Órfãs d'Эль-рей ( португальский: [ɔɾfɐʒ dɛlʁej] , сирота царя ) были португальские девушки - сиротами , которые были отправлены из Португалии в заморские колонии во время португальской империи в рамках усилий по колонизации Португалии. Сироты были женаты на местных правителях или португальских поселенцах. [1]
Брак
Orfãs do Rei переводится как «Сироты короля», и все они были девочками. Их отцы были португальскими мужчинами, которые погибли в битве за короля. [2] [3] Их отправили в колонии Португальской империи . [4] [5] В азиатских колониях было больше португальских женщин, чем считалось ранее. [6] Бернард Ста Мария писал, что «с 1545 года король Иоанн III со всей помпой и отличием начал посылать в Индию (и на Дальний Восток) множество молодых португальских женщин, известных как« сироты королевы », чтобы они вышли замуж за местных молодых мужчин. . " В órfãs do rei были как знатные, так и неблагородные девушки . [7] [8] [9]
Поскольку эти девочки были специально обозначены как «королевские», португальское правительство оплатило их уход и воспитание до и после их отправки в португальскую Индию . [5] [10] Гоа, в частности, принял большинство девушек. [11] [12] Некоторые были также отправлены в колонию Бразилии . [13] «Убежище в замке» было одной из организаций, которые организовали отправку órfãs do rei за границу. Возрастные ограничения составляли от 12 до 30 лет. [14]
Они покинули Лиссабон и другие португальские города и прибыли в португальскую Индию , большинство из них было отправлено в Гоа . Потенциальным мужьям девочки давали такие стимулы, как приданое . Приданое состояло из официальных должностей или земли. [15] [16] Что касается временного промежутка, в течение которого órfãs do rei были отправлены за границу, было сказано, что «система, по-видимому, продолжала работать с перерывами до (начала) восемнадцатого века». [17]
В частности, королева Катарина де Австрийская прислала огромные партии девушек и их приданого . [18] Во время Иберийского союза Габсбургский король Португалии продолжал политику отправки девочек-сирот в Гоа, игнорируя протесты португальских властей там. [19] Чтобы стать órfão do rei, девушка должна была быть «белой, католичкой и благородным» . Причиной протеста властей против отправки королем орфанов в Индию было отсутствие мужей. [20] Сторонником продолжения отправки португальских девушек в Индию был о. Álvaro Penteado. [21] Одна из целей отправки орфанов состояла в том, чтобы помешать португальским мужчинам жениться на женщинах других рас и предоставить им португальских жен. [22] [23] [24] [25] профилактика смешанных браков привели бы в большем количестве белых португальцев. [26] Соотношение полов между мужчинами и женщинами в Гоа было искажено, и поставки órfãs do rei были попыткой исправить это. [27]
Фредерик Чарльз Дэнверс писал в 1894 году, что «в течение некоторого времени было обычным посылать девочек-сирот в Индию из детских домов в Лиссабоне с целью заполучить их мужья и тем самым обеспечить их, и, в то же время, Представлять португальцам в Индии жен своей нации, чтобы помешать им вступать в брак с коренными индийскими женщинами. Во многих случаях этим сиротам также предоставлялось приданое государством, которое иногда принимало форму назначения на государственную службу. хотя и отдавались самим девочкам, но, конечно, предназначались для заполнения их мужьями. Назначения также давались дочерям индийских властей при их замужестве с учетом хороших услуг, оказанных государству их соответствующими родителями; в одном случае это приданое принимало форму назначения губернатора Кранганора ". [28]
Афонсу де Альбукерке также привозил португальских девочек-сирот в португальскую Малакку , чтобы колонизировать этот район. [29] [30]
Одна история рассказывает, как некоторые голландские каперы захватили корабль с португальскими девочками-сиротами и взяли их в невесты. [31] Джеймс Толбойс Уиллер писал в 1881 году, что «у короля Португалии был обычай ежегодно отправлять в Гоа несколько рожденных девочек-сирот с достаточным приданым, чтобы обеспечить им мужья в португальской Индии. Донна Люсия была одной из них. трех португальских девочек-сирот из хорошей семьи, которые были отправлены в Индию в прошлом году. Флот, который их перевозил, был атакован голландцами, которые захватили несколько кораблей и унесли трех девиц в Сурат. выдающиеся купцы в Сурате очень хотели выйти за них замуж. Все трое стали протестантами и обзавелись протестантскими мужьями. Двое уехали со своими мужьями на Яву или в другое место, но Донна Люсия вышла замуж за самого богатого голландца в Сурате и осталась там. Делиа Валле Однако, к его большой радости, обнаружил, что Донна Лючия была протестанткой только по названию. Она была вынуждена публично подчиняться протестантской «ереси», но была католичкой в частном порядке, с ее ведома и попустительства. Муж-протестант ". [32]
Баия в Бразилии приняла некоторых из сирот в 1551 году. [33]
Франсуа Пирар из Лаваля в своем отчете о своих путешествиях заметил некоторых португальских купцов, когда их корабль находился в опасности: «Это было очень чудо, которое спасло нас, потому что ветер дул с моря, и мы были так близко к берегу, что очень трудно удвоить балл и выбраться. Я полагаю, что были даны клятвы на сумму более 1500 крон, которые впоследствии были должным образом выплачены. Главный торговец сделал одно из 800 крузадо: а именно 400 для девушки-сироты, чтобы выйти за нее замуж, и 400 за лампу и другую посуду для святилища Богоматери, которое находится неподалеку. Как только он ступил на землю, он разыскал девочку-сироту и выполнил свое обещание, данное ей, а также церковным старостам указанной церкви. Многие другие тоже поступили так же, и никто из них не потерпел неудачу, в зависимости от его средств и объема его клятв. У португальцев есть обычай, когда они в опасности, давать эти клятвы, но худший из них. дело в том, что это делает их ленивыми и небрежными в том, чтобы упорно трудиться ради спасения своей жизни ". [34]
Приданое и льготы
Конде де Редондо добавил в приданое 1000 ксерафинов , чтобы привлечь женихов для сирот. [35] Сироты-женщины, рожденные в Индии, не имели тех же привилегий, что и órfãs do rei . [36]
Родные правители
Некоторые órfãs действительно рей женились на местных правителях, которые были либо в изгнании, либо были союзниками португальцев. [4] [37]
Изгнанный бывший правитель ( ливали ) Пембы обратился в христианство из ислама и был женат на órfã do rei по имени Дона Анна де Сепульведа в 1607 году. Он также изменил свое имя на Фелипе да Гама, Дом Филипе или Филипп. Однако позже он вернулся к исламу. [38] [39] [40] [41] [42] Эстеван родился от их брака. [43] Он был сослан из Пембы в Момбасу в 1596 году. [44]
В 1500-х годах изгнанный правитель Мальдив Хасан женился на португальской сироте. [45] Ее звали Д. Франциска де Васконселос. [46] [47] [48] [49] Португальские девушки также в Гоа выходили замуж за выходцев из высокой касты. [50]
Одна из португальских сирот, похищенных голландским капером, оказалась в гареме Акбара Великого . [51]
Смотрите также
- Королевские дочери
- Девушка-каскетка
- Лансадос
Рекомендации
- ^ Саркисян (2000) , стр. 22.
- ^ More & Manickam (2001) , стр. 126.
- ^ Стивен (2006) , стр. 271.
- ^ a b More & Manickam (2001) , стр. 127.
- ^ a b Журнал индийской истории (1980) , стр. 57.
- ^ Коутс (2001) , стр. 121.
- ↑ Мария (1982) , стр. 34.
- ^ Бояджян (2007) , стр. 33.
- ^ Индонезийский квартал (1973) , стр. 117.
- ^ Коутс (2001) , стр. 145.
- ^ Purabhilekh-Puratatva (2000) , стр. 9.
- ^ Обзор португальских исследований (2006) , стр. 212.
- ^ Telfer (1932) , стр. 184.
- ^ Коутс (2001) , стр. 143.
- ^ Трагическая история моря (1959) , стр. 21.
- ^ Боксер (1975) , стр. 66: «Главное исключение из этого правила, официально запрещающего эмиграцию женщин из Португалии на Восток, - это так называемые« Сироты Короля »(Órfãs do Rei), численность которых доктор Германо да Силва Коррейя так тщательно исследовал, хотя часто и так некритично. Это, как следует из их названия, были девочки-сироты брачного возраста, которых ежегодно отправляли партиями из детских домов в Лиссабоне и Порту (а иногда и из некоторых других мест, таких как Коимбра ) за счет Корона. Им обычно предоставляли приданое в виде небольших государственных должностей или небольших земельных наделов для мужчин, которые могли жениться на них после их прибытия в Гоа. Первый контингент покинул Лиссабон в 1545 году, и система, по-видимому, продолжала функционировать периодически до восемнадцатого века ".
- ^ Santa Barbara Portuguese Исследования (1995) , стр. 43.
- ^ Уорд (2009) , стр. 317.
- ^ Журнал индийской истории (1980) , стр. 59.
- ^ Рассел-Вуд (1968) , стр. 32.
- ↑ Mendonça (2002) , стр. 373.
- ^ Грир, Миньоло и Уолтер (2008) , стр. 215.
- ^ Труды ежегодной конференции (1995) , стр. 157.
- ↑ Mendonça (2002) , стр. 369.
- ^ Gracias (1996) , стр. 38.
- ^ Gracias (2000) , стр. 81.
- Перейти ↑ Ballantyne & Burton (2009) , p. 236.
- ^ Дэнверс (1894) , стр. 225.
- ^ McDonogh (2009) , стр. 183.
- ^ Саркисян (2000) , стр. 21.
- ^ Уиллер (1996) , стр. 24.
- ^ Уиллер (1881) , стр. 425–426.
- ^ Бетелл (1984) , стр. 47.
- ^ Пирар, Берджерон & Bignon (1890) , стр. 334.
- ^ Gracias (2000) , стр. 83.
- ^ Gracias (2000) , стр. 85.
- ^ Боксер (1972) , стр. 59.
- ^ Strandes (1971) , стр. 166.
- ^ Грей (1958) , стр. 17.
- ^ Танзания Примечания и отчеты (1936) , стр. 74: «1607. Дон Филипп (бывший Дивани из Пембы) принял христианство и женился на Доне Анне, сироте».
- Перейти ↑ Tanganyika Notes and Records (1953) , p. 61: «В 1607 году бывший правитель Пембы Дон Филипп стал христианином и женился на Донне Анне, сироте».
- ^ Ройш (1954) , стр. 248: «В 1607 году бывший правитель Пембы Дон Филипп стал христианином и женился на Доне Анне, сироте».
- ^ Грей (1975) , стр. 60.
- ^ Раджаб аль-Зинджибари, Хатиб М. «Ислам и католическое движение крестового похода на Занзибаре» . Мусульманское население . Проверено 13 января +2016 .
- ^ Пирар де Лаваль, Франсуа (1887). «Извещения изгнанных королей Мальдив» . Путешествие Франсуа Пирара Лаваля в Ост-Индию, Мальдивы, Молуккские острова и Бразилию . Vol. 3. Приложение B . Проверено 13 января +2016 .
|volume=
имеет дополнительный текст ( справка ) (Переведено на английский язык из третьего французского издания 1619 года Альбертом Греем при содействии HCP Bell.) - ^ Telfer (1932), стр. 184. «Одна из сирот королевы, отправленная таким образом за границу, стала королевой Мальдивских островов».
- ^ Gracias (1996), стр. 38. «В середине шестнадцатого века правитель Мальдив женился на Д. Франсиске де Васконселос, сироте, приехавшей из Португалии».
- ^ Gracias (1996), стр. 83. «Были редкие исключения, как, например, в случае с Орфас-ду-Рей, Д. Франсиской де Васконселос, которая вышла замуж за правителя Мальдив».
- ^ Дайвер (1971) , стр. 170: «... сирот подстерегал голландский капер. Команда унесла свои призы в Сурат для продажи высшему ... Одна молодая женщина оказалась на троне королевы Мальдивских островов».
- ^ Коутс (2001) , стр. 160: «В результате девочки-сироты, когда они не выходили замуж за португальца, обращались к коренным гоанцам, обычно к представителям более высокой касты с финансовыми ресурсами и статусом».
- ↑ Diver (1971) , стр. 170-171: «Незадолго до его приезда две прекрасные португальские сестры также достигли Дели авантюрным способом того времени ... сирот подстерег голландский капер. Экипаж унес их призы. Сурату на продажу высшему.Красивые сестры, Мария и Джулиан Маскаренхас, были куплены одним из агентов Акбара, которому было поручено найти новых сокамерников для его императорского гарема ... выбор молодого и пылкого Акбара пал на Мари, и он сделал ее жена-христианка ".
- Библиография
- Баллантайн, Тони ; Бертон, Антуанетта М. (2009). Движущиеся предметы: пол, мобильность и близость в эпоху глобальной империи . Шампейн, Иллинойс : Университет Иллинойса Press . ISBN 978-0-252-07568-1.
- Бетелл, Лесли (6 декабря 1984 г.). Кембриджская история Латинской Америки . 2 . Кембридж : Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-24516-6.
- Боксер, Чарльз Ральф (1972). Четыре века португальской экспансии, 1415-1825: краткий обзор . Том 3 публикаций Института португальских исследований Эрнеста Оппенгеймера Университета Витватерсранда , Йоханнесбург. Окленд, Калифорния: Калифорнийский университет Press .
|volume=
имеет дополнительный текст ( справка ) - Боксер Чарльз Ральф (10 июля 1975 г.). Женщины в иберийской экспансии за границу, 1415-1815: некоторые факты, фантазии и личности . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-19-534586-5.
- Бояджян, Джеймс К. (12 декабря 2007 г.). Португальская торговля в Азии при Габсбургах, 1580–1640 гг . Балтимор, Мэриленд: Издательство Университета Джона Хопкинса . ISBN 978-0-8018-8754-3.
- Коутс, Тимоти Дж. (2001). Осужденные и сироты: принудительные и спонсируемые государством колонизаторы в Португальской империи, 1550-1755 гг . Редвуд-Сити, Калифорния : Издательство Стэнфордского университета . ISBN 978-0-8047-3359-5.
- Данверс, Фредерик К. (1894). Португальцы в Индии: 1571–1894 гг . Том 2 «Португальцы в Индии: история подъема и упадка их Восточной империи». Лондон: WH Allen & Company.
|volume=
имеет дополнительный текст ( справка ) - Водолаз, Мод (1971) [1942]. Королевская Индия: описательное и историческое исследование пятнадцати основных государств Индии и их правителей (переиздание). Фрипорт, Нью-Йорк : Издательство "Книги для библиотек". ISBN 978-0-8369-2152-6.
- Грасиас, Фатима да Силва (1 января 1996 года). Калейдоскоп женщин в Гоа, 1510-1961 гг . Нью-Дели : Издательская Компания Концепции. ISBN 978-81-7022-591-1.
- Грасиас, Фатима да Силва (2000). Помимо себя: Санта-Каса-да-Мизерикордия-де-Гоа . Панджим , Гоа: Публикации Сурьи.
- Грей, сэр Джон Милнер (1958). Ранние португальские миссионеры в Восточной Африке . Лондон, Великобритания: Macmillan.
- Грей, сэр Джон Милнер (1975) [1962]. История Занзибара от средневековья до 1856 года (Переиздание ред.). Вестпорт, Коннектикут : Greenwood Press. ISBN 978-0-8371-8057-1.
- Грир, Маргарет Р .; Миньоло, Уолтер Д .; Куиллиган, Морин (15 сентября 2008 г.). Перечитывая Черную легенду: дискурсы религиозных и расовых различий в империях эпохи Возрождения . Чикаго: Издательство Чикагского университета . ISBN 978-0-226-30724-4.
- Индонезийский квартал . 2 . Джакарта , Индонезия: Яясан Прокламаси, Центр стратегических и международных исследований. 1973 г.
- Журнал индийской истории . 58 . Тривандрам , Индия: исторический факультет Университета Кералы . 1980 г.
- Мария, Бернард Ста (1982). Мой народ, моя страна . Малакка , Малайзия: Публикации португальского центра развития Малакки.
- МакДоног, Гэри В. (2009). Иберийские миры . Нью-Йорк: Рутледж. ISBN 978-0-415-94771-8.
- Мендонса, Делио де (1 января 2002 г.). Обращения и гражданство: Гоа под Португалией, 1510-1610 гг . Том 11 из серии исследований Центра исторических исследований Ксавьера. Нью-Дели, Индия: Издательство Концепции. ISBN 978-81-7022-960-5.
|volume=
имеет дополнительный текст ( справка ) - Подробнее, JB Prashant; Маникам, М. (2001). Движение за свободу во Французской Индии: восстание Маэ в 1948 году . Университет Каннур , Индия: Институт социальных и гуманитарных исследований MESHAR. ISBN 978-81-900166-9-8.
- Обзор португальских исследований (на португальском языке). 14 . Группа международных конференций по Португалии. 2006 г.
- Материалы ежегодной конференции . Университет Мадураи Камарадж , Индия: Южноиндийский исторический конгресс. 1995 г.
- Пурабхилех-Пурататва: Журнал Управления архивов и археологии . 1 . Панаджи , Гоа: Управление архивов и археологии. 2000 г.
- Пирар, Франсуа; Бержерон, Пьер де; Биньон, Жером (1890). Грей, Альберт; Белл, HCP (ред.). Путешествие Франсуа Пирара Лаваля в Ост-Индию, Мальдивы, Молуккские острова и Бразилию . Лондон, Великобритания: Hakluyt Society .
- Ройш, Ричард (1954). История Восточной Африки . Восточная Африка: Evang. Missionsverlag.
- Рассел-Вуд, AJR (1968). Фидальгос и филантропы: Санта-Каса-да-Мизерикордиа в Баии, 1550-1755 гг . Окленд, Калифорния: Калифорнийский университет Press .
- Санта-Барбара португальские исследования . 2 . Калифорнийский университет в Санта-Барбаре : Центр португальских исследований Хорхе де Сена. 1995 г.
- Саркисян, Маргарет (15 декабря 2000 г.). Дети Д'Албукерке: исполнение традиции в португальском поселении Малайзии . Чикаго: Издательство Чикагского университета . ISBN 978-0-226-73498-9.
- Стивен, С. Джеясила (2006). Литература, каста и общество: маски и вуали . Дели, Индия: Кальпаз. ISBN 978-81-7835-448-4.
- Страндес, Юстус (1971). Португальский период в Восточной Африке (2-е изд.). Найроби, Кения: Восточноафриканское бюро литературы.
- Примечания и отчеты Танганьики . Дар-эс-Салам , Танганьика : Общество Танганьики. 1953 г.
- Примечания и отчеты Танзании . Дар-эс-Салам, Танзания : Танзанийское общество. 1936 г.
- Телфер, Уильям (1932). Сокровище Сан-Роке: взгляд на контрреформацию . Лондон, Великобритания: Общество распространения христианских знаний .
- Трагическая история моря, 1589–1622 годы: повествования о кораблекрушениях португальских жителей Восточной Индии Сан-Томе (1589 г.), Санту-Альберту (1593 г.), Сан-Жуан-Баптиста (1622 г.) и путешествиях выживших в Юго-Восточной Африке . 112 . Лондон, Великобритания: Hakluyt Society at University Press. 1959 г.
- Уорд, Харуко Навата (2009). Женщины-религиозные лидеры в христианском веке Японии, 1549-1650 гг . Фарнем , Англия и Берлингтон, Вермонт : ISBN Ashgate Publishing Ltd. 978-0-7546-6478-9.
- Уилер, Джеймс Толбойз (1881). История Индии с самых ранних веков: Pt. I. Мусульманское правление . Том 4, часть 2, Истории Индии с самых ранних веков. Н. Трюбнер.
|volume=
имеет дополнительный текст ( справка ) - Уиллер, Дж. Толбойз (1 декабря 1996 г.) [1882]. Мадрас в старину: история президентства от первого основания форта Святого Георгия до оккупации Мадраса французами в 1639-1748 годах . Нью-Дели, Индия: Азиатские образовательные услуги. ISBN 978-81-206-0553-4.