Хамса (Навои)


Хамса (араб. خمسة‎: пятерица; узб. Xamsa) — произведение тимуридского поэта Алишера Навои, написанное им в XV веке на чагатайском языке. Представляет собой поэтический ответ на Хамсе персидского поэта Низами Гянджеви. Название сборника дано самим Навои, которое он интерпретировал как кисть руки (панжа), «Панж ганж» (пять сокровищ) и ладонь Бога[1].

Навои превозносит трех поэтов: Низами, Хосрова и Джами, поскольку они пленяют умы людей и открывают завесу истины. Словом (soʻz) назван облеченный в звук дух (ruh). Неоднократно используется образ вина (may), который пьянит разум (aql). Образ розы раскрывается как книга, прообразом которой является Книга Книг (Tengri kalomida, I:XIV). Навои обращается к шаху (Shah), призывая его заботится его о благе народа (I:XXVI). Далее он описывает быт суфийских шейхов (shayx), которые носили хирку, чалму, посох, четки и собирали вокруг себя мюридов (murid) с целью их образования (maorif). Также он упоминает суфийские кружения (сама) и употребление гашиша. Из добродетелей Навои называет щедрость (saxovat), которая является признаком умеренности. Щедрости противостоит скупость (buxl). Отдельно он упоминает эмира Тимура (Temur), который во время похода в Индию помиловал двух влюбленных, видя их жертвенность (I:XXXVII). Описывая рай Ирам, Навои упоминает там гурий (huri), розы (gul), самшит (shamshod), нарцисс (nargis) и ирис (savsan). Здесь же он рассказывает сюжет о жертвенной любви (ishq) соловья (bulbul) и розы (I:XXXVIII). Также Навои описывает планету зла Кейван (Kayvon) и планету щедрости Муштари (Mushtari).