Престол (епископский)


а также (реже), в прямом смысле — то же, что и кафедра как почётное место самого епископа в кафедральном соборе.[источник не указан 2635 дней]

Епископские резиденции, наряду с торговыми эмпориями и резиденциями крупных феодалов стали основными градообразующими центрами в период раннего средневековья. Такие города отличало большая концентрация клерикального населения, поскольку кроме собственно епископской резиденции в них обычно располагались монастыри нищенствующих орденов. При этом именно в епископских городах, где непосредственным сеньором был епископ, наиболее остро развернулась борьба за коммунальные права[1].

Епископское место (кафедра) было наиболее ранним символом власти епископа, — подчёркивает «Католическая Энциклопедия»[2], и потому соответствующее существительное также часто употребляется применительно ко всей территории, на которую распространяется власть первого духовного лица, причём не обязательно епископского ранга. Во тех языках, где история словоупотребления «престол» в иносказательном смысле та же, что и используемого в этих же обстоятельствах термина «кафедра» (лат. cathedra, греч. καθεδρα — кресло, трон): почётное седалище, предназначенное для епископа в храме, передаёт ассоциацию с епископской властью и является её символом.

В английском языке «епископский престол» имеет иную этимологию, связанную со словом диоцез, причём в английском языке также (но по иной причине) возникает специфический омонимический эффект. Название места для сидения епископа производится здесь от лат. sedes — ср. рус. седалище, сидеть. Но если в романских языках этот корень сохранился (исп. Sede episcopal, порт. Sé episcopal), то в английском он преобразовался в англ. Episcopal see[2]. Возникающий здесь омоним с глаголом «видеть» (англ. see) может вызывать здесь ложную ассоциацию со «смотрением» как аллегорией (епископской) власти.