Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Слова национальности ссылаются на статьи с информацией о национальной поэзии или литературе (например, ирландской или французской ).

События [ править ]

  • 12 сентября - Абрахам Суцкевер , польский еврей, пишущий стихи на идиш, вместе с женой сбегает из Виленского гетто и скрывается в лесу. Суцкевер и его товарищ поэт-идиш Шмерке Качергинский борются с нацистами как партизаны. В нацистскую эпоху Суцкевер пишет более восьмидесяти стихотворений, рукописи которых ему удается сохранить для послевоенной публикации.
  • Декабрь - английский поэт Филип Ларкин , окончив Оксфордский университет , получает свою первую должность библиотекаря (в Веллингтоне, Шропшир ).
  • Бабий Яр в стихах : о массовых убийствах в Бабьем Яру в 1941 году написаны стихи Николая Бажана (Микола Бажан) Коммунистической партии Советского Союза («Бабий Яр»); [1] [2] Сава Holovanivskyi ( "Авраам" (Abraham)) [3] и киевский поэт Анстей ( Ольга Николавны Анстей ) ( "Kirillovskie iary"; "Кириллов Овраги", другое название Бабьего Яру). В этом году она уезжает из Советского Союза на Запад вместе со своим мужем [4].
  • Министр нацистской пропаганды Йозеф Геббельс закрывает театры и издательства в Германии.
  • Эзра Паунд , все еще находящийся в Италии, обвиняется в государственной измене Генеральным прокурором США. [5]
  • Канадский поэт, критик и редактор Джон Сазерленд публикует обзор поэзии Патрика Андерсона в своем журнале First Statement (конкурирующий с Anderson's Preview ), который предлагает гомоэротические темы в его произведениях и обвиняет Андерсона в «некотором сексуальном опыте ненормального характера. "; [6] хотя Андерсон на самом деле станет геем позже, он женат в настоящее время на Пегги Дёрнбах и угрожает подать в суд. [7] Сазерленд печатает опровержение в следующем номере своего журнала. [8]
  • Уроженка Оттавы Элизабет Смарт навсегда переезжает в Англию.
  • Журнал Focus основан на Ямайке . [9]
  • Поэзия Шотландия журнал , основанный в Глазго на Морис Линдсей .
  • Начинается публикация нового всеобъемлющего издания полного собрания сочинений Фридриха Гельдерлина ( Sämtliche Werke , Große Stuttgarter Ausgabe ).

Работы опубликованы на английском языке [ править ]

Перечислен по стране, в которой произведение было впервые опубликовано, и снова по стране происхождения поэта, если они отличаются; существенно переработанные работы указаны отдельно:

Канада [ править ]

  • Арчибальд Лампман , « В долгом солнышке» , под редакцией Дункана Кэмпбелла Скотта и Е.К. Брауна , отрывок из неопубликованных рукописей Лэмпмана; посмертное издание [10]
  • Уилсон Макдональд , Великие стихотворения Библии: метрические версии, библейские формы и оригинальные стихи [11]
  • EJ Pratt , Натюрморт и другие стихи , Торонто: Macmillan. [12]
  • AJM Smith , Новости о Фениксе и других стихотворениях . Торонто: Ryerson Press . Премия генерал-губернатора 1943 года .
Антологии
  • Ральф Густафсон , редактор, Canadian Poets , издательство New Directions [10]
  • Смит , Книга канадской антологии поэзии - введение, определило, что современные поэты в Канаде принадлежат либо к «местной традиции», либо к «космополитической традиции»; [13]
Критика
  • Е. К. Браун , О канадской поэзии . [13] Премия генерал-губернатора 1943 года .

Индия , на английском языке [ править ]

  • Сандеррао Рама Рао Донгеркери , Башня из слоновой кости (Поэзия на английском языке), Барода : Восточный и Западный книжный дом [14]
  • Пунджалал , Лепестки лотоса (Поэзия на английском языке), Пондичерри : Ашрам Шри Ауробиндо [15]
  • Кришна Шунглу , Ночь тяжелая (Поэзия на английском языке), Лахор : Публикации Free India [16]
  • К. Р. Шриниваса Айенгар , Индоанглийская литература , новаторская история литературы [17]

Соединенное Королевство [ править ]

  • Кеннет Аллотт , Кукла чревовещателя [18]
  • Лилиан Боуз Лион , Вечер в Степни
  • Сесил Дэй-Льюис , Word Over All [18]
  • Кит Дуглас , Избранные стихотворения [18]
  • Лоуренс Даррелл , Частная страна [18]
  • Т. С. Элиот , Четыре квартета (впервые собраны в США)
  • Дэвид Гаскойн , Стихи 1937–1942 [18]
  • Джеффри Григсон , « Под обрывом» и другие стихотворения [18]
  • Михаэль Гамбургер , Фридрих Гельдерлин : Стихи [18]
  • Дж. Ф. Хендри , Оркестровая гора [18]
  • Сидни Киз , Жестокое солнцестояние [18]
  • Рой Макфадден , Мечи и орала , поэт Северной Ирландии
  • Джон Падни , Помимо этого пренебрежения [18]
  • Кэтлин Рейн , « Камень и цветок» , с рисунками Барбары Хепуорт [18]
  • Кейдрих Рис , псевдоним Уильяма Рональда Риса Джонса, редактора, More Poems From The Forces , антологии
  • Уильям Сутар , Но Земля пребывает [18]
  • Дилан Томас , Новые стихи , [18] валлийский
  • Теренс Тиллер , Внутреннее животное [18]

Соединенные Штаты [ править ]

  • Леонард Бэкон , День огня [19]
  • Стивен Винсент Бенет , звезда вестерна [19]
  • Кеннет Фиринг , День ростовщика [19]
  • Роберт Фицджеральд , Венок для моря [19]
  • Лэнгстон Хьюз , Плуг свободы [19]
  • Велдон Кис , Последний человек [19]
  • Арчибальд Маклиш , Коллоквиум для Штатов [19]
  • Эдна Сент-Винсент Миллей , Сборник слов [19]
  • Кеннет Патчен , « Ткань бури» [19]
  • Карл Сэндберг , Меморандум о тылу [19]
  • Делмор Шварц , Бытие: Книга первая [19]
  • Ивор Винтерс , Гигантское оружие , Новые направления [20]
  • Элинор Уайли , Последние стихи [19]

Другое на английском [ править ]

  • Аллен Керноу , Sailing or Drowning (Progressive Publishing Society), Новая Зеландия [21]

Работы опубликованы на других языках [ править ]

Перечислен по стране, в которой произведение было впервые опубликовано, и снова по стране происхождения поэта, если они отличаются; существенно переработанные работы указаны отдельно:

Франция [ править ]

  • Луи Арагон , Музей Гревен [22]
  • Lanza del Vasto , Le Pèlerinage aux sources [23]
  • Андре Шедид , По следам моей фантазии [23]
  • Роберт Деснос , État de veille [23]
  • Люк Эстанг , Mystère apprivoisé [23]
  • Андре Френо , Les Rois Mages , Энтони Хартли назвали эту книгу «вероятно, лучшим сборником стихов, опубликованным в то время»; [24] первое издание (переработанное издание, 1966 г. ) [22]
  • Жан Фоллен , Usage de temps [22]
  • Фрэнсис Джеммс , Elégies et poésies diverses [25]
  • Андре Пьейр де Мандиарг , Dans les années sordides [23]
  • Жюль Супервьель , Poèmes de la France malheureuse [26]
  • Раймон Кено , Les Ziaux [22]

Индийский субконтинент [ править ]

Включая все британские колонии, впоследствии ставшие Индией, Пакистаном, Бангладеш, Шри-Ланкой и Непалом. В алфавитном порядке по имени, независимо от фамилии:

  • Абдул Шакур , Даур-я Jadid ке плавиковый шпат muntakhab индус Поэты , короткие биографические очерки и обзоры индуистских поэтов в урду языке [17]
  • Ачарья Бхагват , Дживан Ани Сахитья , эссе на маратхи , в основном переведенные с бенгали и гуджарати , в том числе некоторые из них о Рабиндранате Тагоре ; критика [17]
  • Ахтарул Имам , Гирдаб , урду - язык [17]
  • Балвантрай Тхакор , Навин Кавита Визе Вьяккьяно опубликовал на гуджарати лекции этого поэта и критика о формах гуджаратской поэзии ; критика [17]
  • Бава Балвант Джуала Мукхи , пенджаби [17]
  • DR Bendre , Мегхадута , перевод на каннада с санскрита из Калидасы «s Мегхадута ; перевод в доработанном метре рагале ; один из самых популярных переводов этого поэта на язык каннада [17]
  • Д. В. Гундаппа , Манкутхиммана Кагга , "Песня Манкутиммы", каннада
  • Г. В. Кришна Рао , Кавья Джагатту , о марксизме , фрейдистской мысли и индийской поэтике; Телугу ; критика [17]
  • Гаури Шанкар Бхадравахи , Шримад Бхагвадгита , перевод на догри - Бадравахи с санскритского оригинала [17]
  • Лутиф Аллах Бадви , Тазкира-Элутфи , первый том истории поэзии синдхи на языке синдхи (см. Также том 2, 1946 год , том 3, 1952 год ) [17]
  • Махан Лал Чатурведи , Сахитья Дэвата , очерки литературной критики; Хинди [17]
  • Нараян Безбаруа , Махатмар Маха Праянат , индийский , ассамский язык [17]
  • Agyeya , Tar Saptak , новаторская хинди- антология семи ранее неопубликованных поэтов, положивших начало движению Prayogvad («Экспериментализм»); это, в свою очередь, переросло в движение найи кавита («Новая поэзия») в поэзии хинди. «Важность Tar Saptak для развития стихов на хинди невозможно переоценить», - говорит Людмила Л. Розенштейн. Движение получило свое название как насмешливый термин, придуманный критиками, которые отметили постоянное использование слова прайог.(«экспериментализм») во введении Агьеи. Это вступление и более поздние труды Агьеи сделали его одним из главных литературных критиков Индии до конца ХХ века. Антология была переиздана в новом издании, шестое издание вышло в 1996 году. Семь поэтов в этом издании: Агьея , Гаджанан Мадхав Муктибодх , Шамшер Бахадур Сингх, Рагхувир Сахай , Сарвешвар Дайал Саксена , Кунвар Нараин и Кедарнатх Сингх . [27]
  • Виджайраи Вайдья , гуджарати сахитьяни рупреха , история гуджаратской литературы на этом языке; стипендия [17]

Другие языки [ править ]

  • Чаирил Анвар , « Аку » («Я»), индонезийский
  • Одиссей Элитис , Солнце Первое , греческий
  • Герардо Диего , Poemas adrede («Целенаправленные стихи»); Испания [28]
  • Сорли Маклин , Даин до Эймхир агус Даин Эйле , шотландский гэльский [29]
  • Эухенио Монтале , Финистерре , сборник стихов, тайно ввезенный в Швейцарию Джанфранко Контини ; Лугано: Коллана ди Лугано (24 июня); второе издание, 1945 , Флоренция: Барбера; Италия [30]
  • Сезар Моро , псевдоним Сезара Киспес Асина, Le château de grisou , Перу [31]
  • Луис Росалес и Луис Фелипе Виванко , редакторы, Sonetos à la piedra («Сонеты к камню»), антологии героической поэзии; Испания [28]
  • Оле Сарвиг , Grønne Digte («Зеленые стихи»), первая книга стихов автора; Дания [32]

Награды и награды [ править ]

  • Консультант по поэзии Библиотеки Конгресса (позже эта должность будет называться «Консультант по поэзии в Библиотеке Конгресса»): в этом году назначен Аллен Тейт . Он прослужил до 1943 года.
  • Медаль Мороза : Эдна Сент-Винсент Миллей
  • Премия генерал-губернатора , поэзия или драма: News of the Phoenix , AJM Smith ( Канада ) [33]

Рождения [ править ]

Годы смерти ссылка на соответствующую статью "[год] в стихах":

  • 22 апреля - Луиза Глюк , американский поэт, лауреат и лауреат Нобелевской премии по литературе 2020 года.
  • 11 мая - Майкл Палмер , американский поэт, переводчик и лауреат премии Уоллеса Стивенса 2006 года.
  • 7 июня - Никки Джованни , афро - американский поэт, активист и автор
  • 21 июля - Тесс Галлахер , американская поэтесса, публицист, писательница и драматург.
  • 22 июля - Хади Хорсанди , иранский поэт и сатирик.
  • 14 августа - Альфред Корн , американский поэт и публицист.
  • 12 сентября - Ондатж , канадский -Sri ланкийская романист и поэт, Букер награды романа Английского пациента адаптируются в Академии-премии выигрывающей фильму
  • 2 октября - Франклин Роузмонт (умер в 2009 г. ), американский поэт-сюрреалист, историк труда и соучредитель Чикагской сюрреалистической группы.
  • 2 декабря - Джон Балабан , американский поэт и переводчик.
  • 8 декабря:
    • Джеймс Тейт , американский поэт, педагог, литератор и лауреат Пулитцеровской премии , Национальной книжной премии
    • Джим Моррисон (умер в 1971 г. ), американский певец, автор песен, поэт; наиболее известен как вокалист и автор текстов песен The Doors
  • 9 декабря - Михаэль Крюгер , немецкий поэт, писатель, издатель и переводчик.
  • Также:
    • Алан Болд (умер в 1998 г. ), шотландский поэт
    • Ричард Беренгартен , английский поэт
    • Эмануэль ди Паскуале , американский поэт и переводчик
    • Вики Фивер , английский поэт
    • Хадрави (Мохамед Ибрагим Варсаме), сомалийский поэт
    • Тридиб Митра, бенгальский поэт, связанный с движением Hungryalism (или « голодное поколение») 1961–1965 гг.
    • Роберт С. Морган , американский искусствовед, историк искусства, куратор, поэт и художник
    • Хусто Хорхе Падрон , канарский испанский поэт, переводчик и юрист
    • Рон Смит , канадский поэт, писатель, драматург и издатель
    • Фредерик Тернер , английский поэт, критик и ученый из США; редактор The Kenyon Review
    • Эллен Брайант Фойгт , американский поэт
    • Билл Завацкий , американский поэт, журналист, джазовый пианист и переводчик

Смерти [ править ]

Годы рождения ссылка на соответствующую статью "[год] в стихах":

  • 3 января - Ф. М. Корнфорд , 68 лет (род. 1874 ), английский классик и поэт.
  • 31 января - Лоа Хо , 48 лет (род. 1894 ), тайваньский поэт, умер в тюрьме.
  • 27 февраля - Костис Палама , 84 года (р. 1859 ), греческий поэт.
  • 10 марта - Лоуренс Биньон , 72 года (род. 1869 ), английский поэт, драматург и искусствовед.
  • 13 марта - Стивен Винсент Бенет , 44 года (род. 1898 ), американский поэт, сердечный приступ.
  • 19 марта - Цуги Такано鷹 野 つ ぎ, 52 года (род. 1890 ), японский писатель и поэт (женщина; фамилия: Такано)
  • 29 апреля - Сидни Киз , 20 лет ( 1922 г.р. ), английский поэт убит в бою в Тунисе.
  • 29 мая - Гвидо Маццони , 84 года (р. 1859 ), итальянский поэт.
  • 12 августа - Курт Эггерс , 37 лет (родился в 1905 г. ), нацистский немецкий писатель, поэт, автор песен и драматург, убит в бою на Восточном фронте.
  • 13 сентября - Санджаян , псевдоним М.Р. Найяра, 40 лет (род. 1903 ), индиец , поэт, исповедующий малаялам [34], и академик.
  • 7 октября - Рэдклиф Холл , 63 года, английский поэт и автор лесбийского романа «Колодец одиночества».
  • 15 октября - Уильям Сутар , 45 лет (р. 1898 ), ведущий поэт шотландского литературного возрождения . Прикованный к постели с 1930 года, он умер от туберкулеза.
  • 24 октября - Гектор де Сен-Дени Гарно , 31 год (род. 1912 ), канадец, считается «первым по-настоящему современным поэтом Квебека», болезнь сердца.
  • 22 ноября - Лоренц Харт , 48 лет (род. 1895 ), американский автор текстов
  • 24 ноября - Франс Балантич , 21 год (род. 1921 ), югославский словенский поэт, убит в составе словенского ополчения в бою против словенских партизан (р. 1921 ).
  • 26 ноября - Чарльз Дж. Д. Робертс , 83 года (родился в 1860 г. ), канадский поэт и писатель, известный как «отец канадской поэзии», потому что он служил источником вдохновения для других писателей своего времени; также известен как один из «поэтов Конфедерации» (вместе со своим двоюродным братом Блисс Карман , Уильямом Уилфредом Кэмпбеллом, Арчибальдом Лэмпманом и Дунканом Кэмпбеллом Скоттом )
  • 27 ноября - Луи Эссон , 65 лет ( 1878 г.р. ), австралийский поэт и драматург.
  • 2 декабря
    • Драммонд Эллисон (род. 1921 ), английский поэт, убитый в бою в Италии
    • Нордаль Григ , 41 год (род. 1902 ), норвежский поэт и писатель, убит в бою над Германией.

См. Также [ править ]

  • Поэзия
  • Список поэтических премий
  • Список лет в поэзии

Заметки [ править ]

  1. ^ "Первые стихи о Бабьем Яре. Людмила Титова" . Бабий-Яр.Livejournal.com. 2012-10-04. Архивировано из оригинала на 2013-04-07 . Проверено 23 февраля 2013 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  2. ^ Бивор, Энтони (2011). Писатель на войне: Василий Гроссман с Красной Армией . Случайный дом. ISBN 978-0307363787.
  3. ^ Шрайер, Максим Д. (2010), Поэты, свидетельствующие о Холокосте (PDF) , Бостонский колледж, стр. 78, в архиве с оригинала (PDF) на 2013-10-29 , извлекаться 2013-02-20 , Раздел II. CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  4. ^ «Литература и музыка (см .: Ольга Анстей)» . Киевская губерния, Украина . JewishGen Kehilalinks. 2012-07-10 . Проверено 21 февраля 2013 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  5. ^ Акройд, Питер (1980). "Хронология". Эзра Паунд . Лондон: Thames and Hudson Ltd., стр. 118.
  6. ^ Сазерленд, Джон (1943). «Написание Патрика Андерсона». Первое заявление . 1 (19): 3–6.
  7. ^ Бартон, Джон ; Никерсон, Билле , ред. (2007). Семинар: Антология гомосексуальных поэтов Канады . Арсенал Целлюлозный Пресс . ISBN 978-1551522173.
  8. ^ 1 (20): обложка.
  9. ^ «Избранный график англоязычной карибской поэзии» в Williams, Эмили Аллен, англоязычная карибская поэзия, 1970–2001: аннотированная библиография , страница xvii и следующие страницы, Вестпорт, Коннектикут: издательская группа Greenwood, 2002, ISBN 978-0-313- 31747-7 , получено через Google Книги, 7 февраля 2009 г. 
  10. ^ a b Густафсон, Ральф, Книга пингвинов канадских стихов , переработанное издание, 1967, Балтимор, Мэриленд: Penguin Books
  11. ^ Результаты поиска: Уилсон Макдональд , Открытая библиотека, Интернет, 10 мая 2011 г.
  12. ^ «Библиография», Избранные стихи Э. Дж. Пратта , изд. Питера Буйтенхейса, Торонто: Macmillan, 1968, 207-208.
  13. ^ a b Гнаровски, Майкл, "Poetry in English, 1918-1960" , статья в The Canadian Encyclopedia , получено 8 февраля 2009 г.
  14. ^ Найк, М.К., Перспективы индийской поэзии на английском языке , стр. 230, (опубликовано Abhinav Publications, 1984, ISBN 0-391-03286-0 , ISBN 978-0-391-03286-6 ), получено через Google Книги, 12 июня 2009 г.  
  15. ^ Винаяк Кришна Гокак, Золотая сокровищница индо-английской поэзии (1828-1965) , стр. 319, Нью-Дели: Sahitya Akademi (1970, первое издание; перепечатка 2006 г.), ISBN 81-260-1196-3 , получено 6 августа, 2010 г. 
  16. ^ Винаяк Кришна Гокак, Золотая сокровищница индо-английской поэзии (1828-1965) , стр 322, Нью-Дели: Sahitya Akademi (1970, первое издание; перепечатка 2006 года), ISBN 81-260-1196-3 , получено 6 августа, 2010 г. 
  17. ^ a b c d e f g h i j k l m Дас, Сисир Кумар, «Хронология литературных событий / 1911–1956», у Даса, Сисира Кумара и др., История индийской литературы: 1911–1956: борьба за Свобода: триумф и трагедия, том 2 , 1995 г., опубликовано Sahitya Akademi , ISBN 978-81-7201-798-9 , получено через Google Книги 23 декабря 2008 г. 
  18. ^ Б с д е е г ч я J к л м н Кокс, Майкл, под ред. (2004). Краткая оксфордская хронология английской литературы . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-860634-6.
  19. ^ a b c d e f g h i j k l Людвиг, Ричард М. и Клиффорд А. Нолт-младший, Анналы американской литературы: 1602–1983 , 1986, Нью-Йорк: Oxford University Press
  20. ^ Ричард Эллманн и Роберт О'Клер , редакторы, Антология современной поэзии Нортона, WW Norton & Company, 1973, ISBN 0-393-09357-3 
  21. ^ Аллен Curnow веб - страница на сайте Новой Зеландии Совета книги, доступ21 апреля 2008
  22. ^ a b c d Остер, Пол, редактор, Книга случайных домов французской поэзии двадцатого века: с переводами американских и британских поэтов , Нью-Йорк: Random House, 1982 ISBN 0-394-52197-8 
  23. ^ a b c d e Бре, Жермен , Французская литература двадцатого века , переведенная Луизой Гини, Чикаго: Издательство Чикагского университета, 1983
  24. Хартли, Энтони, редактор, «Введение», p li, Книга пингвинов французского стиха: 4: Двадцатый век , Балтимор: Penguin Books, 1967
  25. ^ Вебстраницы под названием «ПОЭТ Жамм (1868-1938)» , на сайте Poetry Foundation, извлекаться 30 августа 2009 года архивации 2009-09-03.
  26. Хартли, Энтони, редактор, Книга пингвинов французского стиха: 4: Двадцатый век , Балтимор: Книги пингвинов, 1967
  27. ^ Розенштейн, Людмила Л., Новые стихи на хинди: антология , переведенная автором, Anthem Press, 2004, стр. 8, ISBN 1-84331-124-0 , ISBN 978-1-84331-124-9 , получено через Google Книги, 10 июня 2009 г.  
  28. ^ a b Дебики, Эндрю П., « Испанская поэзия двадцатого века: современность и не только» , University Press of Kentucky, 1995, ISBN 978-0-8131-0835-3 , получено через Google Книги, 21 ноября 2009 г. 
  29. ^ «Поэтические произведения» . Сорли Маклин . Проверено 1 апреля 2011 . CS1 maint: обескураженный параметр ( ссылка )
  30. ^ Эухенио Монтале, Сборник стихов 1920-1954 , переведенный и отредактированный Джонатаном Галасси, Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1998, ISBN 0-374-12554-6 
  31. ^ Fitts, Dudley, редактор, Антология современной латиноамериканской поэзии / Antologia де ла Poesia Americana Contemporanea Норфолк, штат Коннектикут, новые направления,. (числе Лондон: The Falcoln Press, но это издание было «Отпечатано в США), 1947, стр 621
  32. ^ Статья «Danish Поэзия», стр 273, в Преминджер, Алекс и ТВФ Броуган и др. Новая Princeton Энциклопедия поэзии и поэтики , 1993. НьюЙорк: MJF Книги / Изобразительных связи
  33. ^ «Накопительный Список победителей Литературных премий генерал - губернатора Архивированных 2011-05-14 в Wayback Machine », Канада Совет. Интернет, 10 февраля 2011 г.
  34. ^ Paniker, Ayyappa, «Современная Malayalam литература» глава в Джорджа, К.М., редактор «„Современная индийская литература, Антология“», стр 231-255, опубликованное сахития Акадого, 1992, извлеченные 10 января 2009