Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Церемония открытия из зимних Олимпийских игр 2010 года был проведен 12 февраля 2010 года, начало в 6:00 вечера по тихоокеанскому времени (2:00 UTC , 13 февраля) на BC Place Stadium в Ванкувере , Британская Колумбия , Канада . Это была первая церемония открытия Олимпийских игр в помещении. [1] Это было направлено Дэвидом Аткинсом . [2]

Мероприятие официально открыла Мишель Жан , генерал-губернатор Канады , [3] [4] представитель Елизаветы II , королевы Канады . [5] Церемония открытия была посвящена оргкомитетом Ванкувера (VANOC) Нодару Кумариташвили , грузинскому саночнику, который погиб ранее в тот же день на тренировке. [1] Зрителей посетило 61 600 человек, и около 4500 исполнителей. [1] [6]

Производство [ править ]

Режиссером постановки был Дэвид Аткинс , который руководил церемониями Олимпийских игр в Сиднее в 2000 году и Азиатских игр в Дохе в 2006 году . [2] [7] Церемонии открытия и закрытия имели общий бюджет в 48,5 млн долларов (20 млн канадских долларов было выделено Министерством канадского наследия , остальное - VANOC). [7] Большая часть инструментальной музыки для церемонии была написана Дэйвом Пирсом , Гэвином Гринуэем и Донованом Зайдлом . [8]

Музыка во время церемонии исполнялась живым сценическим оркестром под управлением Пирса.

15 декабря 2010 года генеральный директор VANOC Джон Ферлонг сообщил, что Селин Дион заключила контракт на исполнение государственного гимна на церемонии открытия. [9] Однако, когда она забеременела, она отменила выступление и впоследствии была заменена 16-летней Никки Янофски.. Кроме того, Ферлонг также сообщил, что «известный композитор Квебека» был нанят для обеспечения музыкальных элементов шоу. Этот композитор, имя которого он не назвал, отказался от договоренностей за несколько месяцев до Игр из-за того, что он назвал «философскими разногласиями». В результате артист отказался предоставить VANOC доступ к своим музыкальным правам, и оргкомитету пришлось отменить часть церемонии. В средствах массовой информации ходят слухи , что финал культурного шоу на церемонии открытия под названием «We Are More» с поэзией Шейна Койчана в последнюю минуту заменил отмененный фрагмент с музыкой композитора Квебека. VANOC также запросил Cirque du Soleil для выполнения нескольких трюков, однако он решил этого не делать, поскольку уже был задействован во многих американских постановках.

Программа [ править ]

Посвящение [ править ]

В 5:59 ( тихоокеанское стандартное время ) система громкой связи сообщила, что церемония открытия будет посвящена памяти грузинского саночника Нодара Кумариташвили , который погиб в результате несчастного случая на тренировке ранее в тот же день. [10]

Открытие раздела [ править ]

Гигантские видеоэкраны [11] показали, как канадский сноубордист Джонни Лайалл спускается по горному склону, а даты и места предыдущих Зимних Олимпийских игр были напомнены за кадром. Когда упоминались игры 1988 года в Калгари, Лайалл прошел через ряд факелоносцев в форме канадского символа: кленового листа . Это закончилось тем, что Лайалл прыгнул через олимпийские кольца , в то время как снег и лед взорвались от них на стадион, и он приветствовал толпу. [12]

Государственный гимн [ править ]

Почетный караул, установленный RCMP, провел канадский флаг к флагштоку. Там почетный караул из военнослужащих канадских вооруженных сил поднял флаг. Никки Янофски исполнила аранжировку государственного гимна « О, Канада » на английском и французском языках.

Приветствие аборигенов Канады [ править ]

Один из четырех приветствует поставленных в первых Наций представителей

Первые нации в которых традиционные территориях были проведены игры - Сквамиш Nation , Musqueam индийского оркестр , Lil'wat First Nation , и Tsleil-Waututh Первого Nation - были признаны в качестве глав государств и сидящих непосредственно за канадскую генерал - губернатора и премьером Министр. Четыре приветственных шеста Coast Salish были подняты из центра стадиона, а приветствия толпе (и всему миру) были переданы членами Четырех Первых Наций на своих языках, а также на английском и французском языках. Руки шестов были подняты в традиционном приветствии, приветствуя спортсменов и весь мир. После приветствия ансамбли танцоров из других основных культурных регионов России.Были представлены коренные народы Канады , в том числе нация метисов и инуитов , а также народы северо-запада, народы равнин и народы Востока, и заняли места вокруг приветственных столбов и на большом барабане между ними. сформировали приветственный круг для подготовки к предстоящему Параду Наций и станцевали традиционные приветственные танцы, пока спортсмены вышли на парад.

Парад Наций [ править ]

Грузинские спортсмены выходят на стадион.
Вход канадских спортсменов на стадион BC Place .

Страны-участницы вошли в игру, сначала Греция , затем другие страны, завершившиеся принимающей страной, Канадой . Названия стран были объявлены сначала на французском языке, а затем на английском, официальных языках Олимпийских игр, которые также оказались официальными языками принимающей страны. Страны вводили в алфавитном порядке названия своих стран на английском языке, потому что он является более доминирующим из двух языков в Ванкувере и в провинции Британская Колумбия.

Команда из Грузии была встречена овациями из уважения к своему коллеге Нодару Кумариташвили , который погиб в результате аварии на санях ранее в тот же день. Команда оставила пустое место в шествии и покинула стадион сразу же после шествия. Они заявили, что не будут участвовать в церемонии открытия или полностью откажутся от участия, но отказались от этого. Команда носила черные шарфы и нарукавные повязки в честь Кумариташвили, а к флагу команды была прикреплена черная лента. [13] Команды из некоторых стран, включая Австралию , Азербайджан, также носили черные нарукавные повязки в отношении Кумариташвили. [14]

Китай , который принимал последние Олимпийские игры в Пекине , также получил овацию из - за большим население Китая в Ванкувере , [10] как и Соединенные Штаты , который получил громкую овацию , прежде чем Канада вошла через две минуты. [10]

Песня в честь спортсмена [ править ]

Нелли Фуртадо и Брайан Адамс в центре внимания.

Нелли Фуртадо и Брайан Адамс , оба жители Ванкувера [15], исполнили "Bang the Drum", который был написан Адамсом и продюсером Джимом Валлансом как дань уважения присутствующим олимпийским спортсменам. [10]

Пейзаж мечты [ править ]

Культурная часть церемонии открытия была названа «Пейзаж мечты», целью которой было прославить разнообразную географию и народы Канады. [10] Режиссер Дэвид Аткинс, а повествование предоставил Дональд Сазерленд , сам один из носителей олимпийского флага. Он был посвящен различным регионам Канады.

Гимны Севера [ править ]

Кукла-призрак-медведь

Дань Северной Канаде После того, как Нелли Фуртадо и Брайан Адамс закончили свое выступление, по всему стадиону пошел снег. Артисты, одетые в теплую, похожую на инуитов одежду, ходили и смешивались по полу сцены. Их лидер взял свой посох и ударил им по земле, создавая волны света, колеблющиеся по полу. Появилось северное сияние и разные созвездия животных. Гигантская сверкающая марионетка (одна из самых больших когда-либо созданных марионеток) духа или медведя Кермод, которая поднималась с пола стадиона и парила над артистами, стоявшими на имитированной льдине. [16] [17] [18]Через несколько секунд лед начал таять, и исполнители «поплыли» к краю сцены, где и исчезли. [19] Отколовшийся лед сменился огромным арктическим морем, где имитируемые киты плавали, дыша до следующего перехода.

Священная роща [ править ]

  • Открывается коричневыми приветственными шестами Coast Salish, символизирующими гостеприимство. Красный лосось поднимался от пола до потолка через шесты, символизируя нерест лосося. [20] На шестах появилась листва, символизирующая пышную рощу деревьев. Танцоры из Альберты Балета и Балета Британской Колумбии собрались вокруг рощи, когда была зачитана цитата из « Моего сердца парит » шефа Дэна Джорджа . Сара Маклахлан , сама жительница Ванкувера, но родившаяся в Галифаксе , исполнила свою песню "Ordinary Miracle", в то время как танцоры танцевали в роще и вокруг нее. Артисты балета исполнили также « Адажио для струнных » Сэмюэля Барбера.как роща превратилась в звездное небо. Все побелели, и исполнители поднялись к потолку после того, как это произведение было закончено. [12]

Ритмы осени [ править ]

Эта дань канадским традициям скрипача и дань уважения англо-кельтским корням европейской культуры канадских поселенцев началась с появления рогатого скрипача в летающем каноэ, отсылка к истории Chasse-galerie , где Дьявол ездил на лодке. волшебное каноэ. Когда каноэ спускалось с потолка, начало песни «The Old Ways» исполнила Лорина МакКеннитт .

  • Скрипач / авиатор Колин Майер, одетый как дьявол из франко-канадской народной легенды, одетый в стилизованную кельтскую одежду, сражался со своей тенью, которая появляется на луне (предварительно записанная проекция Колина, играющего на скрипке и танцующего короткую джигу). Сцена здесь была покрыта большими красными кленовыми листьями, да и накидка Колина сама по себе была большим листом. Песни, исполняемые во время этой сцены, - это первые моменты "The Old Ways".
  • В центре внимания были шесть ведущих «скрипачей-героев»: Андре Брюне (из Le Vent du Nord , представляющий Квебек), Даниэль Лапп (представляющий Британскую Колумбию, где находится Ванкувер), Sierra Noble (представляющий скрипку Метиса ), Саманта Робишо. (представляющих акадских / Кейп - Бретон пустячный), Април Верч (из Онтарио, несмотря на представляющие прерии) и знаменитый мыс Бретон скрипач Эшли MacIsaac .
  • Вокруг героя-скрипачей находится группа чечеточников , представляющих канадские традиции степного танца , одетых в костюмы, соответствующие тем, которые носил каждый скрипач. Когда пять героев-скрипачей начинают выступать вместе, танцоры начинают исполнять кейлидх польку.
  • Чечеточник Брок Джеллисон, одетый в гибридный костюм из костюмов Героев Скрипача, призвал реку, чтобы окружить главный подиум. В этот момент группа «Hero Tappers», размещенная над «рекой», присоединяется к современной городской рутине, переводя народные сцены в современную Канаду и городской Ванкувер.
  • Во время этого сегмента скрипач Кэлвин Воллрат , сидевший рядом с оркестром, исполнил сочиненную им мелодию «Fiddle Nation»; каждый сегмент представляет определенный стиль игры в Канаде.
  • Эту часть церемонии завершил Эшли Макайзак , исполнивший свою кельтскую панковскую интерпретацию традиционной шотландской стратспейской мелодии XIX века «Дьявол на кухне». [21] Пока Эшли выступала, Герои Тэпперы включили бенгальские огни на своих тапочках.

Кто видел ветер [ править ]

«Кто видел ветер» - дань уважения канадским прериям. Одинокий мальчик Томас Солгрэн (Национальная школа цирка) стоял в центре пола в квадратной пшенице. Голос цитаты из романа видевшего ветра (роман) по WO Митчелл Когда мальчик начал бегать, он был вознесен и выступал балет на лету проволоке. Во время этого фрагмента была исполнена песня " Both Sides, Now " Джони Митчелл .[19]

Пики стремления [ править ]

Спортсмены, имитирующие катание на лыжах и сноуборде с горы

"Peaks of Endeavour" был данью уважения канадским Скалистым горам и Западной Канаде. После того, как предыдущий сегмент закончился, возник шторм, и казалось, что облака падают на землю. Когда облака рассеялись, горы, похожие на Скалистые горы, поднялись из-под пола. [19] Джордж Ванкувер цитата была прочитана Дональда Сазерленда, и лыжники и сноубордисты свисали провода , чтобы имитировать спускаясь искусственные горы. Образы зимних видов спорта в действии разлетелись по горам, уступив место спортивным победам. Фигуристы на роликовых коньках подражали фигуристам и конькобежцам, кружили над искусственными горами, а видео спортивных состязаний сменилось на панораму Ванкувера. Гору окружали цветные полосы света, представляющие поток машин.

Мы больше [ править ]

После того, как горы, которые были характерны для "Пиков стремления ", отпали, Шейн Койчан исполнил слэм-поэзию , вариацию на его "We Are More" . ( стенограмма ) [10] Артисты сложили вокруг Койчана гигантский кленовый лист с красными вспышками в конце его секции.

Вступительное слово / Официальное открытие [ править ]

Вступительное слово началось с выступления президента МОК Жака Рогге , который выразил соболезнования в связи с потерей грузинского спортсмена по санному спорту Нодара Кумариташвили . Затем было дано приветствие от Джона Ферлонга , председателя организационного комитета Ванкувера . ( стенограмма ) Затем последовало заявление Рогге [14], смешавшее английский и французский языки. Наконец, Микаэль Жан , генерал - губернатор Канады , объявил игры официально открытыми, во- первых на французском языке, затем на английском языке. [14]

Песнь мира [ править ]

kd lang исполнение

kd lang исполнил версию « Аллилуйи » Леонарда Коэна . [10] Пока она пела, голуби , символ мира , проецировались на пол сцены и поднимались от пола сцены к потолку через колонны, символизируя их освобождение.

Ввод олимпийского флага [ править ]

Вход олимпийского флага

Бывшая звезда хоккея Бобби Орр ; музыкант Энн Мюррей ; Чемпион Формулы-1 Жак Вильнев ; Бетти Фокс , мать чемпиона по исследованию рака Терри Фокс ; актер Дональд Сазерленд ; фигуристка Барбара Энн Скотт, золотая медаль ; Командующий МООНПР Ромео Даллер ; и Джули Пайет , канадский астронавт, несла флаг на стадион. [12] Затем они передали флаг членам RCMP, которые затем подняли флаг. Канадская оперная певица Меша Брейгергосманспела Олимпийский гимн , смешав английский и французский языки.

После этого минутой молчания почтили память грузинского саночника Нодара Кумариташвили , в течение которого и канадский, и олимпийский флаги были спущены наполовину . [10] [22] Узнав о смерти Кумариташвили, генерал-губернатор Канады - член Совета приказал вывесить флаги на зданиях федерального правительства по всей провинции Британская Колумбия, в том числе на всех олимпийских объектах, которые вывешивались на полумачте до полуночи 13 февраля. , 2010. [22]

Олимпийские клятвы [ править ]

Канадский женский хоккей на льду игрок Виккенхайзер принял присягу от имени всех 2010 спортсменов - олимпийцев на английском языке, в то время как присяга судейская было принято шорт - трек Конькобежный спорт судья Мишель Верролт на французском языке. [23]

Песня [ править ]

Гару спел «Un peu plus haut, un peu plus loin» (Немного выше, немного дальше) [24], написанную Жан-Пьером Ферланом . [25]

Зажигание котла [ править ]

Горящий внутренний котел
Внутренний котел, полностью освещенный.
Вице-президент США Джо Байден с супругой Джилл на церемонии открытия.
Внешний котел после зажигания

Рик Хансен , атлет с параличом нижних конечностей и призер паралимпийских игр, пронес огонь на стадион BC Place и зажег факел конькобежец Катрионы Ле Мэй Доан , которая, в свою очередь, зажгла факел баскетбольного Матча звезд Стива Нэша . Затем Нэш зажег факел лыжницы Нэнси Грин , которая зажгла факел Уэйна Гретцки , хоккеиста Зала славы . [10] Ле Мэй Доан, Нэш, Грин и Гретцки направились к своим четырем заранее определенным местам на полу стадиона, чтобы дождаться подъема котла.

Из-за неисправности гидравлической системы олимпийского котла только три из четырех рычагов поднялись до того, как он зажег. Назначенная Ле Мэй Доан рука котла вышла из строя, поэтому она стояла в стороне, пока три других спортсмена одновременно зажигали котел, касаясь основания рук своими факелами. После того, как котел был зажжен, вокруг стадиона была взорвана серия красных фейерверков. Затем Гретцки выбежал со стадиона, где его затем в сопровождении полиции погнали по улицам центра Ванкувера, чтобы зажечь второй котел на открытом воздухе возле конференц-центра Ванкувера, расположенного в районе набережной в центре города. [15] Согласно правилам МОК, за зажиганием олимпийского котла должны присутствовать присутствующие на церемонии открытия, подразумевая, что он должен зажигаться в том месте, где проходит церемония. Хотя другое правило МОК гласит, что за котлом должны наблюдать все жители всего города-организатора, это было невозможно, поскольку церемония проходила в помещении. Однако VANOC тайно построил второй котел под открытым небом рядом с Западным зданием Ванкуверского конференц-центра, и Гретцки был тайно выбран, чтобы зажечь этот постоянный котел. [26]В центре Ванкувера быстро распространилась информация о том, что Гретцки действительно был последним факелоносцем, и очень скоро толпа людей прибежала вслед за полицейским эскортом, чтобы подбодрить Гретцки и, мы надеемся, мельком увидеть, как он несет факел в открытый котел. [27]

Церемония закрытия игр начиналась с насмешливого поклонения неисправности внутреннего котла, когда мим Ив Дагене ремонтировал и, наконец, поднимал недостающую руку котла, и предлагал Ле Мэй Доан шанс, наконец, зажечь свою руку. внутренний котел.

Присутствующие высокопоставленные и другие официальные лица [ править ]

  • Мишель Жан , генерал-губернатор Канады
  • Жан-Даниэль Лафонд , вице-король Канады
  • Стивен Харпер , премьер-министр Канады [12]
  • Лорин Харпер , супруга премьер-министра Канады [28]
  • Гордон Кэмпбелл , премьер Британской Колумбии , и его жена Нэнси Кэмпбелл
  • Вожди четырех первых наций, на традиционных землях которых проводились Олимпийские игры (рассматриваются как главы государств): [12] [29]
    • Lil'wat Главный Леонард Эндрю
    • Musqueam Главный Эрни Кэмпбелл
    • Squamish Chief Билл Вильямс
    • Tsleil-Waututh Главный Джастин Джордж
  • Тоомас Хендрик Ильвес , президент Эстонии [30]
  • Эвелин Ильвес , первая леди Эстонии [30]
  • Лайне Янес , министр культуры Эстонии [30]
  • Михаил Саакашвили , президент Грузии [31]
  • Валдис Затлерс , президент Латвии [32]
  • Альбер II , князь Монако
  • Дорис Лойтхард , президент Федерального совета Швейцарии
  • Гордон Браун , премьер-министр Соединенного Королевства
  • Джо Байден , вице-президент США [6]
  • Джилл Байден , вторая леди США [33]
  • Александр Жуков - заместитель председателя правительства России, президент Олимпийского комитета России
  • Принц Греции и Дании Константин-Алексиос, сын греческой королевской семьи [34]
  • Фредерик, наследный принц Дании [34]
  • Мэри, кронпринцесса Дании [34]
  • Джон Доулинг Коутс - член Международного олимпийского комитета, представляющий Австралию .
  • Герхард Хейберг - Действующий член МОК, представляющий Норвегию
  • Сэр Крейг Риди - действующий член МОК, представляющий Великобританию
  • Виллем-Александр, принц Оранский [34]
  • Принцесса Нидерландов Максима [34]
  • Принцесса Нидерландов Катарина-Амалия [34]
  • Принцесса Нидерландов Алексия [34]
  • Принцесса Нидерландов Ариана [34]
  • Томас Бах - нынешний вице-президент МОК и член МОК, представляющий Германию.
  • Хокон, наследный принц Норвегии , зажигалка котла на Олимпийских играх в Лиллехаммере [34]
  • Анна, королевская принцесса [34]
  • Ян Фишер , премьер-министр Чешской Республики [35]
  • Ян Петер Балкененде , премьер-министр Нидерландов [36]
  • Марио Песканте - действующий член МОК, представляющий Италию.
  • Дмитрий Козак , заместитель председателя правительства России [37]
  • Фарек Нафц Озак , государственный министр по Турции [38]
  • Тесса Джоуэлл , министр Олимпийских игр Соединенного Королевства [39]
  • Дэвид Джейкобсон , посол США в Канаде [33]
  • Валери Джарретт , старший советник президента США [33]
  • Арнольд Шварценеггер , губернатор Калифорнии [35]
  • Марио Васкес Рана , президент Панамериканской спортивной организации (PASO) и Ассоциации национальных олимпийских комитетов (ANOC). [40]
  • Джон Коутс , президент Олимпийского комитета Австралии [40]
  • Хорст Кёлер , президент Германии
  • Хуан Антонио Самаранч , бывший президент МОК
  • Мария Тереза ​​Самаранч - Президент Федерации спорта Испании
  • Жак Рогге , нынешний президент МОК
  • Дик Паунд , действующий член МОК (Канада) и бывший глава ВАДА.
  • Рене Фазель , президент ИИХФ
  • Леандро Негре , президент FIH [41]
  • Ричард Каррион. Действующий член МОК, представляющий Пуэрто-Рико .
  • Наваль Эль Мутавакель , бывший олимпийский чемпион и действующий член МОК, представляющий Марокко .
  • Сэм Рамсами , действующий член МОК, представляющий Южную Африку .

Прием [ править ]

Комментарии СМИ [ править ]

  • Художественный критик Toronto Star Ричард Узуниан дал отрицательный отзыв о церемонии, назвав ее «зрелищем, не имеющим воображения и не имеющим ничего общего с творчеством,которое обещало многое и принесло мало». [42]
  • Нью - Йорк Таймс " Чарльз McGrath описал это событие как„ какновогоднюю ночь, но со вкусом, хорошо себяновогоднюю ночь“, и что это было„достоверно и беззастенчиво канадский“. [43]
  • Клив Динсо из Times-Colonist (Виктория) охарактеризовал церемонию как «трогательную и запоминающуюся». [44]
  • Пол Уэллс из Maclean's описал это событие как «иногда непонятное, но иногда потрясающе красивое». [45]
  • Также из Maclean , поездка Уэйна Гретцки на грузовике через центр Ванкувера к котлу на набережной была описана писателем Скоттом Фещуком как « быдло- папомобиль » . [46]
  • Ottawa Citizen ' s Марк Сатклифф считается случаем „со вкусом , но скучно, хорошо себя , а иногда и вдумчивый. У вас есть Канада прибила.“ Он также обнаружил, что на церемонии отсутствует изображение современного городского канадского общества. [47]
  • Исполнение Никки Янофски "O Canada" вызвало неоднозначную реакцию. [48] [49] МакГрат назвал выступление «мощной балладой», а Узуниан назвал его «неудобным альянсом поп-музыки и джаза». [42] [43] И наоборот, Уэллс хвалил "великолепно томное" пение, в то время как Алекс Страчан из Canwest News Service также имел в целом положительную реакцию, возражая только против "фоновой" аранжировки. [45] [50] Тревор Пейн из Montreal Jubilation Gospel Choir не согласился с «аранжировкой и интерпретацией» гимна, но также обнаружил, что Янофски был «одарен» с точки зрения качества вокала.[48]

Двуязычие [ править ]

Джеймс Мур , министр канадского наследия , и премьер Квебека Жан Шаре [51] выразили разочарование по поводу ограниченного количества французского контента во время церемонии. Канадский комиссар официальных языков , Грэм Фрейзер , был впечатление , что событие было «разработано, воспринимаемым и представлено на английском языке с французской песней.» В офис Фрейзера поступило множество жалоб по поводу церемонии. [52] VANOC, однако, защитил дело и сказал, что они сделали «очень сознательные усилия и усилия, чтобы обеспечить яркое празднование культуры и языка Квебека». [53]Они также сказали, что на церемонии открытия было много французов. [54] Дэвид Аткинс сказал, что церемонии действительно праздновали франкоязычную Канаду. [55]

Мультикультурализм [ править ]

Есть критики, утверждающие, что 41% жителей Метро Ванкувера являются видимыми меньшинствами, но эти группы в основном отсутствуют на церемонии открытия. Генеральный директор VANOC Джон Ферлонг намекает, что VANOC попытается решить этот вопрос на церемонии закрытия. [56]

Телевидение [ править ]

Аудитория международного телевидения варьировалась от источника. VANOC оценивается более чем в миллиард. [25]

Рейтинги в Северной Америке [ править ]

По обе стороны канадско-американской границы эта церемония открытия получила высокие телевизионные рейтинги.

В Канаде эта церемония транслировалась по телевизионной сети CTV и 10 другим каналам (все являются частью медиа-консорциума CTV-Rogers ) на 11 языках. Трансляция привлекала в среднем 13,3 миллиона зрителей по всей стране в любой момент, и 23 миллиона канадцев, 69 процентов национальной аудитории, смотрели по крайней мере часть 3,5-часовой церемонии. [57] В течение определенного периода это было самое популярное телевизионное событие в истории Канады; Эти цифры были превзойдены в последний день Игр матчем за золотую медаль мужского хоккейного турнира , который собрал 16,6 миллиона зрителей. [58]

К югу от границы канал NBC сообщил в среднем о 32,6 миллиона зрителей [57] [59], что сделало их вторыми по посещаемости зимними Олимпийскими играми за пределами США после Игр в Лиллехаммере в 1994 году , которые собрали 33,8 миллиона [59] и третья по популярности Олимпиада за пределами США после предыдущей , летних Олимпийских игр в Пекине двумя годами ранее (34,2 миллиона) [59] и в Лиллехаммере, и с 67,5 миллионами зрителей, смотревшими хотя бы часть из них, это была Зимние Олимпийские игры за пределами США [57] смотрели больше всего , [57] и занимали второе место после Пекина по посещаемости Олимпийских игр за пределами США, так как это привлекло 69,9 миллиона зрителей.[59] [60]

Саундтрек [ править ]

Саундтрек Sounds of Vancouver 2010: Opening Ceremony Commemorative Album ( французский : Musique de Vancouver 2010: L'album commémoratif de la cérémonie d'ouverture des Jeux ) был выпущен через iTunes Store 12 февраля 2010 года и содержит множество студийных записей спектаклей с церемонии открытия. [62] Он занял 6-е место в канадском чарте альбомов , и было продано более 50 000 копий. [63] Песня в исполнении Гару «Un peu plus haut, un peu plus loin (немного выше, немного дальше)» была выпущена в сопровождении саундтрека к церемонии закрытия.

См. Также [ править ]

  • Церемония закрытия Зимних Олимпийских игр 2010 г.
  • Церемония открытия Зимних Паралимпийских игр 2010 г.

Ссылки [ править ]

  1. ^ a b c Кауфман, Мишель (12 февраля 2010 г.). «Церемония открытия зимних Олимпийских игр, посвященная погибшим грузинским саночникам» . Майами Геральд . Проверено 13 февраля 2010 года .[ мертвая ссылка ]
  2. ^ a b «Проекция PIGI делает потрясающую церемонию открытия Азиатских игр в Дохе». Синьхуа. 2 декабря 2006 г.
  3. ^ "Генерал-губернатор, чтобы открыть Зимние Олимпийские игры в Ванкувере 2010" . Генерал-губернатор Канады . 8 февраля 2010 . Проверено 10 февраля 2010 .
  4. ^ Канадская пресса (2009-06-27). «Генерал-губернатор Жан откроет Игры 2010 года: PM». Эдмонтон Сан .
  5. ^ «Роль генерал-губернатора» . Офис секретаря генерал-губернатора (OSGG) . Проверено 13 февраля 2010 года .
  6. ^ a b Страчан, Алекс (12 февраля 2010 г.). «Олимпиада начинается с феерии» . Монреальский вестник . Архивировано из оригинального 24 марта 2010 года . Проверено 26 марта 2012 года .
  7. ^ a b Парикмахер, Майк; Ли, Джефф (15 февраля 2010 г.). «Министр наследия« разочарован »отсутствием французского» . Гражданин Оттавы . Архивировано из оригинального 17 февраля 2010 года . Проверено 15 февраля 2010 .
  8. ^ "VANOC добавляет лучшие творческие таланты" . Архивировано 10 марта 2010 года . Проверено 2 марта 2010 года .
  9. Ли, Джефф (16 декабря 2010 г.). «Ферлонг отвергает отчет на официальных языках; босс Vanoc говорит, что 38 жалоб не могут сравниться с 10 000 благодарственных писем». Ванкуверское солнце . п. A11.
  10. ^ a b c d e f g h i Friesen, Paul (13 февраля 2010 г.). «Хронология церемонии открытия» . Торонто Сан . Проверено 13 февраля 2010 года .
  11. ^ Парри, Крис; Canwest News Service (12 февраля 2010 г.). «Церемония открытия Олимпийских игр в Ванкувере: Уэйн Гретцки зажигает котел» . Ванкуверское солнце . Архивировано из оригинального 16 февраля 2010 года . Проверено 13 февраля 2010 года .
  12. ^ a b c d e Crary, Дэвид (12 февраля 2010 г.). «Несмотря на смерть в санном спорте, церемония открытия Олимпиады продолжается» . Денвер Пост . Ассошиэйтед Пресс. Архивировано 12 декабря 2014 года.
  13. ^ Смерть бросает тень на Олимпийские игры [ постоянная мертвая ссылка ] . The Wall Street Journal . 2010-01-13. Проверено 14 декабря 2014.
  14. ^ a b c Черная повязка на повязке павшего соперника . Сидней Морнинг Геральд. 12 февраля 2010 г. Проверено 13 февраля 2010.
  15. ^ a b Церемония открытия Зимних Олимпийских игр 2010 г. (телевидение). NBC Sports. 12 февраля 2010 г.
  16. Хьюм, Стивен (16 февраля 2010 г.). «Ослепительные образы, сочетающиеся с иронией» . The Gazette (Монреаль) . Проверено 27 февраля 2010 .[ постоянная мертвая ссылка ]
  17. Хауэлл, Майк (17 февраля 2010 г.). «12-е и Кэмби: игры, в которые играют люди» . Ванкувер Курьер . Проверено 27 февраля 2010 .[ постоянная мертвая ссылка ]
  18. Рейли, Рик (16 февраля 2010 г.). "Мы уже развлекаемся?" . ESPN . Проверено 27 февраля 2010 .
  19. ^ a b c «Архивная копия» . Архивировано из оригинала на 2014-07-29 . Проверено 19 апреля 2014 .CS1 maint: заархивированная копия как заголовок ( ссылка )
  20. ^ «Что мы видели на церемонии открытия Олимпийских игр 2010 года в Ванкувере» . Ванкуверский наблюдатель . Проверено 11 декабря 2016 .
  21. The Session: Tunes - The Devil in the Kitchen (Strathspey) , получено 14 января 2010 г.
  22. ^ a b «Полуснятие флага» . Департамент канадского наследия. Архивировано из оригинального 25 марта 2010 года . Проверено 14 февраля 2010 года .
  23. Канадская пресса (13 февраля 2010 г.). «Хейли Викенхайзер читает клятву спортсменов на церемонии открытия Олимпийских игр» . Yahoo! Спорт Канада . Проверено 13 февраля 2010 года .
  24. ^ Yahoo! Перевод Babelfish
  25. ^ a b «Канада представляет свой« ландшафт мечты », чтобы приветствовать спортсменов и весь мир на церемонии открытия Зимних Олимпийских игр 2010 года в Ванкувере» . VANOC. 12 февраля 2010 года Архивировано из оригинала 9 апреля 2010 года . Проверено 25 апреля 2011 года .
  26. ^ «Церемония открытия 2010: Цвет, культура, Гретцки и случайный штатив» . vancouversun.com . CanWest Publishing. 13 февраля 2010 года Архивировано из оригинала 15 февраля 2010 года . Проверено 13 февраля 2010 .
  27. Кроуфорд, Тиффани (13 февраля 2010 г.). «Люди преследуют Гретцки по улицам Ванкувера» . Ванкувер Сан . CanWest Publishing. Архивировано из оригинального 16 февраля 2010 года.
  28. ^ "Церемония открытия" . Индия Таймс. 12 февраля 2010 года Архивировано из оригинала 13 июля 2011 года . Проверено 19 февраля 2010 года .
  29. Мэйтас, Роберт (30 ноября 2009 г.). «Лидеры первых наций получат президентское обращение» . Глобус и почта . Архивировано 9 марта 2010 года . Проверено 20 февраля 2010 .
  30. ^ a b c «Президенты Эстонии и Латвии поедут на Олимпиаду в Ванкувер» . Балтийский курс. 2 февраля 2010 . Проверено 19 февраля 2010 года .
  31. Фитцпатрик, Фрэнк (13 февраля 2010 г.). «Церемония открытия зимних Олимпийских игр в Ванкувере» . The Philadelphia Inquirer . Проверено 18 февраля 2010 года .
  32. ^ "Президент Затлерс посетит церемонию открытия Олимпийских игр в Ванкувере" . Latvijas reitingi. 2 февраля 2010 . Проверено 18 февраля 2010 года .
  33. ^ a b c Уорд, Дуг (3 февраля 2010 г.). «Вице-президент Байден должен присутствовать на церемонии открытия» . Ванкувер Сан . Архивировано из оригинала 6 февраля 2010 года . Проверено 18 февраля 2010 года .
  34. ^ a b c d e f g h i j "Виллем-Александр и Максима из Голландии радуют гостей Ванкувера по-королевски" . Привет, журнал. 15 февраля 2010 года. Архивировано 18 февраля 2010 года . Проверено 26 марта 2012 года .
  35. ^ a b Mickleburgh, Род (12 февраля 2010 г.). «Новости Зимних Олимпийских игр 2010 года» . Глобус и почта . Архивировано 9 марта 2010 года . Проверено 13 февраля 2010 года .
  36. ^ «Зимние Олимпийские игры» . Правительство Нидерландов. 2 февраля 2010 года. Архивировано 12 декабря 2014 года.
  37. ^ «Делегация Сочи 2014 посетит Ванкувер 2010 в пятилетнем отсчете» . Gamesbids.com. 5 февраля 2010 года Архивировано из оригинала 16 апреля 2009 года . Проверено 18 февраля 2010 года .
  38. ^ «Государственный министр Озак едет в Канаду» . Журнал турецкого еженедельника. 11 февраля 2010 . Проверено 18 февраля 2010 года .[ постоянная мертвая ссылка ]
  39. ^ Jowell, Тесса (1 марта 2010). «Бутылка энтузиазма Ванкувера и Лондона 2012 года действительно поразит вас» . Хранитель . Архивировано 6 января 2014 года.
  40. ^ a b Церемония открытия Зимних Олимпийских игр 2010 г. (телевидение). CTV Sports. 12 февраля 2010 г.
  41. ^ "Главная - Хоккей на траве Канада" . Fieldhockey.ca . 2014-06-20 . Проверено 11 декабря 2016 .
  42. ^ a b Узуниан, Ричард (13 февраля 2010 г.). «Узунян: Средне изумительный, послание посредственное» . Звезда . Торонто. Архивировано 16 февраля 2010 года . Проверено 13 февраля 2010 .
  43. ^ a b МакГрат, Чарльз (13 февраля 2010 г.). «Со вкусом начать Олимпийские игры» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 15 февраля 2010 .
  44. ^ Dheensaw, Клив (13 февраля 2010). «Церемония открытия сделана правильно» . Таймс-Колонист . Проверено 13 февраля 2010 .[ мертвая ссылка ]
  45. ^ a b Уэллс, Пол (13 января 2010 г.). «Церемония открытия: увидеть себя такими, какими нас видят другие» . Маклина . Проверено 13 января 2010 .
  46. ^ Feschuk, Скотт (2010-02-13). «Церемонии открытия: взгляд свиста» . Маклина . Проверено 16 февраля 2010 .
  47. Сатклифф, Марк (14 февраля 2010 г.). «Только в Канаде, а? Жалко» . Гражданин Оттавы . Архивировано из оригинального 17 февраля 2010 года . Проверено 26 марта 2012 .
  48. ^ a b "Так как ты думаешь, что она сделала?" . The Gazette (Монреаль) . 2010-02-14 . Проверено 26 февраля 2010 .[ мертвая ссылка ]
  49. Келлер, Джейсон (17 февраля 2010 г.). «Нет медали гимну Яновского» . Сейчас . Торонто . Проверено 26 февраля 2010 .
  50. Страчан, Алекс (21 февраля 2010). «Критика телевизионных трансляций Игр». Служба новостей Канвеста.
  51. ^ «Олимпийским играм нужно больше французского: министр наследия» . CBC. 2010-02-14. Архивировано 16 февраля 2010 года . Проверено 14 февраля 2010 .
  52. ^ «Сторожевой пес исследует отсутствие французского языка на Олимпийских играх» . CBC News . 2010-02-16. Архивировано 18 февраля 2010 года . Проверено 16 февраля 2010 .
  53. ^ Mickleburgh, Rod (15 февраля 2010). «VANOC защищает французское содержание церемонии открытия». Глобус и почта . п. А6.
  54. Ли, Джефф (15 февраля 2010 г.). «Не все довольны количеством французского контента в начале игры». Ванкуверское солнце . п. A2.
  55. Мур, Ден (14 февраля 2010 г.). «Политические авторитеты и комиссар по языкам осуждают отсутствие французского на Играх». Канадская пресса.
  56. ^ "Более заметные меньшинства при закрытии, намекает VANOC" . CBC. 2010-02-18 . Проверено 27 февраля 2010 .
  57. ^ a b c «Церемония открытия NBC привлекает впечатляющую зрительскую аудиторию» . Спортивные новости . 13 февраля 2010 года в архив с оригинала на 2010-02-15 . Проверено 26 марта 2010 .
  58. ^ «Рекордные числа наблюдают, как Канада выигрывает хоккейное золото» . 2 марта 2010 . Проверено 28 марта 2010 года .
  59. ^ a b c d «32,6 миллиона часов открытия Зимних Олимпийских игр» . NBC News . Ассошиэйтед Пресс. 13 февраля 2010 . Проверено 26 марта 2010 года .
  60. ^ Folkenfilk, Дэвид (12 августа 2008). «Прямой эфир из Пекина: компьютерный фейерверк» . NPR . Архивировано 23 апреля 2010 года . Проверено 26 марта 2010 года .
  61. ^ "allmusic [Звуки Ванкувера 2010: Церемония открытия Олимпийских игр]" . Allmusic .
  62. ^ a b «Ванкувер 2010 подписывает новых лицензиатов на создание продуктов, выставляет на аукцион памятные вещи, запечатлевшие воспоминания об Играх» . Зимние Олимпийские игры 2010 года в Ванкувере. 22 февраля 2010 года архивации с оригинала на 11 марта 2010 года . Проверено 12 марта 2010 года .
  63. ^ Iltan, Cigdem (22 февраля 2010). «Кэлвин Воллрат приносит канадские мелодии в мир на Олимпийских играх» . Эдмонтонский журнал . Проверено 12 марта 2010 года .[ постоянная мертвая ссылка ]

Внешние ссылки [ править ]

  • СМИ, связанные с церемонией открытия Зимних Олимпийских игр 2010 года на Викискладе?
  • Церемония открытия Зимних Олимпийских игр 2010 года на YouTube загружена на сайт Olympic Vancouver 2010.
  • , SearchTerms: 'Vancouver% 202010% 20Opening% 20ceremony% 20media% 20guid', SortField:! N, SortOrder: 0, TemplateParams: (Сценарий:, Область: По умолчанию, Размер:! N, Источник:, Поддержка :), UseSpellChecking: ! n))) Информационное руководство по церемонии открытия Олимпийских игр 2010 года в Ванкувере (находится в Олимпийской библиотеке)