Воскресенье


День недели «воскресенье»[1] назван в честь воскресения Иисуса Христа на третий день после распятия. Слово произошло из старославянского въскрьсениѥ, въскрѣшениѥ и в русский язык пришло через церковнославянский[2].

По одной версии, слово вошло в русский язык через христианскую традицию и является калькой греческого «ανάστασης», что буквально переводится как «восстановление» или «восстание»[3][4].

По другой версии, глагол «воскресать»[5] имеет древние корни и происходит от старославянского языческого[6] «крѣсати» или «воскрешать» (производное от «кресѣ» — оживление, здоровье). Близкородственным является слово «кресало»[7]: от «кресати», что означает «ударом сотворять огонь»[8] и лат. creo «создаю, творю, вызываю к жизни», лат. cresco «расту».

Во всех славянских языках, кроме русского, воскресенье называется «неделей» (ст.‑слав. недѣ́ля[9], польск. niedziela, укр. неділя, белор. нядзеля, чеш. neděle и т. д.), то есть днём, когда «не делают», то есть не работают[10]. В русском языке это название перешло к слову неделя и сохранилось в православной церковной терминологии на церковнославянском, например, в сочетании «Фомина неделя».

У многих народов воскресенье было днём, посвящённым Солнцу (богу Солнца). Это было характерно, в частности, для дохристианских верований Египта. В Древнем Риме название воскресенья — dies Solis — «день Солнца» было заимствовано от греков и является калькой древнегреческого heméra helíou[11]. Латинское название в свою очередь перешло к германским племенам.

Английское наименование воскресенья Sunday возникло до 1250 года из слова sunedai, которое в свою очередь происходит от древнеанглийского (до 700 года) Sunnandæg (буквальное значение «день солнца»). Название родственно другим германским языкам, включая древнефризское sunnandei, древнесаксонское sunnundag, средневековое голландское sonnendach (на современном голландском — zondag), древневерхненемецкое sunnun tag (на современном немецком Sonntag), древнеисландское sunnudagr (в современных датском и норвежском — søndag, в шведском — söndag).


Первый день («воскресенье») Божьего сотворения мира, создание света (Быт. 1:3-5). Гравюра Юлиуса Шнорра
«Воскресение Христово» — центральное событие Евангелия, давшее название дню на русском языке (Бернард Плокгорст)
От Солнца (небесного тела и божества) происходит название воскресенья на части языков мира
Воскресная христианская молитва (Конго)
Воскресный вечер в сельском доме (Амалия Линдегрен), Швеция, 1860 г.
Воскресная прогулка (Генрих Дейтерс, 1840—1916), Германия
Советский табель-календарь на 1926 год. Выходные и праздничные дни выделены жирным.
Воскресный петушиный бой в Мадриде, гравюра в «Harper’s Weekly», 1873 г.
Икона Кириакии Никомедийской, персонифицированный образ «Недели» (воскресенья) в Болгарии, XIX век