Ассимиляция евреев


Ассимиляция евреев — социально-культурный процесс, в ходе которого евреи перестают идентифицировать себя как часть еврейской этнической, культурной или религиозной общности. Ассимиляция протекает посредством идентификации с культурой, религией, национальными или политическими идеалами ассимилирующей среды или посредством смешанных браков[1][2].

В истории евреев известно несколько крупных периодов массовой ассимиляции: эллинизация, христианизация и культурная ассимиляция.

Тора содержит прямой запрет евреям родниться с язычниками и следовать их обычаям. В Еврейской Библии пророки неоднократно попрекают евреев за нарушение этих законов. Так, Эзра выступает ярым противником смешанных браков и убеждает евреев расторгнуть браки со своими жёнами-язычницами[1]. Эти запреты были затем интерпретированы Мишной и Талмудом в качестве заповедей. Мудрецы Талмуда ввели ряд дополнительных ограничений, чтобы не допустить их нарушения. Так, например, для того, чтобы не возникли слишком близкие отношения с язычниками, евреям было запрещено совместно с ними пить вино[3]. Позже эти ограничения были кодифицированны еврейскими комментаторами, вошли в Шульхан Арух и другие своды законов, и остаются незыблемыми в ортодоксальном иудаизме.

В конце IV века до н. э. евреи попали под влияние эллинизма, многие из них перешли на греческий язык и отказались от соблюдения религиозных заповедей иудаизма, таких как обрезание (ради участия в спортивных состязаниях, к которым обрезанные не допускались). Таких евреев называли «митъявним» (буквально огреченные)[1]. Эллинизация коснулась в первую очередь зажиточного среднего класса. Их идеологические противники — «хасидим» (справедливые), защищавшие религиозные традиции, опирались больше на бедноту. Противоречия между эллинизированными евреями и традиционалистами нарастали, раскалывая еврейское общество[4].

Реакцией на усиление эллинизации и насильственное её внедрение со стороны Антиоха Эпифана стало восстание Маккавеев и восстановление еврейского государства. Однако процесс эллинизации продолжился, даже ряд царей Хасмонейской династии приняли греческие имена — Иоанн Гиркан, Александр Яннай, Аристобул и т. д.[1]

В результате эллинизации Тора была переведена на греческий язык. Этот перевод получил название Септуагинта[4]. Согласно барайте[en]*, приведённой в Талмуде, египетский царь Птолемей (называемый на иврите Талмай) принудил еврейских мудрецов перевести Тору на греческий язык. Современные исследователи полагают, что перевод был сделан египетскими евреями для собственных нужд — в связи с тем, что многие из них не владели ивритом. Так или иначе, опасение евреев Иудеи, что египетские евреи, читая Тору на греческом, отдалятся от общины и перестанут быть евреями, оказалось правильными — со временем большая часть египетских евреев растворилась в греческом обществе[5].