Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
«Ямачичи» из «Эхон Ацумегуса»
"Ямачичи" из Тоса Обакэ Дзоси

Ямаджиджи (山 爺) или Ямачичи (山 父) [1] (или, в зависимости от местности, «яманджи» [2] ) - это разновидность ёкаев .

Резюме [ править ]

Говорят, что это ёкай, который принимает вид старика с одним глазом и одной ногой. [1] Согласно ранней современной документации Тоса Ёкай (近世 土 佐 妖怪 資料, Кинсэй Тоса Ёкай Ширё ), опубликованной Департаментом фольклористики Тоса, префектура Коти была первой, она была передана в Сикоку.. Он имеет высоту от трех до четырех сяку (около 90–120 сантиметров) с седыми волосами, растущими по всему телу, и, хотя у него два глаза, так как один из них большой, а другой необычно маленький, он выглядит как имея только один глаз. Говорят, что легенда о том, что у него один глаз, является неправильным пониманием этих двух глаз, которые считались одним глазом, а затем передавались по наследству. Поскольку у него есть зубы , которые могли бы легко раздавить кости дикого кабана или обезьян и т.д., охотники приручить это yamajijii с приманкой и использовать его , чтобы отогнать волк. [3]

Он появлялся на дорогах, по которым люди приходят и уходят, но они не появляются перед людьми, а оставляют круглые следы на расстоянии шести или семи сяку друг от друга, шириной около четырех сяку, которые выглядят так, как если бы в них вдавили молоток. [4]

Особого упоминания заслуживает его экстравагантно большой голос; если бы его голос эхом разнесся по горам, он сотрясал бы небо и землю, заставил бы опадать листья и заставил бы двигаться ближайшие деревья и камни. [5] Говорят, что есть люди, у которых этим громким голосом разорвались барабанные перепонки, и они умерли. [6] Ямадзидзи иногда участвовал в состязаниях, чтобы узнать, у кого больший голос, и есть сказка, в которой охотник пытался показать свой голос, сделав выстрел, чтобы победить ямаджиджи в этом состязании. [7] Однако Ямаджиджи, который заметил, что он был обманут выстрелом, превратился в паука, проник в дом противника и напал на его сон, чтобы рассеять его возмущение. [5]Кроме того, когда охотник готовился к соревнованию по сравнению громкости голосов вечером в канун Нового года во время молитвы в Исэ Хатиман Дайбосацу, он выгравировал имя «Исэ Хатиман Дайбосацу» на сделанной им пуле, которую он носил с собой регулярно. Говорят, что эта пуля была чем-то, что охотник в прошлом всегда носил с собой и всегда попадал даже без прицеливания, но, нося ее вокруг, можно было бы наверняка столкнуться с чем-то странным, как ёкай, и против ямадзиджи, угрожая, говоря: что выстрелит этой пулей, ямаджиджи вздрогнет от страха и убежит. [1] [5]

Есть еще история, в которой читают мысли людей. В старой книге Ашу Кидзи Зацува из Токусимы ямачичи появлялся там, где в горных домах живут лесорубы. Дровосек испугался и подумал, не убить ли его в ближайшее время; ямачичи правильно прочитали бы эту мысль одну за другой. Но когда по ямачичи полетел открытый огонь, он был удивлен, что случилось что-то, что он не умел читать, и убежал. [8]

По характеру, по сравнению с ямауба, который также является ёкаем горы, нападающей на людей, они относительно спокойнее и иногда их обманывают люди [6], но также есть легенды, в которых они похищают детей или домашних животных. [9] Также, как и ямауба, есть теории, что они приносят людям удачу. В том, что раньше было Монобе , префектура Коти (ныне Ками ), некто по имени Накао получил такакиби ( морокоси).) семена ямаубы, и посеяв их, получился большой урожай. В конце года появился ямадзидзи, желающий моти, поэтому ему дали много этого. В следующем году также был большой урожай, и ямадзидзи получил еще больше моти. В конце концов, в результате многократного повторения этого ямадзиджи смог съесть от трех до (около 54,5 литров) моти, а Накао, опасаясь за семейные финансы, дал ему обожженные камни, которые он представил как моти и ямаджиджи, которому было жарко, дали горячее масло, которое подавали как чай. Ямаджиджи был удивлен и убежал, умирая по дороге. После этого семья Накао, когда-то имевшая обильный урожай, сразу пришла в упадок. [10]

В сказке ёкай «Тоса Обаке Дзоси», написанной в провинции Тоса (автор неизвестен), есть история, где человек, который нес груз на лошади, скормил груз ямачичи (ямадзидзи) и даже скормил ему лошадь. Яматичи на этой книжной иллюстрации отличался от легенд; он был изображен с двумя ногами (см. изображение) [11], но, согласно легенде, один из них был ёкаем с одним глазом и одной ногой, а тот, что в сказках, был гигантом, который имел такую ​​же внешность, как человек. [12]

См. Также [ править ]

Примечания [ править ]

  1. ^ a b c 市 原 1977 年 、 45-49 頁。
  2. ^ 松 谷 み よ 子 (2011). "松 谷 み よ 子 の 妖怪 民 話". В 郡 司 聡 他 編 (ред.).. カ ド カ ワ ム ッ ク. vol.0032. 角 川 書bai. п. 150. ISBN 978-4-04-885094-0.
  3. ^ 広 江 清 編 (1988). «近世 土 佐 妖怪 資料». В 谷川 健 一 編 (ред.).日本 民俗 文化 資料 集成.第 8 巻. 三 一 書房. стр. 313 頁. ISBN 978-4-380-88527-3.
  4. ^ 今 野 円 輔 (2004).日本 怪 談 集 妖怪 篇. 中 公 文庫.. 中央 公論 新社. стр.103 頁. ISBN 978-4-12-204385-5.
  5. ^ a b c 桂 井 1942 年 、 20–21 頁。
  6. ^ а б 多 田 1990 年 、 42-42 頁。
  7. ^ 村上 健 司 編著 (2000).妖怪 事 典. 毎 日 新聞 社. С. 77–78 頁. ISBN 978-4-620-31428-0.
  8. ^ 多 田 克己 編 (1997).竹 原 春泉 絵 本 百 物語 桃山 人 夜話. 国 書刊 行 会. стр. 133 頁. ISBN 978-4-336-03948-4.
  9. ^ 常 光 徹. «昔 話 伝 説 研究 18 号 土 佐 ​​・ 四万 十 川 流域 の 伝 説 (2)» .怪異 ・ 妖怪 伝 承 デ ー タ ベ ー ス. Проверено 23 мая 2010 .
  10. ^ 多 田 克己 (1999). «物 部 村 の 霊 の 世界». В 郡 司 聡 他 編 (ред.).季刊 怪. カ ド カ ワ ム ッ ク.第 6 号. 角 川 書bai. С. 66–67 頁. ISBN 978-4-04-883591-6.
  11. ^ 湯 本 豪 一 編著 (2003).妖怪 百 物語 絵 巻. 国 書刊 行 会. стр. 58 頁. ISBN 978-4-336-04547-8.
  12. ^ 常 光 徹 (2002). «万 華 鏡». В 国立 歴 史 民俗 博物館 編 (ред.).異界 談 義. 角 川 書bai. стр.21 頁. ISBN 978-4-04-883757-6.

Ссылки [ править ]

  • 市 原 麟 一郎 (1977).土 佐 の 妖怪. 一声 社.
  • 桂 井 和 雄 (июнь 1942 г.). "土 佐 の 山村 の「 妖物 と 怪異 」".旅 と 伝 説. 15 巻(6 号 (通 巻 174 号)).
  • 多 田 克己 (1990).幻想 世界 の 住 人 た ち. Правда в фантастике. IV . 新紀元 社. ISBN 978-4-915146-44-2.