Фридлендер, Саул


Сау́л (Шау́ль) Фри́длендер, также Саул П. Фридлендер (нем. Saul Friedländer, ивр. שאול פרידלנדר‎; имя при рождении Па́вел Фри́длендер; р. 11 октября 1932, Прага, Чехословакия) — израильский историк, специализирующийся на изучении Холокоста. Лауреат премии Израиля по истории 1983 года и Пулитцеровскрй премии за нехудожественную литературу 2008 года, премии Бальцана (2021).

Родился в немецкоязычной еврейской семье, рос во Франции, куда семья переехала в 1939 году. В 1942—1944 годах скрывался в католической школе-интернате неподалёку от границы с Швейцарией, где его оставили родители, думавшие укрыться в нейтральной стране, однако пограничники по формальным причинам не пропустили их через границу и вернули во Францию, оттуда они были депортированы и погибли в нацистском концлагере, — сын узнал об этом лишь в 1946 году. Окончил Женевский университет, примкнул к сионистскому движению. В 1948 году переехал в Израиль, служил в армии (1951—1953). В 1953—1955 годах изучал политологию в Париже. Был секретарём Нахума Голдмана, президента Всемирной сионистской организации (WZO) и Всемирного еврейского конгресса (WJC). С 1980-х годов принимает участие в движении Шалом Ахшав.

Профессор истории в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе и университете Тель-Авива. Автор трудов о положении евреев при нацизме, о Холокосте и отношении к нему руководства католической церкви (папы Пия XII), написанных в рамках истории повседневности.

Труды С. Фридлендера переведены на основные европейские языки. Ему присуждены Государственная премия Израиля (1983), Премия Ганса и Софи Шолль (1998), Премия мира немецких книготорговцев (2007), Пулитцеровская премия (2008), премия Бальцана (2021).

Фридлендер утверждает, что до декабря 1941 года Адольф Гитлер не вынашивал планов о масштабном уничтожении евреев. Однако, если бы не было Гитлера, то не было бы Холокоста[3].

В предисловии к сборнику статей Яд ва-Шем, включающую одну из статей Фридлендера, его называют «самым проницательным, интеллектуально-утонченным историком и самым своеобразным стилистом среди всех, кто пишет — на каком бы то ни было языке — о Холокосте»[4].