Кипрское королевство


Кипрское королевство (лат. Regnum Cypri, греч. Βασίλειο της Κύπρου, фр. Royaume de Chypre, арм. Կիպրոսի թագավորություն) — государство крестоносцев, созданное Лузиньянами на Кипре во время Третьего крестового похода в 1184 году и просуществовавшее до 1489 года.

В 1184 году на Кипре, который до этого момента входил в состав Византийской империи, захватил власть двоюродный брат императора Андроника Комнина — Исаак.

В 1191 году Кипр был завоёван Ричардом I Львиное Сердце, королём Англии. Ричард продал Кипр ордену тамплиеров за 100 тысяч безантов, затем, после того как киприоты восстали против тамплиерского правления, в 1192 году выкупил остров обратно и перепродал бывшему иерусалимскому королю Ги де Лузиньяну[1], ставшему в результате первым сеньором Кипра.

Умершему в 1194 году Ги (Гвидо) наследовал его старший брат Амори (Амальрих), который в 1195 году признал над собой сюзеренитет Священной Римской империи и взамен получил от императора Генриха VI титул короля Кипра. 22 сентября 1197 года в Никосии прошла торжественная коронация первого короля Кипра Амори I.

На пике лузиньянского правления в XIII веке Кипр пережил бурный экономический расцвет, став своего рода центром торговли и культуры восточного Средиземноморья. На остров устремились многочисленные переселенцы самых разных национальностей со всех концов Европы и Леванта, а его население достигло полумиллиона человек. Одной из важнейших статей экономики было виноделие: кипрское вино коммандария активно экспортировалось ко дворам западноевропейских монархов.

К началу XIV века на острове оформился синтез греко-киприотской и франко-киприотской культур[2]. На острове даже сложилась своя разновидность старофранцузского языка, которую местные греки записывали греческим алфавитом и которую в Леванте распознавали как киприотский французский по особому характерному акценту[3]. Бертрандон де ла Брокьер, путешествовавший по османской Анатолии в 1432 году отметил, что встреченные им греки-киприоты заявили ему на сносном французском, что «даже если у того было бы 200 жизней, у него вряд ли останется хотя бы одна, пока он дойдёт до Константинополя»[4]. Кипрский диалект греческого языка в этот период испытал на себе сильное лексическое влияние старофранцузского, но сумел при этом успешно адаптировать новую волну заимствований, сохранившихся и после исчезновения французского в последующие века.