Греческий роман


Сами греческие писатели называли свои «романы» «деяниями», «рассказами» или «книгами». Термин «роман» по отношению к этим произведениям первым применил Пьер-Даниэль Юэ в 1670 году.

«Фигурально выражаясь, можно сказать, что уже переход от „Илиады“ к „Одиссее“ (и аналогично от „Махабхараты“ к „Рамаяне“) есть первый шаг в сторону романа. Однако в древнем мире процесс романизации героической эпопеи зашел недалеко, и роль героического эпоса в реальном генезисе романа была невелика, хотя как раз некоторые отголоски структуры „Одиссеи“ чувствуются в романе. В формировании греческого романа, возникшего в эллинистический период и достигшего расцвета в римское время, большое участие приняли эллинистическая любовная поэзия, элегическая и идиллическая, с их сильным лиро-эпическим элементом, новая комедия, легенды и мифы, в том числе восточные, псевдоисторические сюжеты. Все эти источники были сильно переработаны с широким использованием риторических приемов ещё до появления второй софистики. В качестве модели „страстей“ героев использованы не столько мифы героические, сколько мифы об умирающих и воскресающих героях, выступающих в роли пассивных жертв (отсюда, между прочим, такие популярные мотивы романа, как принесение героини в жертву и её целомудрие, необходимое для ритуальной жертвы, мнимая смерть и т. п.).»[1]

Кроме этого известен один неканонический греческий роман, «Климентины» (III в.), произведение древнехристианской литературы на типичную тематику разлуки и соединения семьи.

Анонимный «Аполлоний Тирский» сохранился в латинском переводе, по причине чего получил огромную популярность и влияние в средние века (в отличие от непереведённых греческих романов).

С конца XIX века в разных районах Египта было найдено около десятка фрагментов на папирусах, относящихся к известным и неизвестным романам, в том числе отрывки так называемого «Романа о Нине» (I век до н. э.), о царевне Хионе (I—II вв. н. э.), о Герпиллиде (начало II века н. э.), о Метиохе и Партенопе и фрагменты о Каллигоне (II век н. э.). Особое значение имеют фрагменты «Финикийской повести» Лоллиана, романов об Иолае, Давлисе и Тинуфисе: по своей тематике они близки не к греческому «любовному» роману, а к римскому «сатирическому».

Очень мало общего с каноническим греческим романом имеют псевдоисторические и «житийные» повествования: «История Александра Великого» (II—I в. до н. э.), «История о разрушении Трои» Дарета, «Дневник Троянской войны» Диктиса и «Жизнь Аполлония Тианского» Филострата.