Макензен, Лутц


Лутц Маке́нзен (нем. Lutz Mackensen; 15 июня 1901[1][2], Бад-Гарцбург, Нижняя Саксония[1] — 24 марта 1992[1][2], Бремен) — немецкий лингвист, фольклорист и лексикограф.

Один из авторов и главный редактор двухтомного энциклопедического издания «Справочник немецких сказок» (нем. Handwörterbuch des deutschen Märchens) и автор «Словаря Макензена»[нем.] (в 1998 году издан на русском языке как «Немецкий язык. Универсальный справочник»[3]).

Родился 15 июня 1901 года в Бад-Гарцбурге, Прусской провинция Ганновер в семье учителей средней школы.

Учился в Берлинском университете имени Гумбольдта и Грайфсвальдском университете. В 1918 году стал членом студенческого союза Corps Baltia Berlin[нем.] [4]. В 1922 году получил докторскую степень в Гейдельбергском университете, защитив диссертацию по исследованию сказок[5].

В 1926—1932 годах — доцент немецкой и скандинавской филологии в Гейдельбергском университете, где он основал «Архив померанских народных песен» (нем.  Pommersche Volksliederarchiv), а затем в 1929 году «Архив фольклора Померании» (англ.  Volkskundliche Archiv für Pommern). В создании последнего также принимали участие Отто Кноп[нем.] и Альфред Хаас[нем.], и его помощник Карл Кайзер, сменивший Макензена в 1933 году в качестве заведующего архивом[6]. Заложил основы преподавания фольклористики в Грайсвальдском университете и наладил международные научные связи, в частности, организовав 1932 году конференцию со шведскими фольклористами, которая проложила путь к изучению шведского фольклора[7].

В 1933 году после прихода к власти в Германии нацистов Макензен вступил в НСДАП. Кроме того, он выразил свою преданность режиму, высказав антисемитские взгляды[9]. В 1935 году стал профессором. В 1940 году, во время Второй мировой войны являлся первым приглашённым профессором Гентского университета, где подавал отчёты о тех преподавателях, которые «пропагандируют в своих лекциях, более или менее, скрытое неприятие великогерманской мысли»[10]. С 1941 году стал профессором германистики в Познанском рейхсуниверситете[нем.], где занимался вопросами подготовки германизации Польши на территории захваченной Вермахтом, отвечая, по поручению гауляйтера НСДАП и Службой безопасности рейхсфюрера СС, за сбор и упорядочивание легенд, традиций и обычаев, на основании которых можно было доказать заселение региона германцами или немцами со времён бронзового века[11]. После заключения договора о ненападении между Германией и Советским Союзом Макензены было поручено заниматься вопросами аусланддойче[нем.] с целью проверить насколько «переселенцы» (нем. Rücksiedler) сохранили свое немецкое происхождение и в силу своих расовых признаков и были пригодны для создания «нового племени поселенцев» (нем. Neusiedlerstamm) — «фермеров приграничных земель» (нем. Grenzlandbauern), готовых сражаться и строить, заселив земли Бессарабии, Буковины, Волыни, Добруджи и Прибалтики[12].