. ^ Diers, стр. 63
  49. ^ Weissweiler, стр. 132-133
  50. ^ а б Вайсвайлер, стр. 138
  51. ^ Weissweiler, стр. 155
  52. ^ Weissweiler, стр. 156
  53. Kraus, стр. 55
  54. ^ Diers, стр. 75-76
  55. ^ Weissweiler, стр. 159
  56. ^ Вессинг, стр. 85
  57. ^ a b Weissweiler, стр. 232–234
  58. Kraus, стр. 58
  59. ^ Weissweiler, стр. 237
  60. ^ Weissweiler, стр. 252-253
  61. ^ Diers, стр. 119
  62. ^ a b Weissweiler, стр. 270–271.
  63. ^ Wesslng, стр. 161
  64. ^ Weissweiler, стр. 332.
  65. ^ Weissweiler, стр. 334
  66. Kraus, стр. 153
  67. ^ Weissweiler, стр. 344
  68. Kraus, стр. 61
  69. ^ Diers, стр. 99
  70. Kraus, стр. 68
  71. ^ Wessing, стр. 92-93
  72. ^ Weissweiler, стр. 168
  73. ^ Weissweiler, стр. 166-167
  74. ^ Weissweiler, стр. 169-172
  75. ^ Wessling, стр. 100
  76. ^ Wessling, стр. 106
  77. ^ Арндт, стр. 56
  78. ^ Арндт, стр. 42
  79. ^ а б Вайсвайлер, стр. 194
  80. Kraus, стр. 64
  81. ^ Арндт, стр. 64
  82. Kraus, стр. 66
  83. ^ Diers, стр. 90-91
  84. ^ Weissweiler, стр. 177
  85. ^ Weissweiler, стр. 179
  86. ^ Weissweiler, стр. 229
  87. Kraus, стр. 57
  88. Kraus, стр. 94
  89. ^ Арндт, pp.66-7
  90. Kraus, стр. 97
  91. ^ Арндт, стр. 82
  92. ^ Wessling, стр. 155
  93. ^ zitiert nach Wessling, стр. 155
  94. ^ Diers, стр. 147
  95. Kraus, стр. 101
  96. ^ Арндт, стр. 160
  97. Kraus, стр. 130
  98. ^ Weissweiler, стр. 316-317
  99. ^ Weissweiler, стр. 320-322.
  100. ^ Клеменс Гейденрайх: "... и черт побери!" Wilhelm Buschs Märchen "Der Schmetterling" als Trümmerfeld der "Taugenichts" -Romantik . (На немецком языке) В: Аврора. Jahrbuch der Eichendorff-Gesellschaft, 68/69 (2010), стр. 67–78.
  101. ^ Weissweiler, стр. 330-331
  102. ^ a b c d Weissweiler, стр. 163–164.
  103. ^ Weissweiler, стр. 139
  104. ^ Schury, стр. 52-53
  105. ^ Weissweiler, S. 215 унд S. 216
  106. ^ Уединг, стр. 369
  107. ^ Weissweiler, стр. 310
  108. ^ Weissweiler, стр. 164
  109. Kraus, стр. 46
  110. ^ Ueding, стр. 296-297
  111. ^ Ueding, стр. 301-302
  112. ^ Уединг, стр. 46
  113. ^ Ueding, стр. 71-72
  114. ^ Weissweiler, стр. 120
  115. ^ Пицкер, Франк: Symbol und Wirklichkeit im Werk Wilhelm Buschs - Die versteckten Aussagen seiner Bildergeschichten. , Europäische Hochschulschriften, Франкфурт-на-Майне, 2002 г., ISBN  3-631-39313-X , стр. 71, 104
  116. ^ Уединг, стр. 221
  117. ^ Schury, стр. 87
  118. ^ Schury, стр. 89-90
  119. ^ Schury, стр. 91
  120. ^ Diers, стр. 41-42
  121. ^ Weissweiler, стр. 254
  122. Kraus, стр. 126
  123. ^ Wessling, стр. 120-121
  124. Kraus, стр. 47
  125. ^ Diers, стр. 118
  126. ^ Пицкер, стр. 26
  127. ^ Pietzcker, стр. 28-30
  128. ^ Пицкер, стр. 30
  129. ^ Ueding, стр. 103, 105
  130. ^ Ueding, стр. 106-107
  131. ^ Weissweiler, стр. 94
  132. ^ Pietzcker, стр. 15-16
  133. ^ Михр, стр. 76-79
  134. ^ Schury, стр. 27
  135. ^ Михр, стр. 71
  136. ^ Schury, стр. 23
  137. Kraus, стр. 15
  138. ^ Weissweiler, стр. 22
  139. ^ Михр, стр. 27-40, 61-70
  140. ^ Пицкер, стр. 67
  141. ^ Schury, стр. 29-30
  142. ^ Ульрих, Фолькер : Die nervöse Großmacht: Aufstieg und Untergang des deutschen Kaiserreichs 1871–1918 , Fischer Taschenbuch 17240, Франкфурт-на-Майне, 2006, ISBN 978-3-596-11694-2 , стр. 383 
  143. ^ Piefel, Маттиас: Antisemitismus унд völkische Bewegung им Königreich Sachsen 1879-1914 , V & R Unipress Гёттинген, 2004, ISBN 3-89971-187-4 
  144. ^ Гернхардт, Роберт. "Schöner ist doch unsereiner" (на немецком языке) . Проверено 29 января 2013 года .
  145. Перейти ↑ Kraus, pp. 88–89
  146. Kraus, стр. 90
  147. Kraus, стр. 71
  148. ^ Weissweiler, стр. 308-309
  149. ^ Краузе, стр. 77
  150. ^ Wessling, стр. 181
  151. Kraus, стр. 78
  152. ^ Weissweiler, стр. 340
  153. ^ а б Краус, стр. 156
  154. ^ "Wilhelm Busch wird mit 10-Euro-Silbergedenkmünze geehrt" (на немецком языке), Pressedienst Numismatik, 7 июня 2007 г.
  155. ^ Ламмерт, Андреа (15 апреля 2007). "Zuhause bei Max und Moritz" [Дома с Максом и Морицем]. Die Welt (на немецком языке) . Проверено 14 января 2013 года .
  156. ^ «Домашняя страница» (на немецком языке). Вильгельм Буш - Немецкий музей Karikatur & Zeichenkunst . Проверено 31 марта 2013 года .
  157. ^ Домашняя страница Deutsches Museum für Karikatur und Zeichenkunst (на немецком языке). Проверено 14 января 2013 г.
  158. ^ "Gedenkstätten" [Мемориалы] (на немецком языке). Deutsches Museum für Karikatur und Zeichenkunst . Проверено 14 января 2013 года .
  159. ^ Книгге, Андреас С. : Комиксы - Vom Massenblatt Ins Abenteuer Мультимедиа , стр. 14. Rowohlt Taschenbuch Verlag, 1996.
  160. ^ Ботвы, Stephan (22 декабря 2007). "Urvater des Comics" [праотец комиксов]. Der Tagesspiegel (на немецком языке) . Проверено 28 января 2013 года .
  161. ^ Schury, стр. 80
  162. ^ Ruby, Daniel: Schema und Variation - Untersuchungen zum Bildergeschichtenwerk Wilhelm Buschs . Europäische Hochschulschriften, Франкфурт-на-Майне, 1998 г., ISBN 3-631-49725-3 , стр. 26 
  163. ^ Уединг, стр. 193.
  164. ^ Уединг, стр. 196
  165. ^ Weissweiler, стр. 142-143
  166. ^ Schury, стр. 81 год
  167. ^ Weissweiler, стр. 143-144
  168. ^ Weissweiler, стр. 204-205
  169. ^ Wessling, стр. 73
  170. ^ Schury, стр. 99
  171. ^ Wessling, стр. 76
  172. ^ Diers, стр. 64
  173. ^ а б Вайсвайлер, стр. 331
  174. ^ Claire Suddath (17 мая 2010). «10 самых популярных комиксов / The Katzenjammer Kids» . Журнал Time . Проверено 20 апреля 2013 года .
  175. ^ Diers, стр. 65-67
  176. ^ Уединг, стр. 80
  177. ^ Diers, стр. 67

Цитированные работы [ править ]

  • Арндт, Уолтер (1982). Гений Вильгельма Буша . Калифорнийский университет Press. ISBN 0-520-03897-5.
  • Буш, Вильгельм (1982). Боне, Фридрих; Мескемпер, Пол; Хаберланд, Ингрид (ред.). Sämtliche Briefe. Kommentierte Ausgabe в 2 Bänden / Wilhelm Busch (на немецком языке). Ганновер: Ассоциация Вильгельма Буша и Schlüter. ISBN 3-87706-188-5.
  • Диерс, Микаэла (2008). Вильгельм Буш, Leben und Werk (на немецком языке). dtv. ISBN 978-3-423-34452-4.
  • Краус, Джозеф (2007). Вильгельм Буш (на немецком языке). Райнбек под Гамбургом: Ровольт. ISBN 978-3-499-50163-0.
  • Михр, Ульрих (1983). Вильгельм Буш: Der Protestant, der trotzdem lacht. Philosophischer Protestantismus как Grundlage des literarischen Werks (на немецком языке). Тюбинген: Нар. ISBN 3-87808-920-1.
  • Папе, Уолтер (1977). Вильгельм Буш (на немецком языке). Мецлер. ISBN 978-3-476-10163-1.
  • Пицкер, Франк (2002). Symbol und Wirklichkeit im Werk Wilhelm Buschs - Die versteckten Aussagen seiner Bildergeschichten (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне: Europäische Hochschulschriften. ISBN 3-631-39313-X.
  • Щуры, Гудрун (2007). Ich wollt, ich wär ein Eskimo. Das Leben des Wilhelm Busch. Биография (на немецком языке). Берлин: Ауфбау-Верлаг. ISBN 978-3-351-02653-0.
  • Уединг, Герт (2007). Вильгельм Буш. Das 19. Jahrhundert en miniature (на немецком языке). Франкфурт-на-Майне / Лейпциг: Инзель. ISBN 978-3-458-17381-6.
  • Вайсвайлер, Ева (2007). Вильгельм Буш. Der lachende Pessimist. Eine Biographie (на немецком языке). Кельн: Kiepenheuer & Witsch. ISBN 978-3-462-03930-6.

Внешние ссылки [ править ]

  • Биография и творчество (на немецком языке)
  • Сборник известных работ (Projekt Gutenberg-DE)
  • Немецкая версия Spiegel Online работы Буша "Ганс Хекебейн", от названия истребителя Focke-Wulf Ta 183.
  • Работы Вильгельма Буша в Project Gutenberg
  • Работы Вильгельма Буша (немецкий) в Faded Page (Канада)
  • Работы Вильгельма Буша или о нем в Internet Archive
  • Работы Вильгельма Буша в LibriVox (аудиокниги в общественном достоянии)
  • www.zeno.org Коллекция Вильгельма Буша на Zeno.org (на немецком языке)
  • Картины Вильгельма Буша