Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Вход в логово Михалика (Jama Michalika), где располагается кабаре Green Balloon (Zielony Balonik), Краков.

Zielony Balonik (буквально, зеленый шар ) был популярным литературным Кабаре основан в Кракове местными поэтами, писателями и художниками в последние годы в Перегородки из Польши . Местом его проведения стал ресторан изысканной кухни Аполинария Дж. Михалика под названием «Логово Михалика» ( Джама Михалика ). Кабаре было основано в 1905 году и действовало регулярно до 1912 года (периодически до 1915 года). [1] [2]

История [ править ]

Торжественное открытие кабаре Green Balloon состоялось 7 октября 1905 года в ресторане-пекарне, расположенном в самом сердце Старого города Кракова , недалеко от средневековых ворот Святого Флориана . Это было художественное кабаре , предназначенное только для культурной элиты. Организаторы позаботились о том, чтобы гости проявили энтузиазм; тех, кто этого не сделал, больше не приглашали. В результате публика состояла из закрытой группы завсегдатаев, состав которой не изменился. Вскоре среди местной буржуазии стали распространяться слухи о том, что сцена « Зеленый шар» - это место оргий, танцев обнаженной натуры и всевозможных развлечений . [3] Бой-Желенски ответил от имени Зелени Балоник , написав похабное юмористическое стихотворение «Песнь дедушки» [4], подтверждающее, что это действительно Содом и Гоморра , синоним нераскаявшегося греха. [3] Однако элитарное отношение имело серьезный недостаток. Постепенно новаторские сценические выступления лишились свежих новых тем и увлекательных текстов песен, а вмешательство австрийских властей в диалоги кабаре по сценарию превентивную цензуру привело к дальнейшему избеганию любых острых политических проблем, связанных с иностранной оккупацией страны. .

Со временем даже завсегдатаи стали скучать по зеленому юмору Балоника . Еще одна причина его медленного, но неумолимого распада заключалась в том, что условия жизни художников-исполнителей начали ухудшаться в условиях репрессивного австрийского правления . Покровители отказались копать дальше минное поле политической сатиры, связанной с подавлением свобод. Это было одной из главных отличительных черт Zielony Balonik от французских и немецких кабаре того времени. [5] [6]

Основными участниками были два церемониймейстера : Ян Август Киселевский и Станислав Серославский; множество писателей, таких как: Витольд Носковский, Тадеуш Закшевский, Тадеуш Бой-Желенский (с 1906 г.), Адольф Новачиньский, Эдвард Лещинский, Леон Шиллер и Юлиуш Остерва; а также группа художников, занимающихся декорациями и выставками, в том числе: Витольд Войткевич , Казимеж Сичульски, Кароль Фрич, Генрик Щиглинский, Альфонс Карпинский , Станислав Камоцкий, Станислав Кучборский , Стефан Филипкрымбрич, женатый пара Тадеуш Рихтер и его женаБронислава Яновская , создавшая политических марионеток (1868–1953), Людвик Пугет, Игнаций Блашке [5] и Адам Гжимала-Седлецкий, которые даже написали мемуары о зарождении этого учреждения, « Людзи Зелонего Балоника » ( Люди из Зеленых Балоников ) в журнал " Театр" (выпуск N 9, 1951 г.). [7]

См. Также [ править ]

Примечания и ссылки [ править ]

  1. ^ Zielony Balonik. Энциклопедия PWN . Проверено 19 октября 2011 г. (на польском языке)
  2. ^ Zielony Balonik. Энциклопедия WIEM . Onet.pl
  3. ^ a b Гарольд Б. Сегель , Кабаре рубежа веков: Париж, Барселона, Берлин, Мюнхен, Вена, Краков, Москва, Санкт-Петербург, Цюрих. Страница 233. Columbia University Press , 1987. ISBN  0-231-05128-X . Предварительный просмотр Google Книг. Проверено 20 октября 2011 г. Полное название стихотворения Боя-Желенского, написанного в ответ на слухи, гласило: «Co mówili w Kościele u Kapucynów. Pieśń dziadkowa». Однако перевод названия не является однозначным, потому что в польском языке слова «дзиад» и «дзиадек» имеют разное значение. Первый относится к бедному нищему, а второй - к старому дедушке.
  4. ^ Полный текст «Pieśń dziadkowa» от Тадеуш Boy-Зеленский в польском . Источник: Ojczyzna Polszczyzna , 1995 № 4 s. 20-22. Проверено 24 октября 2011 года.
  5. ^ a b Маленький зеленый шарик (Zielony Balonik). Akademia Pełni ycia, Краков. (на английском и польском языках)
  6. ^ Zielony Balonik. 2011 Instytut Książki , Польша.
  7. ^ Solarz, Анджей. " " Ludzie są ludźmi "Адам Гжимала-Седлецкий" . 24ikp.pl . Internetowego Kuriera Proszowskiego . Проверено 11 января 2021 года .
  • Авиель Рошвальд, Ричард Стайтс, Европейская культура в Великой войне: искусство, развлечения и пропаганда. Стр. 72. Cambridge University Press , 2002. ISBN 0-521-01324-0 . 
  • Марк Солтер, Джонатан Боусфилд, Путеводитель по Польше. Стр. 458. Издательство: Rough Guides , 2002. ISBN 1-85828-849-5. 
  • Тадеуш Бой-Желенски , Legenda Zielonego Balonika z perspektywy ćwierćwiecza (in) Тадеуш Бой-Желенски Знай десять краев? Введение: Т. Вайс. BN I, 246. Вроцлав 2004, с. 244–245.
  • Томаш Стемпень, "Kabaret literacki" (in) Słownik literatury polskiej XX wieku. Вроцлав . 1992 г.

Координаты : 50.0641 ° N 19.9409 ° E50 ° 03′51 ″ с.ш., 19 ° 56′27 ″ в.д. /  / 50.0641; 19.9409