29-я Национальная кинопремия | |
---|---|
Присуждается за | Лучшее из индийского кино 1981 года |
Награжден | Дирекция кинофестивалей |
Представлено | Нилам Санджива Редди ( президент Индии ) |
Представлено на | Апрель 1982 г. |
Официальный веб-сайт | dff.nic.in |
Особенности | |
Лучший полнометражный фильм | Дахал |
Лучшая книга | Тамиж Синемавин Катай |
Премия Дадасахеба Фалке | Наушад Али |
Большинство наград | Умрао Джаан (4) |
На 29 - й Национальной кинематографической награды , представленные дирекцией кинофестивалей , организация , созданная Министерством информации и радиовещания Индии поздравить лучших индийского кино выпущен в 1981 году [1] Церемония состоялась в апреле 1982 года.
На 29-й Национальной кинопремии была представлена новая категория книг об индийском кино. Награды направлены на поощрение изучения и признания кино как вида искусства, а также распространение информации и критическую оценку этого вида искусства посредством публикации книг, обзоров статей и т. Д.
Жюри [ править ]
Были сформированы три различных комитета по художественным фильмам, короткометражным фильмам и книгам по кино во главе с опытным актером Ашоком Кумаром , Васантом Джоглекаром и Асоком Митрой соответственно. [1]
- Члены жюри: полнометражные фильмы
- Ашок Кумар ( Председатель ) • Б.А. Arasukumar • Лила Читнис • BR Чопра • Salil Чоудхури • Суреш Kathuria • Yamini Кришнамурти • Р. Лакшмана • Dnyaneshwar Кулкарни • Бхабендра Нат Сайкия • М. Shamim • Сундари К. Sridharani • С.Г. Васудев • Inturi Венкатешвара Рао
- Члены жюри: короткометражные фильмы
- Васант Джоглекар ( председатель ) • Хари Садхан Дасгупта • Джагат Мурари • Рамеш Шарма
- Члены жюри: Книги о кино
- Асок Митра ( председатель ) • П.В. Акиландан • Чидананда Дасгупта • Сунил Гангопадхьяй • Притиш Нанди • П. Падмараджан • Наа. Партасаратхи • М. Т. Васудеван Наир
Награды [ править ]
Награды были разделены на художественные фильмы, неигровые фильмы и книги, написанные об индийском кино.
Премия за выслугу [ править ]
Название премии | Лауреат (ы) | Награжден как | Награды |
---|---|---|---|
Премия Дадасахеба Фалке | Наушад Али | Музыкальный руководитель | Сварна Камаль, 40 000 ₹ и шаль |
Художественные фильмы [ править ]
Художественные фильмы были награждены на уровне всей Индии, а также на региональном уровне. Для 29 - й Национальной кинематографической премии, в фильме бенгальский , Dakhal выиграл Национальную премию фильмов за лучший художественный фильм в то время как фильм на хинди , Umrao Яан выиграл максимальное количество наград (четыре). В честь умершей в 1981 году актрисы Наргис Датт , награда за лучший полнометражный фильм о национальной интеграции была переименована в премию Наргис Датт за лучший полнометражный фильм о национальной интеграции . В каждой категории были вручены следующие награды: [1]
Всеиндийская премия [ править ]
Были вручены следующие награды: [1]
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм | Дахал | Бенгальский | Производитель : Правительство Западной Бенгалии | Сварна Камаль и 50 000 ₹ / - |
Режиссер : Гаутам Гхош | Сварна Камаль и 25 000 ₹ / - | |||
Образец цитирования: За визуальное красноречие, с которым он изображает муки дочери земли, мужественно борющейся за социальную справедливость, несмотря ни на что, и за замечательные способности молодого режиссера, который пишет сценарий, обращается с камерой, оценивает музыку и поэтично режиссирует фильм. | ||||
Второй лучший полнометражный фильм | Поккувейл | Малаялам | Продюсер: К. Равиндран Наир | Раджат Камал и ₹ 30000 / - |
Режиссер: Г. Аравиндан | Раджат Камаль и 15 000 драм / - | |||
Образец цитирования: За устойчивую поэтическую визуализацию мучительной агонии человеческого разума, опасно парящего на грани безумия; для великолепного сочетания образов с захватывающей классической музыкой на звуковой дорожке и создания неортодоксального, чувствительного, глубоко трогательного произведения изысканной красоты. | ||||
Лучший полнометражный фильм о национальной интеграции | Саптападхи | телугу | Продюсер: Бхимаварапу Бучхиредди | Раджат Камал и ₹ 30000 / - |
Режиссер: Касинадхуни Вишванатх | Раджат Камаль и 15 000 драм / - | |||
Образец цитирования: За сосредоточение внимания на проблемах общества, чья ортодоксальность причиняет серьезную несправедливость обездоленным, за дилемму, с которой сталкивается брахман, придерживающийся дисциплины, в противостоянии любви своей внучки к Хариджану, за решение проблемы рациональным способом, достойным лучшие светские традиции страны. | ||||
Лучший дебютный фильм режиссера | Аадхаршила | хинди | Режиссер: Ашок Ахуджа | Раджат Камал и ₹ 10000 / - |
Образец цитирования: За смелое заявление о стремлениях и разочарованиях молодого поколения кинематографистов, которых он сам представляет, и за очень деликатную трактовку отношений между режиссером-идеалистом и непостижимым сценаристом. | ||||
Лучшее направление | 36 Chowringhee Lane | английский | Апарна Сен | Раджат Камаль и 20 000 драм / - |
Образец цитирования: За эффективную оркестровку творческих и технических элементов в ее первом фильме, за резкое изображение одиночества в старости и за то, что на экране появилась реалистичная ситуация в Индии после обретения независимости. | ||||
Лучший сценарий | Таннир Таннир | Тамильский | К. Балачандер | Раджат Камал и ₹ 10000 / - |
Образец цитирования: За перевод страданий людей в пострадавших от засухи районах в захватывающее визуальное повествование. | ||||
Лучший актер | Арохан | хинди | Ом Пури | Раджат Камал и ₹ 10000 / - |
Образец цитирования: За очень убедительное изображение преследуемого фермера, мужественно борющегося с корыстными интересами, стремящимися заблокировать проведение земельных реформ. | ||||
Лучшая актриса | Умрао Яан | хинди | Рекха | Раджат Камал и ₹ 10000 / - |
Образец цитирования: За привлекательное изображение Умрао Яана, реальной куртизанки и поэтессы XIX века. | ||||
Лучший детский артист | Имаги Нингтам | Meitei | Лейхендра Сингх | Раджат Камал и ₹ 5000 / - |
Образец цитирования: За милое изображение ребенка и его тоску по материнской любви. | ||||
Лучшая операторская работа ( цветная ) | 36 Chowringhee Lane | английский | Ашок Мехта | Раджат Камал и ₹ 10000 / - |
Образец цитирования: За техническое совершенство, за подчеркивание тональности, текстуры и нюансов сюжета, а также за выдающуюся работу оператора. | ||||
Лучшая операторская работа ( черно-белая ) | Моору Даригалу | Каннада | Шрипати Р. Бхат | Раджат Камал и ₹ 10000 / - |
Образец цитирования: За яркую передачу настроения фильма. | ||||
Лучшая аудиография | Elippathayam | Малаялам | П. Девадас | Раджат Камал и ₹ 10000 / - |
Образец цитирования: За блестящий саундтрек и впечатляющее использование тишины, чтобы подчеркнуть драматические моменты фильма. | ||||
Лучший монтаж | Арохан | хинди | Бханудас Дивакар | Раджат Камал и ₹ 10000 / - |
Образец цитирования: За точность хронометража, отличное сопоставление изображений, устойчивый темп и ритм, а также мастерское создание последовательности наводнения. | ||||
Лучшее художественное направление | Умрао Яан | хинди | Manzoor | Раджат Камал и ₹ 7500 / - |
Образец цитирования: За воссоздание декораций Лакхнау-Кота и аристократических домов с безошибочным ощущением изображаемого исторического периода. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Умрао Яан | хинди | Хайям | Раджат Камал и ₹ 10000 / - |
Образец цитирования: За тонко перевернутую партитуру, которая вызывает дух того времени, и за удачное использование музыки для обогащения центрального персонажа фильма. | ||||
Лучший исполнитель мужского пола | Эк Дуже Ке Лийе | хинди | ИП Баласубрахманьям | Раджат Камал и ₹ 10000 / - |
Образец цитирования: За прекрасное чувство и чувство ритма, которое он привносит в свою вокальную передачу. | ||||
Лучшая певица женского пола | Умрао Яан | хинди | Аша Бхосле | Раджат Камал и ₹ 10000 / - |
Образец цитирования: За стиль, в который она вкладывает рендеринг газелей, составляющих часть текстуры фильма. | ||||
Специальный приз жюри | Садгати | хинди | Сатьяджит Рэй | Раджат Камал и ₹ 5000 / - |
Образец цитирования: За самые сильные комментарии на простейшем языке о кастовой системе и за исследование сложных взаимоотношений между забитым кожевником и черствым священником-брамином в деревне. |
Региональная премия [ править ]
Награды были вручены лучшим фильмам, снятым на региональных языках Индии . Художественным фильмам на ассамском , гуджарати , кашмирском и пенджабском языках награда за лучший полнометражный фильм не присуждалась. [1]
Название премии | Название фильма | Лауреат (ы) | Награды |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на бенгали | Адалат о Экти Мейе | Продюсер: Дхирэш Кумар Чакраборти | Раджат Камаль и 15 000 драм / - |
Режиссер: Тапан Синха | Раджат Камал и ₹ 7500 / - | ||
Образец цитирования: За яркое изложение проблем изнасилования и его разрушительных последствий в жизни женщины. | |||
Лучший полнометражный фильм на английском языке | 36 Chowringhee Lane | Продюсер: Шаши Капур | Раджат Камаль и 15 000 драм / - |
Режиссер: Апарна Сен | Раджат Камал и ₹ 7500 / - | ||
Образец цитирования: За красноречивое изображение трагедии одинокой женщины, принадлежащей к англо-индийской общине в современной Индии. | |||
Лучший полнометражный фильм на хинди | Арохан | Производитель: Правительство Западной Бенгалии | Раджат Камаль и 15 000 драм / - |
Режиссер: Шьям Бенегал | Раджат Камал и ₹ 7500 / - | ||
Образец цитирования: За жесткую трактовку современной действительности, особенно с учетом того, что она находит отражение в продолжающемся затруднительном положении крестьян Западной Бенгалии. | |||
Лучший полнометражный фильм на каннаде | Бара | Продюсер: MS Sathyu | Раджат Камаль и 15 000 драм / - |
Режиссер: М.С. Сатю | Раджат Камал и ₹ 7500 / - | ||
Образец цитирования: Для точного анализа социально-политической ситуации в районе, пострадавшем от засухи. | |||
Лучший полнометражный фильм на малаялам | Elippathayam | Продюсер: К. Равиндран Наир | Раджат Камаль и 15 000 драм / - |
Режиссер: Адоор Гопалакришнан | Раджат Камал и ₹ 7500 / - | ||
Образец цитирования: За представление полного упадка феодальной системы с необычайной чувствительностью и реализмом, а также за проницательное изображение личной трагедии тех, кто попал в нее. | |||
Лучший полнометражный фильм в Манипури | Имаги Нингтам | Продюсер: К. Ибохал Шарма | Раджат Камаль и 15 000 драм / - |
Режиссер: Арибам Шьям Шарма | Раджат Камал и ₹ 7500 / - | ||
Образец цитирования: За очарование, простоту и свежесть подхода. | |||
Лучший полнометражный фильм на маратхи | Умбарта | Продюсер: Д.В. Рао и Джаббар Патель | Раджат Камаль и 15 000 драм / - |
Режиссер: Джаббар Патель | Раджат Камал и ₹ 7500 / - | ||
Образец цитирования: За искреннее кинематографическое высказывание на тему женщины, стремящейся утвердить свою личность, делая карьеру, даже рискуя быть отчужденным от своей семьи. | |||
Лучший полнометражный фильм на ории | Сита Раати | Продюсер: Балрам Мисра | Раджат Камаль и 15 000 драм / - |
Режиссер: Манмохан Махапатра | Раджат Камал и ₹ 7500 / - | ||
Образец цитирования: За похвальную работу на тему женщины, которая мужественно смотрит на жизнь, несмотря на ортодоксальные силы, настроенные против нее. | |||
Лучший полнометражный фильм на тамильском языке | Таннир Таннир | Продюсер: ПР Говиндараджан | Раджат Камаль и 15 000 драм / - |
Режиссер: К. Балачандер | Раджат Камал и ₹ 7500 / - | ||
Образец цитирования: За мощное проецирование беспомощности деревенской общины, живущей в зоне, пострадавшей от засухи, и ее отважные усилия по решению этой проблемы путем самопомощи, которым мешает нечувствительная административная система. | |||
Лучший полнометражный фильм на телугу | Seethakoka Chiluka | Продюсер: Эдида Нагешвара Рао | Раджат Камаль и 15 000 драм / - |
Режиссер: Бхаратхираджа | Раджат Камал и ₹ 7500 / - | ||
Образец цитирования: За умелое рассмотрение темы межобщинных браков и страстное сопротивление фанатизму. |
Неигровые фильмы [ править ]
Были вручены следующие награды: [1]
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший информационный фильм | Лица после бури | хинди | Производитель: Яш Чаудхари для Films Division Режиссер: Пракаш Джа | Раджат Камаль и 5 000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: За резкий комментарий по социальной проблеме, отражающий боль и ужас межобщинного насилия, сделанный без компромиссов, но с гуманизмом и искренностью. | ||||
Лучший образовательный / учебный фильм | Четыре минуты | английский | Производитель: Виджай B. Chandra для Films Division Режиссер: BG Devare | Раджат Камаль и 5 000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: За эффективный и целеустремленный фильм, сделанный с воображением и умением, который может спасти драгоценные жизни. | ||||
Лучший рекламный фильм | Hydrum | английский | Продюсер: Омпракаш Шарма для фильмов Режиссер: Махмуд Кереши | Раджат Камаль и 5 000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: За внедрение инновационных методов подъема воды, которые революционизируют концепцию и практику ведения сельского хозяйства в холмистых районах. | ||||
Лучший анимационный фильм | Мыслитель? | английский | Производитель: BR Shendge для Films Division Руководитель: AR Сен Аниматор : М. Paralkar | Раджат Камаль и 5 000 ₹ / - каждый |
Образец цитирования: За хорошо сделанную анимацию и за внимание к проблемам человека и его окружения. | ||||
Обзор лучших новостей | Журнал новостей № 12 | английский | Виджай Б. Чандра для Films Division | Раджат Камал и ₹ 5000 / - |
Образец цитирования: За общую техническую компетентность. |
Лучшая работа в кино [ править ]
На 29-й Национальной кинопремии была представлена новая категория книг об индийском кино. Награды направлены на поощрение изучения и признания кино как вида искусства, а также распространение информации и критическую оценку этого вида искусства посредством публикации книг, обзоров статей и т. Д. Были вручены следующие награды: [1]
Название премии | Название книги | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучшая книга о кино | Тамиж Синемавин Катай | Тамильский | Автор : Арантай Нараянан | 5 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За то, что он является первым систематическим полнометражным отчетом о тамильском кино с момента его зарождения, с соответствующими наблюдениями об искусстве создания фильмов, на предмет вероятности того, что он останется стандартным справочным изданием, для ясного, систематического письма с соответствующими иллюстрациями, для основаны больше на оригинальных и личных представлениях, чем на производных или вторичных источниках. |
Награды не присуждены [ править ]
Следующие награды не были присуждены, так как ни один фильм не был признан подходящим для этой награды: [1]
|
|
Ссылки [ править ]
- ^ a b c d e f g h «29-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей. Архивировано 9 ноября 2018 года (PDF) . Дата обращения 2 сентября 2020 .
Внешние ссылки [ править ]
- Архив Национальной кинопремии
- Официальная страница Дирекции кинофестивалей, Индия