Санхедрин


«Санхедрин», также «Сангедрин», ивр. סנהדרין‏‎‎, sanhedrin, от греч. συνέδριον, «Синедрион» — букв. «совместное заседание»[1][2][3], — трактат в Мишне, Тосефте, Вавилонском и Иерусалимском Талмуде, в разделе Незикин («Ущербы»). Трактат «Санхедрин» вместе со следующим трактатом «Макот» посвящён еврейскому процессуальному, уголовному и уголовно-исполнительному праву.

Словом συνέδριον у греков называлось всякое собрание должностных лиц, особенно часто — городские магистраты. Под влиянием эллинизации городские советы, выполнявшие в основном политические и судебные функции, были введены и у евреев[4]. Еврейское слово «sanhedrin» изначально представляет собой форму множественного числа и не является прямым заимствованием, но происходит от формы σύνεδροι, «члены собрания», с еврейским окончанием множественного числа -in. Впоследствии это слово стало формой женского рода единственного числа и в этом качестве употребляется в Талмуде. Возможные переводы — «совет», «собрание», «суд», в славянской Библии — «сонм», «сонмище». Благодаря синодальному переводу Библии, в русском языке закрепился греческий оригинал этого слова — «синедрион».

В законе Моисея законы, касающиеся власти, управления и судопроизводства, разбросаны по разным местам Пятикнижия, вот некоторые из них:

Во всех жилищах твоих, которые Господь, Бог твой, даст тебе, поставь себе судей и надзирателей по коленам твоим, чтоб они судили народ судом праведным; не извращай закона, не смотри на лица и не бери даров, ибо дары ослепляют глаза мудрых и превращают дело правых; правды, правды ищи, дабы ты был жив и овладел землею, которую Господь, Бог твой, дает тебе.