35-я Национальная кинопремия | |
---|---|
Присуждается за | Лучшее из индийского кино 1987 года |
Награжден | Дирекция кинофестивалей |
Представлено | Р. Венкатараман ( Президент Индии ) |
Представлено на | Апрель 1988 г. |
Официальный веб-сайт | dff.nic.in |
Особенности | |
Лучший полнометражный фильм | Халодхия Чорай Баодхан Кхай |
Лучший неигровой фильм | Бхопал: за гранью геноцида |
Лучшая книга | Кажчаюде Асанти (Муки видения) |
Лучший кинокритик | Браджешвар Мадан |
Премия Дадасахеба Фалке | Радж Капур |
Большинство наград | • Анантарам • Наякан • Тамас (3) |
На 35 - й Национальной кинематографической награды , представленные дирекцией кинофестивалей , организация , созданная Министерством информации и радиовещания Индии поздравить лучших индийского кино выпущен в 1987 году [1] Церемония состоялась в апреле 1988 года и награды переданный тогдашним президентом Индии Р. Венкатараманом .
Начиная с 35-й Национальной кинопремии, раздел Национальной кинопремии за лучшую режиссуру художественных фильмов присуждается Сварна Камаль (Золотой лотос). В разделе «Неигровые фильмы» были учреждены две новые награды, которым был вручен Раджат Камаль (Серебряный лотос), а именно: лучший образовательный / мотивационный фильм и лучший короткометражный игровой фильм .
Награды [ править ]
Награды были разделены на художественные фильмы, неигровые фильмы и книги, написанные об индийском кино.
Премия за выслугу [ править ]
Название премии | Изображение | Лауреат (ы) | Награжден как | Награды |
---|---|---|---|---|
Премия Дадасахеба Фалке | Радж Капур | Актер , Режиссер и Продюсер | Сварна Камаль, 100 000 ₹ и шаль |
Художественные фильмы [ править ]
Художественные фильмы были награждены на уровне всей Индии, а также на региональном уровне. Для 35 - й Национальной кинематографической премии, в ассамской фильме , Halodhia Choraye Baodhan Хая выиграл Национальную премию фильмов за лучший художественный фильм и фильм малаялам , анантарам вместе с тамильском фильме , Nayakan и хинди фильм , Тамаш получил максимальное количество наград (3 ). В каждой категории были вручены следующие награды: [1]
Жюри [ править ]
Для оценки наград за художественные фильмы была назначена комиссия во главе с Шьямом Бенегалом . Следующими были члены жюри: [1]
- Члены жюри
- Шьям Бенегал ( председатель ) • Абдул Маджид • Амита Малик • Соучар Джанаки • Джая Баччан • Начикет Патвардхан • Б.С. Нараяна • В.К. Павитран • Садху Мехер • Салил Чоудхури • Шаджи Н. Карун • США Вадирадж
Всеиндийская премия [ править ]
Были вручены следующие награды: [1]
Премия "Золотой лотос" [ править ]
Официальное название: Сварна Камаль [1]
Все награжденные награждаются «Золотым лотосом» (Сварна Камаль), сертификатом и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм | Халодхия Чорай Баодхан Кхай | Ассамский | Продюсер : Сайладхар Баруа и Джахну Баруа | 50 000 ₹ / - |
Режиссер : Джахну Баруа | 25 000 ₹ / - | |||
Образец цитирования: За мастерство кинематографической формы и целостность кинематографического мастерства, за аутентичное изображение индийской сельской проблемы и за жизнь, подтверждающую человеческое достоинство, которую он изображает перед лицом самых тяжелых социальных обстоятельств. | ||||
Лучший дебютный фильм режиссера | Экти Джибан | Бенгальский | Продюсер: Чалчитра Режиссер: Раджа Митра | ₹ 25,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За очень смелую первую попытку режиссера взяться за дело человека, непоколебимого в своей убежденности в культурной ценности своего языка и единолично сделавшего доступным его обогащающую ценность для поколения своих людей, которые придут после него. | ||||
Лучший полнометражный фильм, посвященный популярным и полезным развлечениям | Пушпака Вимана | Каннада | Продюсер: Сингитам Шриниваса Рао и Шрингар Нагарадж | 50 000 ₹ / - |
Режиссер: Сингитам Шриниваса Рао | 25 000 ₹ / - | |||
Образец цитирования: За новаторский подход к развлечениям. | ||||
Лучший детский фильм | Swamy | хинди | Продюсер: Т.С. Нарасимхан | 30 000 ₹ / - |
Режиссер: Шанкар Наг | 15 000 ₹ / - | |||
Образец цитирования: За восхитительное воссоздание детства и взросления в индийской деревне во время движения за свободу. | ||||
Лучшее направление | Анантарам | Малаялам | Адоор Гопалакришнан | 25 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За исключительное мастерство в решении очень сложной и необычной для кино тематики. |
Серебряный лотос [ править ]
Официальное имя: Раджат Камаль [1]
Все награжденные награждаются «Серебряным лотосом» (Раджат Камаль), сертификатом и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм о национальной интеграции | Тамас | хинди | Продюсер: M / s Blaze Entertainment | 30 000 ₹ / - |
Режиссер: Говинд Нихалани | 15 000 ₹ / - | |||
Образец цитирования: За бескомпромиссное воссоздание трагических событий, приведших к общинному холокосту накануне раздела в деревне Пенджаб. | ||||
Лучший фильм по другим социальным вопросам | Ore Oru Gramathiley | Тамильский | Продюсер: M / s Janani Arts Creations | 30 000 ₹ / - |
Режиссер: Джотипандиан | 15 000 ₹ / - | |||
Ведхам Пудхитху | Продюсер: С. Рангараджан | 30 000 ₹ / - | ||
Режиссер: Бхаратхираджа | 15 000 ₹ / - | |||
Образец цитирования: За решение проблемы кастовых различий и дискриминации со стороны противоположных концов иерархии по-своему и убедительным образом, а также за их строгие заявления и предлагаемые ими решения. | ||||
Лучший актер | Наякан | Тамильский | Камаль Хаасан | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За выдающееся и трогательное изображение многогранного персонажа с тонкими моральными нюансами, сыгранного с полным контролем и необычайным театральным мастерством. | ||||
Лучшая актриса | Veedu | Тамильский | Арчана | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За полностью натуралистическое изображение работающей женщины среднего класса, сталкивающейся с повседневной жизненной напряженностью и ее попыток преодолеть постоянно растущие проблемы городской жизни. | ||||
Лучший актер второго плана | Ритхубхедам | Малаялам | Тилакан | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За резкое и резкое описание безнравственности человека слабого и подлого. | ||||
Лучшая актриса второго плана | Тамас | хинди | Сурекха Сикри | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За ее убедительную роль женщины, не утратившей врожденной человеческой добродетели даже в самых неблагоприятных и стрессовых условиях холокоста. | ||||
Лучший детский артист | Swamy | хинди | Мастер Манджунатх | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За совершенно очаровательное и восхитительное изображение молодого деревенского мальчика, идущего в школу, в котором сочетаются невинность и озорство, указывающее на присущую молодежи природную мудрость. | ||||
Лучший исполнитель мужского пола | Унникале Ору Кадха Параям ("Унникале Ору Кадха Параям") | Малаялам | KJ Yesudas | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За живость и ласковое звучание музыкальной темы, полное и содержательное выражение лирики. | ||||
Лучшая певица женского пола | Иджазат (" Мера Кучх Саамаан ") | хинди | Аша Бхосле | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За ее высокопрофессиональное и выразительное исполнение многих нюансов эмоций и смысла очень поэтических текстов. | ||||
Лучшая операторская работа | Наякан | Тамильский | ПК Sreeram | 15 000 ₹ / - |
Образец цитирования: Для точной интерпретации освещения и работы камеры, придающей повествованию очень важное измерение. | ||||
Лучший сценарий | Анантарам | Малаялам | Адоор Гопалакришнан | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За точность структурирования очень сложного повествовательного содержания, требующего исключительных драматических и литературных навыков. | ||||
Лучшая аудиография | Анантарам | Малаялам | • П. Девадас • Т. Кришнанунни • Н. Харикумар | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: Для использования всех элементов звука, музыки и тишины, чтобы создать идеальное дополнение к визуальному оформлению фильма. | ||||
Лучший монтаж | Ведхам Пудхитху | Тамильский | П. Моханрадж | 10 000 ₹ / - |
Цитата: За возможность найти оригинальный словарь для редактирования, соответствующий истории, чтобы создать идеальное сочетание повествовательных и мотивирующих элементов. | ||||
Лучшее художественное направление | Наякан | Тамильский | Тхотта Тарани | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: Для максимально достоверной интерпретации визуального содержания фильма как в дизайне, так и в конструкции декораций и цветовых схем, чтобы создать соответствующую атмосферу и характер фильма. | ||||
Лучший дизайн костюмов | Пестонджи | хинди | • Рамилла Патель • Мани Рабади | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За воссоздание костюмов той эпохи и парсов с тщательным вниманием к деталям, что улучшает качество фильма. | ||||
Лучшее музыкальное направление | Тамас | хинди | Ванрадж Бхатия | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: За создание тематической партитуры героического масштаба с помощью мелодии и сложных гармонических аранжировок симфонического характера, чтобы подчеркнуть человеческие страдания во время холокоста, последовавшего за разделом, что в значительной степени помогает в определении трагических масштабов событий. | ||||
Лучшие тексты песен | Иджазат (" Мера Кучх Саамаан ") | хинди | Гульзар | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: Для чрезвычайно элегантной лирики, использующей тонкие сравнения и метафоры для выражения привязанности, желания и разлуки и, наконец, служащей определением любви в контексте фильма. | ||||
Специальный приз жюри | МБ Шринивасан (Посмертно) | 10 000 ₹ / - | ||
Образец цитирования: За его вклад в целый жанр киномузыки, за содействие благополучию технических специалистов всех дисциплин в киноиндустрии и за новаторскую хоровую музыку очень высокого уровня и общественное пение в национальном масштабе. |
Региональные награды [ править ]
Награда вручается лучшему фильму на региональных языках Индии. [1]
Название премии | Название фильма | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|
Лучший полнометражный фильм на ассамском языке | Пратхам Рагини | Производитель: SN Bora | 20 000 ₹ / - |
Режиссер: Дхиру Бхуян | 10 000 ₹ / - | ||
Образец цитирования: За значительные достижения в качестве первого фильма в регионе, еще молодом в кинематографе, и за изображение мужества и оптимизма молодой девушки перед лицом больших невзгод и личной трагедии. | |||
Лучший полнометражный фильм на бенгали | Антарджали Джатра | Производитель: NFDC | 20 000 ₹ / - |
Режиссер: Гаутам Гхош | 10 000 ₹ / - | ||
Образец цитирования: За создание посредством события начала 19 века универсальной притчи об эксплуатации, жизни и смерти с глубокой верой в неизбежность перемен. | |||
Лучший полнометражный фильм на хинди | Пестонджи | Производитель: NFDC | 20 000 ₹ / - |
Режиссер: Виджая Мехта | 10 000 ₹ / - | ||
Образец цитирования: За создание изысканной и нежной истории, полной иронии, подчеркивающей всеобщую потребность в человеческом общении, верности и принятии жизни. | |||
Лучший полнометражный фильм на каннаде | Кадина Бенки | Продюсер: M / s Manasa Arts | 20 000 ₹ / - |
Режиссер: Суреш Хебликар | 10 000 ₹ / - | ||
Образец цитирования: За искренность в попытке в художественной манере вникнуть в проблему супружеских разногласий из-за психологического дисбаланса. | |||
Лучший полнометражный фильм на малаялам | Purushartham | Производитель: ПТК Мохаммад | 20 000 ₹ / - |
Режиссер: К.Р. Моханан | 10 000 ₹ / - | ||
Образец цитирования: За создание высокодисциплинированной работы высокого формального качества, посвященной открытию маленьким мальчиком среды своего умершего отца и его возможному отчуждению от матери. | |||
Лучший полнометражный фильм на маратхи | Сарья | Продюсер: Сима Део | 20 000 ₹ / - |
Режиссер: Радждутт | 10 000 ₹ / - | ||
Образец цитирования: За патриотическую энергию в пересказе истории, происходящей в неспокойные времена Шиваджи. | |||
Лучший полнометражный фильм на ории | Нишиддха Свапна | Продюсер: Манмохан Махапатра | 20 000 ₹ / - |
Режиссер: Манмохан Махапатра | 10 000 ₹ / - | ||
Образец цитирования: За бескомпромиссную технику объективного наблюдения за жизнью семьи в деревне Ория, определяющую отношения, мотивации, надежды и разочарования каждого в контексте социальных изменений, частью которых они все являются. | |||
Лучший полнометражный фильм на тамильском языке | Veedu | Производитель: Kaladas | 20 000 ₹ / - |
Режиссер: Балу Махендра | 10 000 ₹ / - | ||
Образец цитирования: За глубоко сострадательный образ работающей женщины из среднего класса со старыми дедушкой и сестрой как ее иждивенцы, пытающейся сохранить целостность своей семьи в современной городской среде. |
Неигровые фильмы [ править ]
Короткометражные фильмы, снятые на любом индийском языке и сертифицированные Центральным советом по сертификации фильмов как документальные / кинохроники / художественные фильмы, допускаются к показу неигровых фильмов.
Жюри [ править ]
Комитет, возглавляемый Буддхадебом Дасгуптой, был назначен для оценки наград за неигровые фильмы. Следующими были члены жюри: [1]
- Члены жюри
- Буддхадеб Дасгупта ( председатель ) • К.К. Капил • Н. Лакшминараян • К. Вишванатх • Рам Мохан
Премия "Золотой лотос" [ править ]
Официальное название: Сварна Камаль [1]
Все награжденные награждаются «Золотым лотосом» (Сварна Камаль), сертификатом и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший неигровой фильм | Бхопал: за гранью геноцида | английский | Продюсер: Фонд Cinemart Директор: Тапан К. Бозе, Сухасини Мулай и Салим Шейх | ₹ 25,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За искреннее, добросовестное исследование очень важной социально-технологической проблемы недавнего времени, которое исследует ее предмет с многогранным и гуманистическим подходом. |
Серебряный лотос [ править ]
Официальное имя: Раджат Камаль [1]
Все награжденные награждаются «Серебряным лотосом» (Раджат Камаль) и денежным призом.
Название премии | Название фильма | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучший антропологический / этнографический фильм | Raaste Band Hain Sab | хинди | Продюсер: Манджири Дингвейни, Директор сельской трудовой ячейки : Манджири Датта | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для решения такой старой проблемы, как кастизм, в глубоком кинематографическом стиле, в котором никогда не теряются лейтмотивы эксплуатации человека человеком и ее последствия для настоящего. | ||||
Лучший биографический фильм | Башир - Человек | английский | Продюсер: Каннакулам Абдулла Режиссер: М.Р. Рахман | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За представление относительно неизвестной литературной личности через свежий, спонтанный, раскованный образ, который раскрывает сложность нетрадиционной личности, богатой остроумием и мирской мудростью. | ||||
Лучший художественный / культурный фильм | Царство божье | английский | Продюсер: Шилпабхарати Рекламный директор: Ранабир Рэй | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За тщательную кинематографическую обработку сюжета и глубокую искренность по отношению к очень богатой народной живописи сельской Индии. | ||||
Лучший научный фильм (в том числе "Окружающая среда и экология") | Кооператив для ловцов змей | английский | Продюсер: Eco Media Pvt Ltd Директор: Ромул Уитакер и Шекар Даттатри | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для информативного изображения таких понятий, как использование традиционных навыков и знаний, существующих в племенном обществе, для общего блага, косвенно распространяя научный нрав повсюду. | ||||
Лучший индустриальный фильм | Золотой шелк муги - культурное наследие Ассама | английский | Продюсер: Директор (NE), Central Silk Board, Ассам Режиссер: Сиба Прасад Тхакур | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За исчерпывающий и хорошо изученный анализ традиционной индустрии шелководства Ассама и факторов, которые способствовали ее выживанию и росту. | ||||
Оглядываясь назад | английский | Продюсер: Drishtikon Productions for Films Режиссер: Пракаш Джа | ₹ 10,000 / - Каждый | |
Образец цитирования: Для изображения высокотехнологичной области современной индустриальной сцены с изысканностью и стилем. | ||||
Лучший сельскохозяйственный фильм | Ангора для шерсти | английский | Производитель: D. Gautaman для Films Division Режиссер: К. Джагдживан Рам | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За простоту и прямолинейность в советах жителям холмистой местности заняться сравнительно новым и прибыльным занятием - выращиванием ангорских кроликов для получения их шерсти. | ||||
Лучшая историческая реконструкция / сборник | История Дели | английский | Продюсер: Serbjeet International for Films, директор подразделения : Serbjeet Singh | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За эстетическое и новаторское представление архитектурной истории великой столицы, дающее зрителю ощущение участия наблюдателя в его эволюции и, следовательно, чувство гордости за принадлежность к такому городу. | ||||
Лучший фильм на социальные темы | Санкальп | хинди | Продюсер: Мадхья-Прадеш Film Development Corporation Ltd. Директор: Раджендра Джанглай | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За поэтическую, в то же время, социологическую интерпретацию обычной темы строительства плотины, ее сопутствующего блага и ее последствий, которые были бы предвестниками прогресса. | ||||
Лучший образовательный / мотивационный фильм | Паани | Маратхи | Продюсер и режиссер: Сумитра Бхаве | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За разъяснение того, что самопомощь - лучшая помощь и что решения индивидуальных проблем общества могут быть инициированы и успешно завершены даже в процессе развития. | ||||
Лучший исследовательский / приключенческий фильм | Антарктида - непрекращающаяся тайна (журнал новостей № 101) | английский | Производитель: Виджей Б. Чандра для Films Division Оператор : Махеш Kamble | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За смелое и поэтическое освещение научных экспериментов, проводимых в Антарктиде. | ||||
Обзор лучших новостей | Цвета жизни (журнал новостей №: 100) | английский | Производитель: Pritam С. Arshi для Films Division Оператор : Махеш П. Синха и Сан - Лал Прасад | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За донесение идеи о том, что инвалиды также могут жить и работать, как и другие, посредством рассказа об успешной человеческой истории художника-инвалида Джаянтилала Шихора, который рисует, держа кисть во рту. | ||||
Лучший анимационный фильм | Конец игры | английский | Производитель: BR Shendge для Films Division директор и аниматор : Arun Gongade | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: Для эффективного использования средства анимации, чтобы оживить визуальную метафору, над миром нависает тень ядерного уничтожения, поскольку сверхдержавы играют в смертельную игру, в которой нет победителей. | ||||
Лучший короткометражный игровой фильм | Дело восьми колонн | английский | Продюсер: Институт кино и телевидения Индии Режиссер: Шрирам Рагхаван | ₹ 10,000 / - Каждый |
Образец цитирования: За новаторское использование кинематографических приемов для создания сюрреалистического визуального коллажа, образующего восхитительно живое повествование, полное причудливого юмора. | ||||
Специальный приз жюри | Бесплодный урожай | английский | Раджив Мехротра | 8 000 , 000 / - |
Образец цитирования: За творческий и чуткий подход к проблеме серьезного дефицита йода в подверженных наводнениям районах Восточного UP. | ||||
Специальное упоминание | Царство божье | английский | Ашок Гунджал ( оператор ) | Только сертификат |
Образец цитирования: За эстетичную и технически совершенную операторскую работу. |
Лучшая работа в кино [ править ]
Награды направлены на поощрение изучения и признания кино как вида искусства, а также распространение информации и критическую оценку этого вида искусства посредством публикации книг, статей, обзоров и т. Д.
Жюри [ править ]
Комитет, возглавляемый Сунил Гангули, был назначен для оценки произведений об индийском кино. Следующими были члены жюри: [1]
- Члены жюри
- Сунил Гангули ( председатель ) • Манаркад Мэтью • К.Л. Нандан
Серебряный лотос [ править ]
Официальное имя: Раджат Камаль [1]
Все награжденные награждаются «Серебряным лотосом» (Раджат Камаль) и денежным призом.
Название премии | Название книги | Язык | Лауреат (ы) | Денежный приз |
---|---|---|---|---|
Лучшая книга о кино | Кажчаюде Асанти (Муки видения) | Малаялам | Автор : В. Раджакришнан | 10 000 ₹ / - |
Образец цитирования: Для акцентирования внимания на основных тенденциях и импульсах в национальном и международном кинематографе, для содействия признанию кино как серьезного вида искусства, для подчеркивания значимости кино в изображении основных проблем современного общества. | ||||
Лучший кинокритик | хинди | Браджешвар Мадан | 5 000 ₹ / - | |
Образец цитирования: За его глубокий подход к оценке фильмов, не ограничивающийся только рецензированием фильмов, но распространяющийся на более широкие аспекты создания фильмов и анализ темы и трактовки фильмов с точки зрения их социальной значимости. |
Награды не присуждены [ править ]
Следующие награды не были присуждены, так как ни один фильм не был признан подходящим для этой награды: [1]
|
|
|
Ссылки [ править ]
- ^ Б с д е е г ч я J к л м «35 - я национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей. Архивировано 14 августа 2018 года (PDF) . Дата обращения 2 сентября 2020 .
Внешние ссылки [ править ]
- Архив Национальной кинопремии
- Официальная страница Дирекции кинофестивалей, Индия