Автор | Шервуд Андерсон |
---|---|
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | английский |
Жанр | Цикл рассказов |
Издатель | BW Huebsch |
Дата публикации | 8 мая 1919 г. (1-е издание) |
Тип СМИ | Печать (в твердой и мягкой обложке) |
OCLC | 607825 |
Десятичная дробь Дьюи | 813,52 |
Уайнсбург, штат Огайо (полное название: Уайнсбург, штат Огайо: группа рассказов о жизни небольшого городка в Огайо ) - это цикл рассказов американского автора Шервуда Андерсона 1919 года. Работа построена вокруг жизни главного героя Джорджа Уилларда, с тех пор, как он был ребенком, до его растущей независимости и окончательного отказа от Уайнсбурга в молодости. Действие картины происходит в вымышленном городе Уайнсбург, штат Огайо (не путать с настоящим Уайнсбургом ), в основе которого лежат детские воспоминания автора о Клайде, штат Огайо .
В основном написанные с конца 1915 по начало 1916 года, а несколько рассказов были завершены ближе к публикации, они были «... задуманы как взаимодополняющие части целого, сосредоточенные на заднем плане единого сообщества». [1] Книга состоит из двадцати двух рассказов, первая из которых, «Книга гротеска», служит введением. В каждой из историй рассказывается о прошлой и настоящей борьбе конкретного персонажа, направленной на преодоление одиночества и изоляции, которые, кажется, пронизывают город. Стилистически, из-за акцента на психологическом понимании персонажей по сравнению с сюжетом и откровенной прозе, Уайнсбург, штат Огайо , известен как одно из самых ранних произведений модернистской литературы . [2] [3] [4]
Уайнсбург, штат Огайо, был хорошо принят критиками, несмотря на некоторые оговорки относительно его морального тона и нетрадиционного повествования. Хотя его репутация пошатнулась в 1930-х годах, с тех пор он восстановился и теперь считается одним из самых влиятельных портретов доиндустриальной жизни небольшого городка в Соединенных Штатах. [5]
В 1998 году « Современная библиотека» поставила Уайнсбург, штат Огайо, на 24-е место в списке 100 лучших англоязычных романов ХХ века . [6]
Жанр [ править ]
Хотя практически нет аргументов в пользу единства структуры в Уайнсбурге, штат Огайо , немногие ученые пришли к выводу, что это соответствует стандартам обычного романа. [7] [8] Вместо этого он обычно помещается «… на полпути между собственно романом и простым сборником рассказов» [9], известный как цикл рассказов. [10] Помимо структурного единства, общая обстановка, персонажи, символика и «постоянство настроения» [11] - все это дополнительные качества, которые связывают истории вместе, несмотря на их первоначальную публикацию как отдельные сказки.
Сам Андерсон выдвинул его среди молодых писателей [12]. Уайнсбург, штат Огайо , послужил представительным ранним примером современного цикла рассказов в американской литературе. [13] Сравнения между Уайнсбурге, Огайо и Жан Toomer 's Cane (1923), Эрнест Хемингуэй ' s в наше время (1925), Уильям Фолкнер 'S Ступай, Моисей (1942), и несколько из Джона Стейнбека ' произведений s, среди прочего, демонстрируют повсеместное распространение формальных нововведений, внесенных в книгу Андерсона. [12] [14] [15]
Акцент на развитии Джорджа Уилларда , как молодой человек и писатель также привел некоторые критик поставить Уайнсбурге, штат Огайо в традиции «американский мальчик книги, Bildungsroman , [16] и Künstlerroman ». [17]
Настройка [ править ]
Широко признано, что вымышленная модель книжного городка, Уайнсбурга, основана на детских воспоминаниях Шервуда Андерсона о Клайде, штат Огайо , [18] [19], где Андерсон жил в возрасте от восьми до девятнадцати лет (1884–1896), [ 20], а не сам город Уайнсбург, штат Огайо. Эта точка зрения подтверждается сходством между именами и качествами некоторых персонажей Уайнсбурга и горожан Клайда [21], а также упоминанием конкретных географических деталей Клайда [1] и его окрестностей. [22]
Неизвестно, почему Андерсон выбрал название Уайнсбург для города в книге. Известно, что название не обязательно было вдохновлено самими историями. На самом деле Андерсон использовал Уайнсбург, штат Огайо, в качестве базы для Талбота Уиттингема, главного героя незаконченного романа, который он писал время от времени за несколько лет до сочинения рассказов Уайнсбурга. [21]
Однако прямая связь между настоящим Клайдом и вымышленным Уайнсбургом остается предположением ученых. Андерсон написал в «Писательской концепции реализма», что он «шокировал», когда «... услышал, как люди говорят, что одна из моих собственных книг в Уайнсбурге, штат Огайо , была точной картиной деревенской жизни Огайо». Далее автор признал, что «подсказки почти для каждого персонажа были взяты у моих товарищей по квартире в большом ночлежке ...» [23] Этими квартирантами были «... молодые музыканты, молодые писатели, художники, актеры. ... »и других, которые жили недалеко от Андерсона на северной стороне Чикаго и которых он называл« Маленькими детьми искусств ». [24]Правда, вероятно, находится где-то посередине, с воспоминаниями о «слиянии» Клайда с взаимодействиями Андерсона в пансионе. [25]
Литературные источники [ править ]
Поскольку Шервуд Андерсон очень неоднозначно относился к тому, что непосредственно на него повлияло, трудно сказать, что какой-либо конкретный писатель или произведение вдохновили его на создание Уайнсбурга, штат Огайо, в целом. Тем не менее, большинство ученых подтверждают очевидную связь между циклом Андерсона и рекой Ложка Антологией из Эдгар Ли Мастерс (опубликовано в апреле 1915 года ), который Андерсон сообщениям остался на всю ночь , чтобы читать. [26] [27] Хотя Б. В. Хюбш , издатель Андерсона, разослал заявление после освобождения Уайнсбурга, штат Огайо., возглавив сравнение между двумя работами, заявив (как выясняется ошибочно), что рассказы Уайнсбурга были напечатаны в журналах до того , как была опубликована антология Spoon River , сходство в обстановке небольшого городка, структуре и настроении произведений имеет был отмечен несколькими рецензентами [28] [29] [30], причем один зашел так далеко, что назвал Уайнсбург, штат Огайо , антологией Spoon River "... изложенной в прозе". [31]
Гертруда Стайн , работы которой Андерсон познакомил либо его брат Карл [32] [33], либо фотограф Альфред Штиглиц [34] в период с 1912 по 1915 год, также, как говорят, сыграла ключевую роль в формировании уникального стиля, найденного в истории. Взаимодействуя (сначала высмеивая это, прежде чем в конечном итоге принять как существенное для своего развития) с « Три жизни» Штейна (1909) и « Нежные кнопки» (1914), Андерсон нашел простой, недвусмысленный голос, который стал основой его прозы. [35] Как указано в переписке двух авторов после публикации Уайнсбурга, Огайо.Варианты повторения, обнаруженные в сочинении Штейн, в дополнение к их взаимному признанию предложения как основной единицы прозы, также были вероятными чертами ее письма, которые Андерсон заметил и использовал при написании своего Уайнсбурга, Огайо . [36] Литературный критик Ирвинг Хоу удачно резюмировал связь этой пары, когда написал: «Штейн оказала наибольшее влияние: она не склоняла Андерсона к своему стилю, она освободила его для его собственного». [32]
Многие другие писатели и произведения были упомянуты как возможные источники, из которых были взяты элементы Уайнсбурга, штат Огайо , большинство из них либо отрицаются, либо не признаются самим Андерсоном. Влияние Теодора Драйзера и русских ( Чехова , Достоевского и Толстого ) не принималось во внимание автором, первый по стилистическим причинам [37] [38], второй потому, что он, по-видимому, не читал их до написания своей книги. [39] В то время как Андерсон выразил восхищение И.С.Тургеневой «ы Эскизов спортсмена , сродство между повестью Тургенева и Уайнсбургом, Огайо("... оба являются эпизодическими романами, содержащими слабо переплетенные, но тесно связанные друг с другом скетчи, оба зависят в меньшей степени от драматического действия, чем от кульминационной лирической проницательности, и в обоих отдельных скетчах часто заканчиваются мягкие преуменьшения, которые образуют ироническую кодировку тела. письма » [40] ) не может быть признаком влияния, поскольку неизвестно, читал ли Андерсон книгу перед написанием Уайнсбург, штат Огайо . Наконец, региональный акцент на Среднем Западе был связан с написанием Марка Твена , в частности, «Приключений Гекльберри Финна» , [32] и, хотя Андерсон читал и уважал Твена, [41] связь между Твеном иУайнсбург, штат Огайо , в значительной степени создан учеными, стремящимися поместить книгу в канон американской литературы, не обязательно автором.
Состав и публикация [ править ]
Согласно рассказу Андерсона, первая из историй, которая стала Уайнсбургом, штат Огайо (вероятно, «Книга гротеска»), была написана внезапно посреди ночи, вероятно, когда он останавливался на третьем. этаж общежития на 735 Касс-стрит в Чикаго: [42]«... это была поздняя осенняя ночь и дождь ... Я был там обнаженный в постели и вскочил. Я подошел к пишущей машинке и начал писать. из окна, изредка вливающего дождь и намочившего мою голую спину, это я написал свое первое сочинение ... Я написал это, как и все, за один присест ... Остальные рассказы в книге вышли наружу. меня последующими вечерами, а иногда и днем, когда я работал в рекламном офисе ... » [43] Изучение его рукописей показывает, что, хотя, вероятно, верно, что большинство рассказов были написаны в течение относительно короткого промежутка времени время в конце 1915 года, как и ряд фактов в пересказе Андерсоном своего процесса письма (например, его утверждение о том, что он написал Уайнсбург,Огайо рассказов после того, как его более ранние книги уже были опубликованы), неверно сказать, что окончательные версии рассказов, опубликованных в 1919 году, были точно такими же, как и написанные целыми четырьмя годами ранее.
Фактически, в своей основополагающей статье «Как Шервуд Андерсон написал Уайнсбург, штат Огайо », Уильям Л. Филлипс написал, что рукопись «Руки» содержит «... почти двести случаев, в которых более ранние слова и фразы удаляются, изменяются или добавлен к ... " [44], хотя никаких серьезных структурных изменений в истории обнаружено не было. Кроме того, несколько разные версии десяти рассказов, попавших в книгу, были опубликованы тремя литературными журналами между 1916 и 1918 годами следующим образом:
Название истории | Название журнала | Дата публикации [45] |
---|---|---|
"Книга гротеска" | Массы | Февраль 1916 г. |
"Руки" | Массы | Март 1916 г. |
«Бумажные пилюли» (как «Философ») | Маленький обзор | Июнь – июль 1916 г. |
«Сила Божья» | Массы | Август 1916 г. |
"Странный" | Семь искусств | Декабрь 1916 г. |
"Нерассказанная ложь" | Семь искусств | Январь 1917 г. |
"Мама" | Семь искусств | Март 1917 г. |
«Мыслитель» | Семь искусств | Сентябрь 1917 г. |
«Человек идей» | Маленький обзор | Июнь 1918 г. |
"Пробуждение" | Маленький обзор | Декабрь 1918 г. |
Хотя рассказы были опубликованы с некоторым одобрением в литературных кругах [46], Джон Лейн , издатель первых двух романов Андерсона, назвал рассказы Уайнсбург, штат Огайо, «слишком мрачными» [47] и отказался их публиковать. Только после того, как редактор Фрэнсис Хакетт показал рукопись Бену Хюбшу , владельцу и редактору небольшого издательства в Нью-Йорке, рассказы (Хюбш предложил назвать их «Уайнсбург, Огайо») были собраны и опубликованы. [47]
Рассказы [ править ]
Цикл состоит из двадцати двух рассказов, один из которых состоит из четырех частей: [примечание 1]
- Книга гротеска
- Громкая связь для относительно крыла Biddlebaum
- Бумажные таблетки - о Докторе Рифи
- Мать - по поводу Элизабет Уиллард
- Философ - о докторе Парцивале
- Никто не знает - о Луизе Траннион
- Благочестие
- Части I и II - о Джесси Бентли
- Капитуляция (Часть III) - относительно Луизы Бентли
- Террор (Часть IV) - о Дэвиде Харди
- Человек идей - о Джо Веллинге
- Приключение - об Алисе Хиндман
- Респектабельность - относительно Уоша Уильямса
- Мыслитель - о Сете Ричмонде
- Тэнди - о Тэнди Хард
- Сила Божья - о преподобном Кертисе Хартмане
- Учитель - о Кейт Свифт
- Одиночество - о Енохе Робинсоне
- Пробуждение - о Белль Карпентер
- "Квир" - относительно Элмера Коули
- Нерассказанная ложь - о Рэе Пирсоне
- Пить - по поводу Тома Фостера
- Смерть - о Докторе Рифи и Элизабет Уиллард
- Изысканность - в отношении Хелен Уайт
- Отъезд - относительно Джорджа Уилларда
Книга написана как всеведущее повествование от третьего лица, в котором рассказчик иногда отрывается от истории, чтобы напрямую обратиться к читателю или сделать застенчивые комментарии (в «Руках», после описания острого характера истории, он пишет, что « Это работа для поэта », [48] позже в том же рассказе добавив:« Здесь нужен поэт » [49] ). Эти замечания появляются реже по мере продвижения книги. [50]
Хотя в названии каждой истории указан один персонаж, всего в книге названо более 100 персонажей , некоторые из которых появляются только один раз, а некоторые повторяются несколько раз. По словам литературоведа Форреста Л. Ингрэма, «Джордж Уиллард [повторяется] во всех, кроме шести рассказов; по 33 персонажа появляется более чем в одном рассказе (некоторые из них пять и шесть раз). Девяносто один персонаж появляется только один раз в цикле (десять из них - главные герои своих историй) ». [51]В рассказах персонажи фигурируют в анекдотах, охватывающих относительно большой период времени; большая часть действия происходит в подростковом возрасте Джорджа, но есть также эпизоды, которые восходят к нескольким поколениям (особенно в «Благочестии»), примерно на двадцать лет («Руки») и где-то посередине. Действительно, кульминационные сцены двух рассказов, «Сила Бога» и «Учитель», на самом деле сопоставлены в течение одного ненастного январского вечера. Как пишет Малкольм Коули в своем предисловии к изданию Викинга 1960 г. Уайнсбург, штат Огайо , Андерсон «... инстинкт состоял в том, чтобы представить все вместе, как во сне». [52]
Основные темы [ править ]
Основные темы Уайнсбурга, штат Огайо, в значительной степени касаются взаимодействия между отдельными гражданами Уайнсбурга и окружающим их миром. Поскольку каждая из историй книги сосредоточена в первую очередь (хотя и не исключительно) на одном персонаже, рассказчик постоянно развивает эти темы, иногда добавляя новые идеи о ранее представленных персонажах (например, отношения Элизабет Уиллард с доктором Рифи в «Смерти» никогда не были упоминается, когда она впервые была представлена в «Матери»). Поскольку Джордж Уилард является неотъемлемой частью большей части книги, его характерная черта становится такой же важной темой Уайнсбурга, штат Огайо, как и тема остальных жителей города.
Неспособность общаться, одиночество и изоляция [ править ]
Наиболее распространенной темой в Уайнсбурге, штат Огайо, является взаимодействие между тем, как «... неспособность жителей Уайнсбурга переводить внутренние чувства во внешнюю форму» [53] выражается в одиночестве и изоляции, которые делают их различные приключения примечательными. [54] Эта динамика присутствует в той или иной форме практически во всех рассказах, три довольно характерных примера: сын торговца, Элмер Коули, в рассказе «Квир», мать Джорджа, Элизабет Уиллард, в рассказах «Мать». и «Смерть», и Джесси Бентли в «Божественности».
В первом случае молодой человек, Элмер Коули, подстрекаемый воображаемым пренебрежением («Он подумал, что мальчик, который прошел мимо и прошел мимо магазина Cowley & Son ... должно быть, думает о нем и, возможно, смеется над ним» [55], когда в На самом деле, «[Джордж] давно хотел подружиться с молодым торговцем ...») [56] дважды пытается отчитать Джорджа, но ни разу не может выразить свои чувства, в конце концов физически напав на молодого репортера. История заканчивается тем, что Коули говорит себе: «Я показал ему ... Я думаю, что показал ему. Думаю, я показал ему, что я не такой уж и странный» [57], - прокламация, явно пронизанная драматической иронией . [58] [59]
В последних двух рассказах Элизабет Уиллард была «высокой и изможденной ... призрачной фигурой [медленно движущейся] по залам ...» [60] из Нового Уиллард-хауса, которая в конце концов в «Смерти» поддалась болезни. В юности Элизабет «... была поражена театральной сценой и в яркой одежде маршировала по улицам с бродячими мужчинами из отеля своего отца». [61] Она была персонажем, который «возможно, больше, чем любой из других персонажей, ищет освобождения от вечного одиночества». [61] И все же, помимо ее очень короткого романа с доктором Рифи, [62]Элизабет Уиллард не находит утешения. Вместо этого обе ее истории заканчиваются тем, что Элизабет Уиллард пытается общаться со своим сыном, но, как и ошеломленный Элмер Коули, безуспешно.
Выход из изоляции [ править ]
В отличие от приведенного выше сурового взгляда на Уайнсбург, штат Огайо , ряд ученых придерживаются точки зрения, согласно которой цикл на самом деле связан с побегом из изоляции, а не с самим состоянием. [63] [64] Барри Д. Борт пишет: «Критика Уайнсбурга, штат Огайо , признала эту отчаянную потребность в общении, но в работе Андерсона не было понято то, что это постоянное разочарование служит контекстом, из которого возникают некоторые яркие моменты понимания ... Такие моменты находятся в самом сердце Уайнсбурга, штат Огайо , хотя они немногочисленны и мимолетны ». [64]Хотя побег в настоящем повествовании случается редко, во многих историях заметно выделяются анекдоты из прошлых приключений, когда одинокие и замкнутые персонажи бегают голыми по городу дождливой ночью (Элис Хиндман в «Приключениях»), стремительно едут на своей повозке на превышение скорости. локомотив (Виндпетер Винтерс в «Нерассказанной лжи») и потрясающие религиозные прозрения (преподобный Кертис Хартман в «Силе Бога»). Хотя не все приключения настолько драматичны, каждое имеет свое место в анналах города, иногда, как рассказывал Джордж Уиллард, иногда в воспоминаниях участников.
Взросление Джорджа Уилларда [ править ]
Джордж Уиллард, молодой репортер Winesburg Eagle , занимает видное место в большей части Уайнсбурга, штат Огайо . [примечание 2] На протяжении всей книги он играет двойную роль: слушателя и записывающего рассказы и советы других людей, [65] [66] и молодого представителя городских надежд [67], чье совершеннолетие достигает своего конца. в финальной сказке «Отъезд», когда Джордж уезжает из Уайнсбурга в город. Большая часть истории Джорджа сосредоточена вокруг двух взаимосвязанных нитей: его сексуального и художественного взросления. В большинстве случаев эти два формирующих элемента действуют вместе; это происходит только тогда, когда Джордж теряет девственность перед Луизой Траннион в "Никто не знает"что приключение исключительно сексуальное.[68] Впоследствии, начиная с его желания влюбиться в Хелен Уайт, чтобы получить материал для любовной истории в «Мыслителе», желание сексуального удовлетворения становится связанным с его литературной / эмоциональной чувствительностью. [68]
В «Учителе», центральном моменте в развитии Джорджа, «Кейт Свифт, школьная учительница Джорджа, осознает его литературный потенциал ...» [67] и пытается передать свои мысли Джорджу, но «... его сексуальное желание воспламеняется. своего собственного, и она теряет связь с интеллектуальным, духовным и творческим потенциалом своих эмоций. В конце концов, однако, Джордж начинает понимать, что между мужчинами и женщинами есть нечто большее, чем нужно общаться, чем физическая встреча ... » [68 ] Тем не менее, этот урок не стал окончательным для молодого репортера, когда после хвастовства в баре в рассказе «Пробуждение» он испытывает прилив «мужской силы» и пытается соблазнить Белль Карпентер, но она отталкивает и унижает его. красавчик, бармен с большим кулаком, Эд Хэндби.
Кульминация сексуального и художественного совершеннолетия Джорджа приходится на предпоследний рассказ коллекции «Изысканность». [69] В начале истории, прогуливаясь среди толпы на ярмарке графства Уайнсбург, Джордж почувствовал «... вещь, известную мужчинам и неизвестную мальчикам. Он чувствовал себя старым и немного уставшим ... [и] ... он хотел, чтобы кто-то понял то чувство, которое овладело им после смерти его матери [событие, которое произошло в «Смерти», предыдущей истории] ». [70] Этим кем-то оказалась Хелен Уайт, которая сама «... пришла в период перемен». [71]Именно в то время, которое они проводят вместе, читатели видят «принятие им Хелен как духовного посредника ...», что означает, что «... мужественность Джорджа уравновешивается женскими качествами нежности и мягкости, интеграция, которую предлагает Андерсон. необходимо художнику ». [72]
Стиль [ править ]
Стиль Уайнсбурга, штат Огайо , часто помещался в различные точки спектра между натурализмом литературного предшественника Андерсона, Уильяма Дина Хауэллса (который умер почти через год после публикации книги), современников Теодора Драйзера и Синклера Льюиса и Писатели- модернисты затерянного поколения . [73] В том, что было названо «новым реализмом», [74] [75] Уайнсбург, штат Огайо, превосходит понятие романа как «объективный отчет» [76] , используя слова «лирический, ностальгический, вызывающий воспоминания», [77]даже сентиментальные эффекты романов девятнадцатого века [78] в описании того, что находится под психологической поверхностью города Среднего Запада. В книге Андерсон переориентировал факты, типичные для реалистических романов, включив внутренние убеждения своих персонажей о самих себе как часть «реальности». [79]
Символизм в Уайнсбурге, штат Огайо, играет большую роль в учете такой переориентации. Начиная с представления о персонажах как о гротесках, чья «... гротескность - это не просто щит уродства; это также остаток искаженных чувств, которые доктор Рифи в зарисовке« Бумажные пилюли »называет« сладостью скрученных яблок ». '". [80] Ирония сладких, но искривленных (то есть в сентиментальной викторианской традиции, внутренне неполноценных) [81] яблок заключается в том, что их сравнивают с костяшками пальцев самого доктора Рифи, которые имеют привычку набивать скомканные ноты с его мыслями. непрочитанный в карманы (сам по себе символ «неэффективности человеческой мысли»). [82]Крыло Биддлбаум, герой рассказа «Руки», также был «... вечно стремящимся спрятать [свои руки] в карманах или за спиной». [48] Для Винга его руки были «... самим показателем его человечности» [83] с потенциалом символизировать континуум, идущий от общего страха перед сексуальностью [84] до сублимированного гомосексуализма. [85] Вин Биддлбаум и доктор Рифи - всего лишь два примера того, как в Уайнсбурге, штат Огайо , Андерсон выстраивает множество тем, добавляя символическое значение жестам, [86] погодным условиям и времени суток, [87] и событиям, [88] среди других особенностей рассказов.
Еще одна важная черта Уайнсбурга, штат Огайо, которая отличает его стиль от современников Андерсона, а также от его предыдущих романов, - это минимальная роль сюжета. Согласно статье критика Дэвида Стоука «Экспрессионистское искусство Андерсона», «Как экспрессионистская драма, в сказках Уайнсбурга мало развита сюжетная линия с точки зрения причины и следствия». [25] Действительно, именно это снижение акцента на традиционных элементах рассказа вместо экспериментов с языком обеспечивает как связь, так и разрыв между Уайнсбургом, штат Огайо, и романами следующих десятилетий; [89]тогда как простой, урезанный разговорный язык, который Гертруда Стайн нашла столь привлекательным в произведениях Андерсона того времени, стал образцом квинтэссенции американского стиля, наиболее известного как Эрнест Хемингуэй, [90] экспрессионистское изображение эмоциональных состояний в Уайнсбурге, штат Огайо, появилось позже, некоторые критики считают его «недисциплинированным» и «расплывчатым». [91] [92]
Литературное значение и критика [ править ]
Критический прием в Уайнсбург, штат Огайо, после его публикации в 1919 г. был в основном положительным [93] [94] даже бурным. Харт Крейн , например, писал, что «... Америке следует читать эту книгу, стоя на коленях» [95], в то время как Х.Л. Менкен писал, что Уайнсбург, штат Огайо, «... воплощает некоторые из самых замечательных произведений, написанных в Америке в наше время. ". [96] Несмотря на критику, что «грязные сказки» [31] Андерсона были лишены юмора, [29] и «погрязли ... в бессюжетности» [93], Уайнсбург, штат Огайо, переиздавался несколько раз, всего было продано около трех книг.000 экз. К 1921 г.[заметка 3]
Популярность Уайнсбурга, штат Огайо, среди читателей и критиков оставалась довольно высокой, но колебалась в зависимости от литературной репутации Шервуда Андерсона. [94] Его репутация, остававшаяся стабильной на протяжении 1920-х годов, начала ухудшаться в 1930-х годах. [97] Уильям Л. Филлипс, после того как «Письма Шервуда Андерсона» в 1953 году были тепло встречены , заметил, что «… Андерсон вышел из моды». [98] Однако на протяжении этого десятилетия автор и его самая популярная книга подвергались «... пересмотру, хотя бы как забытый литературный предок современности». [99] В 1960-е годы и позже эта «переоценка» превратилась в «переоценку» [99]критиками, которые сегодня обычно считают Уайнсбург, штат Огайо, современной классикой. [94]
Литературные и культурные связи [ править ]
В фильме [ править ]
В фильме 1985 года « Небеса помогают нам» Данни читает отрывок из «Изысканности» своему убитому горем отцу.
В фильме 2003 года «Лучшие молодые люди» (La meglio gioventù) Маттео Карати заимствует « Ракконти дель Охио» , итальянский перевод книги, из библиотеки в Риме, где он видит Миреллу во второй раз.
Независимый фильм Дэниела Ниаринга « Чикаго Хайтс» в 2009 году был снят в Уайнсбурге, штат Огайо .
В литературе [ править ]
Рэй Брэдбери назвал Уайнсбург, штат Огайо, источником вдохновения для его книги «Марсианские хроники» . [100] [101]
Лавкрафт сказал, что он написал рассказ « Артур Джермин » после того, как «чуть не заснул из-за скучных сплетен из Андерсона в Уайнсбурге, штат Огайо ». [102]
Генри Миллер ссылается на книгу на первой странице своего романа « Сексус» (из серии «Розовое распятие »). [103]
Амос Оз пишет в своей автобиографии «Повесть о любви и тьме», что Уайнсбург, штат Огайо, оказал сильное влияние на его творчество, показывая ему, что литература не обязательно всегда должна быть о героях. Только прочитав Андерсона, он нашел в себе смелость начать писать. [104]
Действие романа Филиппа Рота « Возмущение» отчасти происходит в Уайнсбургском колледже в Уайнсбурге, штат Огайо. Его главный герой подрабатывает официантом в «Нью Уиллард Хаус», что напоминает главного героя Джорджа Уилларда из книги Андерсона. [105]
Портер Шрив представляет возможное продолжение Уайнсбурга, штат Огайо, в своем романе «Конец книги» .
На телевидении [ править ]
В пилотном эпизоде телесериала AMC « Бойтесь ходячих мертвецов» , в романе « Уайнсбург, штат Огайо» , из-под матраса в церкви, используемой в качестве приюта для наркотиков, поднимается персонаж Мэдисон Кларк, когда персонаж Мэдисон Кларк указывает, что он принадлежит ее сыну Нику. Ника показывают, как он читает и обсуждает книгу в первом эпизоде 2 сезона, название которого взято из вступительной истории книги.
В телесериале ABC « Милые обманщицы» книгу дает Арии Монтгомери ее учитель английского языка Эзра Фитц , с которым у нее роман. Он пишет на первой странице надпись «Когда тебе нужно покинуть Розвуд ... Эзра». [106]
В шестом эпизоде второго сезона сериала « Безумцы» «Maidenform» Дак Филлипс входит в офис Уильяма Редда, который быстро кладет свой экземпляр « Уайнсбург, Огайо ».
В 13-м и последнем эпизоде 6-го сезона сериала Netflix « Оранжевый - это новый черный» персонаж Ники Николс несет копию Уайнсбурга, штат Огайо .
Натаниэль Халперн, сценарист телесериала Amazon 2020 года Tales from the Loop , черпал вдохновение из Уайнсбурга, штат Огайо , его тем одиночества и изоляции и его акцента на персонажах маленьких городков. [107]
Адаптации [ править ]
Фильм [ править ]
3 августа 1959 года The New York Times объявила об экранизации, которая будет произведена компанией Mirisch Company для выпуска United Artists , Кристофером Сергелем - сценаристом и режиссером Джеффри Хайденом . Этот фильм так и не был снят.
Телевизионная версия была снята в 1973 году режиссером Ральфом Сененски с Джозефом и Тимоти Боттомс в главных ролях в роли Джорджа Уилларда, Джин Питерс в роли Элизабет Уиллард, Курт Конвей в роли Уилла Хендерсона, Норман Фостер в роли старого Пита, Даббс Грир в роли Парцивала, Альберт Салми в роли Тома Уилларда, Лоретт Спанг в роли Хелен Уайт и Уильям Виндом в роли доктора Рифи. [108]
В 2008 году Дженнифер Грэнвилл сняла экранизацию романа в Уайнсбурге, штат Огайо . Он был показан на Афинском международном кинофестивале. Сопутствующий документальный фильм « Затерянные в Уайнсбурге» режиссера Томми Бритта исследовал наследие книги Андерсона, задокументировав современный небольшой городок Огайо и попытку адаптировать книгу Андерсона для экрана местным сообществом и студентами, выпускниками, сотрудниками и преподавателями Университета Огайо. . [109]
В 2010 году « Чикаго Хайтс» , современная адаптация модульного романа, была представлена на конкурсе Международного кинофестиваля в Пусане и участвовала в нескольких дополнительных фестивалях. Известный кинокритик Роджер Эберт сказал, что «это прекрасная книга и послужила вдохновением для создания этого прекрасного фильма» [110], а затем включил « Чикаго Хайтс» в список лучших художественных фильмов 2010 года. [111] Режиссер фильма Дэниел Ниаринг , автор сценария Наринг и Руди Таубергер, а также звезды Андре Трасс, Кейша Дайсон и Герольд Джонсон.
Этап [ править ]
Сценическая адаптация Шервуда Андерсона из Уайнсбурга, штат Огайо (первоначально в сотрудничестве с драматургом Артуром Бартоном), была представлена в театре Hedgerow в Роуз-Вэлли, штат Пенсильвания, в 1934 году. Режиссер Джаспер Дитер добился определенного успеха, продлившись с июня по сентябрь того же года. год. [112] [113] [114] Сыновья Чарльза Скрибнера опубликовали эту версию пьесы вместе с тремя одноактными пьесами ( Триумф яйца , Мать и они позже поженились ), также Андерсоном, как пьесы: Уайнсбург и другие в 1937 году. . [115]
Бродвейская постановка сыграла в 13 спектаклях в феврале 1958 года в Nederlander Theater (тогда известный как Национальный театр). В адаптации, написанной Кристофером Сергелем, Бен Пьяцца сыграл Джорджа Уилларда, Джеймс Уитмор - Тома Уилларда, Сандра Черч - Хелен Уайт, а Леон Эймс - доктора Рифи. [116]
Четыре рассказа из Уайнсбурга, штат Огайо, были поставлены в 2001 году в Театре Джулии Морган в Беркли, штат Калифорния . Компания Word for Word Performing Arts и компания Shotgun Players адаптировали «Человек идей», «Бумажные пилюли», «Сдаться» и «Руки». [117] Спектакль был номинирован на пять премий Круга театральных критиков Сан-Франциско (весь спектакль - драма, вспомогательное представление - женщина, режиссер, звуковой дизайн и ансамблевое исполнение). [118]
Весь цикл был адаптирован в мюзикл, премьера которого состоялась в 2002 году в Театре Степного Волка в Чикаго, штат Иллинойс . [119] Книга и тексты песен были написаны Эриком Розеном (в сотрудничестве с Эндрю Плюссом, Беном Суссманом и Джессикой Тибус). После премьеры в 2002 г. мюзикл был показан в рамках сезона 2003–2004 гг. Труппы «О лице». [120] Производство About Face получило две награды Джеффа за новую адаптацию и актерскую роль в мюзикле второго плана. [121] Постановка мюзикла Арденской Театральной труппы (Филадельфия) в 2006 году получила премию Бэрримора как «Выдающийся мюзикл». [122]
Свободная музыкальная адаптация Уайнсбурга, штат Огайо, написанная Кевином Кулке с музыкой Хевена Филлипса, премьера которой состоялась в 2003 году под названием « Уайнсбург: жизнь маленького городка» в театре Perseverance Theater в Джуно, Аляска . [123]
Заметки [ править ]
- ^ Форматирование названий рассказов, особенно курсив, длинное тире и цитаты вокруг слова «Queer», соответствует стилю многочисленных изданий книги. Два примера см. В Winesburg, Ohio (Modern Library / Random House, 1947) и Anderson (WW Norton, 1996).
- ↑ Как отмечено у Ингрэма (1971: 151), Джордж появляется во всех рассказах, кроме шести.
- ^ Филлипс (1976: 153-154) обсуждает первые тиражи и цифры продаж, отмечая: «Поскольку продажи и другие записи издательского дома BW Huebsch уже давно уничтожены, невозможно быть уверенным в количестве каждого экземпляра, но оценка может быть сделана на основании других свидетельств ".
Ссылки [ править ]
- ^ a b Филлипс (1951), 17-18
- ^ Данн (2005), 44
- ^ Stouck (1996), 229
- ↑ Андерсон (1994), 73-74
- ^ Апдайк (1996), 194
- ^ « 100 лучших романов ». Случайный дом. По состоянию на 22 июля 2011 г.
- ^ Ингрэм (1971), 149-151
- ^ Mellard (1968), 1312
- ^ Коули (1974), 57
- ↑ См. Ingram (1971), 13-25, где подробно обсуждаются циклы рассказов.
- ^ Хау (1966), 100
- ^ а б Ингрэм (1971), 148
- ^ Кроули (1990), 21
- ^ Коули (1974), 57-58
- ^ Кроули (1990), 14-15
- ^ Фасселл (1966), 107
- ↑ Кроули (1990), 15, 21
- ^ Райдаут (1996), 169
- ^ Кроули (1990), 4
- ^ Хау (1951), 27
- ^ a b Филлипс (1951), 14
- ^ Бриллиант, Эдит. « Шервуд Андерсон, когда-то Клайд, начал жизнь как мальчик на побегушках в бакалейной лавке / старые жители Клайда и миссис Дж. Д. Паркер вспоминают раннюю жизнь писателя ». Регистр Сандаски (29 августа 1926 г.). Проверено 23 апреля 2011 года.
- ^ Андерсон (1947), 345
- ↑ Андерсон (1996a), 152
- ^ а б Стоук (1996), 221
- ^ Хау (1951), 94
- ↑ Филлипс (1951), 16-17
- ^ Аноним (1 июня 1919), 3
- ^ а б Браун, Хейвуд. « Уайнсбург, Огайо ». Нью-Йорк Трибьюн (31 мая 1919 г.). Проверено 3 июля 2011 года.
- ↑ Анонимный (25 июня 1919 г.). « Книги двух недель ». Наберите , 66 : 666.
- ^ а б Аноним (1996), 164
- ^ a b c Хау (1965), 92-93
- ^ Даффи (1966), 52
- ^ Stouck (1996), 213
- ^ Хау (1951), 95-96
- ^ Stouck (1996), 218-221
- ↑ Андерсон (1977), 434-435
- ^ Филлипс (1951), 15
- ^ Кроули (1990), 17
- ^ Хау (1951), 93
- ^ Спенсер (1969), 5-6
- ^ Филлипс (1951), 13-14
- ↑ Андерсон (1942), 287
- ^ Филлипс (1951), 20
- ↑ Филлипс (1951), 9 («Книга гротеска» и «Руки»), 12 («Бумажные пилюли», «Странный» и «Нерассказанная ложь»), 24 («Сила Бога») , 25–26 («Мать», «Мыслитель», «Человек идей» и «Пробуждение»)
- ^ Филлипс (1951), 24-25, 30
- ^ a b Филлипс (1951), 30
- ^ a b Андерсон (1996), 10
- ↑ Андерсон (1996), 12
- ^ Данн (2005), 48
- ^ Ингрэм (1971), 151
- ^ Коули (1974), 51
- ↑ Мэдден (1997), 364
- ^ Коули (1974), 59
- Перейти ↑ Anderson (1996 ed), 107
- ^ Андерсон (изд. 1996), 110
- Перейти ↑ Anderson (1996 ed), 112
- ^ Эванс (2010), 10
- ^ Mellard (1968), 1311-1312
- Перейти ↑ Anderson (1996 ed), 16
- ^ а б Стоук (1977), 537
- ^ Андерсон (изд. 1996), 126-128
- ^ Мареска (1966), 282-283
- ^ a b Bort (1970), см. ниже
- ^ Хау (1966), 97-98
- ^ Fussell (1966), 108
- ^ a b Reist (1993), см. ниже
- ^ а б в Ригсби (1996), 184
- ^ Fussell (1966), 111
- ↑ Андерсон (1996), 130
- ↑ Андерсон (1996), 131
- ^ Ригсби (1996), 186-187
- ^ Ли (1987), 136-137
- ^ Geismer (1947), 223
- ^ Ли (1987), 140
- ^ Хэтчер (1935), 161
- ^ Хау (1965), 154
- ^ Ritzenberg (2010), 497
- ^ Райдаут (1974), 4
- ^ Хау (1966), 96
- ^ Ritzenberg (2010), 504
- ^ Хау (1965), 160
- ^ Морган (1989), 46
- ^ Браун (1990), 414
- ^ Мерфи (1967), 239
- ^ Мареска (1966), 279
- ^ Хау (1965), 157
- ↑ Уэстбрук (1966), 35
- ↑ Филлипс (1966) описывает влияние Андерсона на Хемингуэя и Фолкнера.
- ^ Коули (1974), 49
- ^ Хоффман (1951), 118-119
- ^ Триллинг (1974), 213
- ^ а б Уайт (1977), ix
- ^ a b c Гербер (1991), 233-234
- Перейти ↑ Crane (1919), 61.
- ↑ Mencken (1996), 163
- ^ Коули (1974), 50
- ↑ Филлипс (1966), 202
- ^ Б Райдаут (1969), 11
- ^ Брэдбери (1990), 25
- ^ Веллер, Сэм (Sprint 2010). «Рэй Брэдбери, Искусство фантастики № 203». Парижское обозрение 192 . По состоянию на 22 апреля 2011 г.
- ^ HP Lovecraft, " HPL Эдвину Бэрду [ок. Октябрь 1923]". В Джоши, С.Т. и Шульце, Дэвид Энциклопедия Лавкрафта . Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press.
- ^ Миллер, Генри (1971). Sexus . Нью-Йорк: Grove Press.
- ↑ Оз, Амос (2004). Сказка о любви и тьме . Перевод Николаса де Ланге. Нью-Йорк: Houghton Mifflin Harcourt.
- ^ Уинслоу, Искусство "Возмущение" Филиппа Рота ". Чикаго Трибьюн (20 сентября 2008 г.). По состоянию на 30 июня 2011 г.
- ^ "Нет места лучше, чем возвращение домой". Милые обманщицы . Эпизод 1x06.
- ^ D'Alessandro, Энтони (9 апреля 2020). " ' Бэтмен' Режиссер Мэтт Ривз В DC Pic Во время COVID-19 Приостановка; 'Tales From The Loop' разгадке и Netflix Slate" . Срок .
- ^ Робертс, Джерри (2003). Великие американские драматурги на экране: критическое руководство по кино, телевидению, видео и DVD . Нью-Йорк: Аплодисменты Театр и Кино Книги.
- ↑ (11 апреля 2005 г.) «[Киношкола OU создаст киноверсию фильма Андерсона« Уайнсбург, Огайо » http://www.athensnews.com/ohio/article-13755-ou-film-school-to-do-movie- version-of-andersons-winesburg-ohio.html ] ". Афинские новости . По состоянию на 9 октября 2013 г.
- ^ Эберт, Роджер. «Чикаго Хайтс (обзор)» . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 5 октября 2013 года .
- ^ Эберт, Роджер. «Лучшие художественные фильмы 2010 года» . Чикаго Сан-Таймс . Проверено 5 октября 2013 года .
- ^ Anonymous (1937), 824-25.
- ^ Филип Каплан и Боб Браун Papers, 1894-1961 . Центр специальных коллекций Университета Южного Иллинойса. По состоянию на 19 июня 2011 г.
- ^ Якобсон, Сол. « Театр Hedgerow: воплощение мечты. Новички нашли там артистизм - и брак ». Philly.com (11 июля 2003 г.). По состоянию на 19 июня 2011 г.
- ^ Бассет, Джон Эрл (2006). Шервуд Андерсон: американская карьера . Селинсгроув, Пенсильвания: издательство Susquehanna University Press.
- ^ « Уайнсбург, Огайо ». IBDB: база данных Internet Broadway. По состоянию на 19 июня 2011 г.
- ^ Мур, Майкл Скотт. « Уайнсбург, Огайо ». SF Weekly (12 сентября 2001 г.). По состоянию на 19 июня 2011 г.
- ^ "Награды Круга критиков области залива: номинанты и победители 2001" . Театр Bay Area. 2001 . Проверено 19 июня 2011 года .
- ^ «История:« Уайнсбург, Огайо » » . Театральная труппа «Степной волк» . Проверено 19 июня 2011 года .
- ^ "О Face Theater - История" . О труппе Face Theater . Проверено 19 июня 2011 года .
- ^ «27 наград Джеффа представлены на 36-й ежегодной церемонии Джозефа Джефферсона» . Награды Джозефа Джефферсона. 1 ноября 2004 . Проверено 19 июня 2011 года .
- ^ «Награды Бэрримора 2006 за выдающиеся достижения в театре: номинанты и получатели награды» . Театр Альянса Большой Филадельфии. 23 октября 2006 г.
- ^ Кристенсон, Майкл. « Уайнсбург Кульке - своеобразная жемчужина ». JuneauEmpire.com (20 марта 2003 г.). По состоянию на 19 июня 2011 г.
Источники [ править ]
- Андерсон, Дэвид Д. (1994). « Марк Твен, Шервуд Андерсон и модернизм Среднего Запада ». в Андерсоне, Дэвид Д. (ред.). Midamerica XXI: Ежегодник Общества изучения литературы Среднего Запада . Ист-Лансинг, штат Мичиган: Midwestern Press.
- Андерсон, Шервуд (1942). Воспоминания Шервуда Андерсона . Нью-Йорк: Харкорт, Брейс.
- Андерсон, Шервуд (1947). «Писательская концепция реализма». в Розенфельде, Пол (ред). Читатель Шервуда Андерсона . Бостон: Хоутон Миффлин.
- Андерсон, Шервуд (1977). «Драйзер». в Грегори, Гораций (ред). Портативный Шервуд Андерсон . Нью-Йорк: Пингвин. ISBN 0-14-015076-5
- Андерсон, Шервуд (1996). « Уайнсбург, Огайо ». в Уайнсбурге, Огайо: Критическое издание Нортона Нью-Йорк: У.В. Нортон. ISBN 0-393-96795-6
- Андерсон, Шервуд (1996a). «Воспоминания Шервуда Андерсона». в Модлин, Чарльз Э. и Уайт, Рэй Льюис (ред.). Уайнсбург, Огайо: Критическое издание Нортона Нью-Йорк: У.В. Нортон. ISBN 0-393-96795-6
- Анонимный. «Желоб будет ложкой реки». New York Sun (1 июня 1919 г.), 3.
- Аноним (1996). «Грязные сказки». New York Evening Post (1 июня 1919 г.). в Модлин, Чарльз Э. и Уайт, Рэй Льюис (ред.). Уайнсбург, Огайо: Критическое издание Нортона Нью-Йорк: У.В. Нортон. ISBN 0-393-96795-6
- Аноним (октябрь 1937 г.). Пьесы: Уайнсбург и др . Ежемесячный журнал театрального искусства 21 : 824–25.
- Борт, Барри Д. (Лето, 1970). « Уайнсбург, штат Огайо : побег из изоляции ». Ежеквартальный вестник Среднего Запада 11 (4): 443–456. (Ссылка на то, что выглядит как часть статьи.)
- Брэдбери, Рэй (1990). «Беги быстро, стой на месте, или Существо на вершине лестницы, или Новые призраки из старых умов». в дзен в искусстве письма . Санта-Барбара, Калифорния: Издания Джошуа Оделла. ISBN 1-877741-02-7
- Браун, Линда (лето 1990). «Крыло Андерсона Биддлбаум и Луиза Эллис Фримена». Исследования в области короткометражных произведений 27 (3): 413–414.
- Коули, Малкольм (1974). «Введение в Уайнсбург, штат Огайо ». в Rideout, Уолтер Б. (редактор). Шервуд Андерсон: Сборник критических эссе . Энглвуд-Хиллз, Нью-Джерси: Прентис-Холл. ISBN 0-13-036558-0
- Крейн, Харт (сентябрь 1919 г.). «Шервуд Андерсон». Языческий 4 : 60–61.
- Кроули, Джон В. (1990). "Вступление". в Crowley, John W. (ed). Новые очерки о Уайнсбурге, штат Огайо . Кембридж: Cambridge UP. ISBN 0-521-38283-1
- Даффи, Бернар (1966). «Из Чикагского Возрождения в американских письмах: критическая история ». в белом, Рэй Льюис (редактор). Достижение Шервуда Андерсона: Очерки критики . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины. OCLC 276748
- Данн, Роберт (2005). Новая книга гротеска: современные подходы к ранней художественной литературе Шервуда Андерсона . Кент: Штат Кент UP. ISBN 0-87338-827-5
- Эванс, Роберт С. (2010) «Шервуд Андерсон». в Гантте, Патриция М. (серия изд.). Студенческая энциклопедия великих американских писателей: Том III: 1900-1945 . Нью-Йорк: факты в файле, Inc. ISBN 978-0-8160-6087-0
- Фассел, Эдвин (1966). « Уайнсбург, Огайо : Искусство и изоляция». в белом, Рэй Льюис (редактор). Достижение Шервуда Андерсона: Очерки критики . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины. OCLC 276748
- Гейсмер, Максвелл (1947) Последний из провинциалов: американский роман, 1915–1925 . Бостон: Хоутон Миффлин.
- Хэтчер, Харлан (1935) Создание современного американского романа . Мюррей Хилл, Нью-Йорк: Фаррар и Райнхарт.
- Хоффман, Фредерик Дж. (1951). Современный роман в Америке: 1900–1950 . Чикаго: Генри Регнери.
- Хау, Ирвинг (1951). Шервуд Андерсон . Нью-Йорк: William Sloane Associates.
- Хау, Ирвинг (1965). «Шервуд Андерсон: Уайнсбург, Огайо ». в Стегнер, Уоллес (редактор) . Американский роман: От Джеймса Фенимора Купера до Уильяма Фолкнера . Нью-Йорк: Основные книги. ISBN 0-465-00155-6
- Хау, Ирвинг (1966). «Книга гротеска». в белом, Рэй Льюис (редактор). Достижение Шервуда Андерсона: Очерки критики . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины. OCLC 276748
- Инграм, Форрест Л. (1971). Репрезентативные короткометражные рассказы двадцатого века . Нидерланды: Mouton & Co .. ISBN 90-279-1848-1
- Ли, Брайан (1987). Американская художественная литература: 1865–1940 гг . Лондон: Лонгман. ISBN 0-582-49316-1
- Мэдден, Фред (1997) "Экспрессионистские контуры в художественной литературе Шервуда Андерсона". Ежеквартальный вестник Среднего Запада 38 (4): 363–371.
- Мареска, Кэрол Дж. (Март 1966 г.). «Жесты как значение в Уайнсбурге Шервуда Андерсона , штат Огайо ». CLA Journal 9 (3): 279–283.
- Меллард, Джеймс М. (октябрь 1968 г.). «Повествовательные формы в Уайнсбурге, штат Огайо ». PMLA 83 (5): 1304–1312.
- Менкен, HL "Книга необычных заслуг". в Модлин, Чарльз Э. и Уайт, Рэй Льюис (ред.). Уайнсбург, Огайо: Критическое издание Нортона Нью-Йорк: У.В. Нортон. ISBN 0-393-96795-6
- Морган, Гвендолин. (Осень 1989 г.). «Руки Андерсона». Экспликатор 48 (1): 46–47.
- Мерфи, Джордж Д. (лето 1967). «Тема сублимации в Андерсоне Уайнсбурге, штат Огайо ». Современные художественные исследования 13 (2): 237–246.
- Филлипс, Уильям Л. (1951). «Как Шервуд Андерсон написал Уайнсбург, штат Огайо ». Американская литература 23 (1): 7–30.
- Филлипс, Уильям Л. (1966) "Два ученика премии Шервуда Андерсона". в белом, Рэй Льюис (редактор). Достижение Шервуда Андерсона: Очерки критики . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины. OCLC 276748
- Филлипс, Уильям Л. (1976) "Издания Уайнсбурга, Огайо". в Кэмпбелл, Гильберт Х. и Модлин, Чарльз Э.А. (ред.). Шервуд Андерсон: столетние исследования . Трой, штат Нью-Йорк: Издательская компания Уитстон. ISBN 0-87875-093-2
- Rideout, Уолтер Б. (1969). «Шервуд Андерсон». в Брайер, Джексон Р. (ред.). Пятнадцать современных американских авторов: обзор исследований и критики . Дарем, Северная Каролина: издательство Duke University Press.
- Rideout, Уолтер Б. (1974). "Вступление". в Rideout, Уолтер Б. (редактор) Шервуд Андерсон: Сборник критических эссе . Энглвуд Клиффс, Нью-Джерси: Прентис-Холл. ISBN 0-13-036533-5
- Rideout, Уолтер Б. (1996). «Простота Уайнсбурга, штат Огайо ». в Модлин, Чарльз Э. и Уайт, Рэй Льюис (ред.). Уайнсбург, Огайо: Критическое издание Нортона Нью-Йорк: У.В. Нортон. ISBN 0-393-96795-6
- Рейст, Джон С. (1993). «Эллипс становится кругом: развивающееся единство Уайнсбурга, штат Огайо». CEA Critic 55 (3): 26–38. Доступ получен через Центр ресурсов по литературе 21 апреля 2011 г. Номер документа Gale: GALE | H1420102369. (доступно в большинстве публичных библиотек)
- Ригсби, Салли Адэр (1996). «Женское начало в Уайнсбурге, штат Огайо ». в Уайнсбурге, Огайо: Критическое издание Нортона Нью-Йорк: У.В. Нортон. ISBN 0-393-96795-6
- Ритценберг, Аарон. (Осень 2010 г.) « Держась за сентиментальное в Уайнсбурге, штат Огайо ». Современные художественные исследования , 56 (3): 496-515. Доступ 2 мая 2011 г.
- Спенсер, Бенджамин Т. (март 1969 г.). «Шервуд Андерсон: мифопоист». Американская литература 41 (1): 1–18.
- Стоук, Дэвид (1977). « Уайнсбург, штат Огайо, как танец смерти». Американская литература 48 (4): 525-542.
- Стоук, Дэвид (1996). «Экспрессионистское искусство Андерсона». в Модлин, Чарльз Э. и Уайт, Рэй Льюис (ред.). Уайнсбург, Огайо: Критическое издание Нортона Нью-Йорк: У.В. Нортон. ISBN 0-393-96795-6
- Триллинг, Лайонел (1977). «Шервуд Андерсон». в белом, Рэй Льюис (редактор). Достижение Шервуда Андерсона: Очерки критики . Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины. OCLC 276748
- Апдайк, Джон (1996). «Крученые яблоки». в Модлин, Чарльз Э. и Уайт, Рэй Льюис (ред.). Уайнсбург, Огайо: Критическое издание Нортона Нью-Йорк: У.В. Нортон. ISBN 0-393-96795-6
- Вестбрук, Макс (1966). «Шервуд Андерсон (1876–1941)». в Вестбруке, Макс (ред.). Современный американский роман: Очерки критики . Нью-Йорк: Рэндом Хаус. ISBN 0-394-30626-0
- Белый, Рэй Льюис (1977) «Введение». Шервуд Андерсон: Справочное руководство . Бостон: GK Hall & Co .. ISBN 0-8161-7818-6
Внешние ссылки [ править ]
В Wikisource есть оригинальный текст, относящийся к этой статье: Уайнсбург, Огайо |
Викискладе есть медиафайлы по теме Уайнсбург, штат Огайо . |
- Уайнсбург, штат Огайо, в Project Gutenberg
- Аудиокнига в свободном доступе в Уайнсбурге, Огайо на LibriVox
- PBS.org - Американский роман: Уайнсбург, Огайо
- Уайнсбург Шервуда Андерсона, Огайо: Группа рассказов о жизни маленького городка в Огайо
- " Уайнсбург, Огайо " и " Затерянный в Уайнсбурге " на DVD