Иракский диалект арабского языка


Месопотамский арабский или иракский арабский (араб. لهجة عراقية, عراقي‎) — континуум взаимопонятных разновидностей арабского языка, сложившихся на основе бедуинского диалекта[1] и распространённых в Ираке, а также в Сирии, Иране, Юго-Восточной Турции и среди представителей иракской диаспоры за рубежом. Общее число носителей — 15,1 млн человек (из них 11,5 млн в Ираке)[2].

Из-за присущей Ираку мультикультурности, иракский арабский имеет значительное количество заимствований из арамейского, аккадского, персидского, курдского и турецкого языков.

Иракский диалект возник в VIIIX веках, после арабского завоевания Месопотамии и перехода местного арамееязычного и аккадоязычного населения на арабский язык. Арамейский язык был основным языком в этом регионе начиная с 1-го тысечелетия до н. э. до конца 1-го тысячелетия н. э. Как следствие, в иракском арабском языке сохранился арамейский субстрат. В свою очередь, арамейский язык сам вытеснил из употребления аккадский язык и потому в речи иракцев есть и аккадский субстрат[источник не указан 391 день].

Известно, что арабизация Месопотамии происходила в два периода: в первые десятилетия после арабского завоевания в военных центрах захватчиков (Басра, Куфа и др.) возникли новые городские разновидности арабского языка, немного позднее в эти земли мигрировала вторая волна бедуинов с Аравийского полуострова, и их говоры наложились на изначальные городские диалекты. После исследования месопотамского диалекта выяснилось, что все они разделяются на две группы, которые были обозначены как qəltu и gilit — согласно произношению классического арабского qultu (араб. قُلْتُ‎ — «я сказал»). Диалекты qəltu являются продолжением средневековых диалектов, на которых говорили в оседлых центрах Аббасидского Ирака. Диалекты gilit являются результатом позднейшей бедуинизации, которая не затронула говоры городских христиан и иудеев[3]. В группе говоров gilit сохранились черты вавилонского арамейского языка.

Т.е. носители qəltu-диалектов — жители городов северного Ирака, при этом их окружают сельские носители gilit-диалектов.

Наибольшее значение приобрёл столичный багдадский говор, который пока не имеет диалектного единства и распадается на говоры по конфессиональной принадлежности носителей[7].