Из Википедии, бесплатной энциклопедии
  (Перенаправлено из AG van Hamel )
Перейти к навигации Перейти к поиску
AG van Hamel

Антон Жерар ван Хамель (5 июля 1886 - 23 ноября 1945) был голландским ученым, наиболее известным своим вкладом в кельтские и германские исследования, особенно в области литературы, лингвистики, филологии и мифологии. Его не следует путать со своим дядей, Антоном Жераром ван Хамелем (1842–1907), который был теологом , профессором французского языка и редактором De Gids . [1]

Ранняя жизнь и образование [ править ]

Ван Хамель родился 5 июля 1886 года в Хилверсюме . [2] Получив среднее образование в муниципальной гимназии (ныне гимназия Барлеуса ) в Амстердаме, Ван Хамель продолжал изучать голландский язык и литературу в Амстердамском университете (UvA) в период с 1904 по 1908 год. Кроме того, он посещал колледжи и частные школы в Ирландии и Германии. Заядлый студент, он публиковал в Propria Cures статьи о (ранних) германских и кельтских исследованиях, предметах, которые впоследствии стали его особой областью знаний. [3] В 1911 году он был удостоен докторской степени с отличием за исследования De O oudste Keltische en Angelsaksische geschiedbronnen.(«Древнейшие кельтские и англосаксонские исторические источники») под руководством Р.С. Бура .

Ранняя карьера (1910–1923) [ править ]

Ранняя карьера Ван Хамеля характеризовалась рядом приливов и отливов, в которых его стремление получить академическую кафедру по своему вкусу было сорвано либо из-за разногласий, либо из-за неудач. В 1910 году Ван Хамель преподавал голландский в муниципальной гимназии в Мидделбурге , но был недоволен своим положением и низкой оплатой. В 1912 году попытка получить кафедру английского профессора в UvA потерпела неудачу, поскольку его открыто обвинили в плохом знании английского языка. В том же году он снова преподавал голландский, затем в гимназии Erasmiaansch в Роттердаме. Новые перспективы открылись во время Первой мировой войны , когда он получил должность экстраординарного профессора голландского языка и литературы в Боннском университете.. Однако неприятный опыт с правительством Германии заставил Ван Хамеля вернуться в Нидерланды - якобы для того, чтобы навестить своего больного отца, но он не вернулся в Германию. В 1917 году он устроился библиотекарем в Нидерландскую школу торговли (Nederlandsche Handels-Hoogeschool) в Роттердаме. Его назначение в 1918 году на кафедру голландского языка и литературы, которую возглавлял Ян те Винкель в UvA, поставило его в неблагоприятное положение в центре внимания, поскольку несколько лингвистов высказывали свои возражения, часто в пользу другого ученого по своему выбору. Ван Хамель остался библиотекарем, хотя и увидел возможность совмещать свою работу с частным преподавателем кельтского языка в Лейденском университете. В 1921 году он переехал из Роттердама в Гаагу, где был назначен библиотекарем Дворца мира .

Кафедра раннегерманских и кельтских исследований (1923 г.) [ править ]

В 1923 году в карьере Ван Хамеля наконец-то произошел прорыв. После одиннадцати лет бесплодных усилий и тупиков он получил кафедру ранних германистических исследований в Государственном университете Утрехта . Примечательно, что кельтские исследования были добавлены в учебную программу кафедры по его особому запросу, поскольку он был убежден и убедил других в том, что эти две дисциплины тесно связаны. Его улучшение положения позволило ему более полно посвятить свое время и энергию публикации текстовых изданий и критических исследований. В 1925 году Ван Хамель стал членом Королевской Нидерландской академии искусств и наук ( Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen ). [2]

Конец 1930-х - Вторая мировая война [ править ]

К концу 1930-х годов разразился новый личный кризис, когда писательская деятельность Ван Хамеля остановилась. Прерывание было связано с политическими событиями, которые распространялись по Европе, но, возможно, также с его гомосексуальной природой. Во время Второй мировой войны и немецкой оккупации Нидерландов А.Г. ван Хамель снова стал активным, но новая ситуация помешала общению с иностранными контактами и сильно ограничила его перспективы при публикации. После академического кризиса 1943 года, когда немцы безуспешно пытались навязать «декларацию лояльности» всем студентам и преподавателям, работа Ван Хамеля для университета быстро сократилась, и поэтому он вместо этого сосредоточился на своих публикациях.

Смерть [ править ]

Примерно через шесть месяцев после освобождения Нидерландов Ван Хамель был внезапно госпитализирован для срочной операции из-за кишечного заболевания. Он умер 23 ноября 1945 года в Утрехте , [2] в наркозе, в возрасте 59.

Выберите библиографию [ редактировать ]

  • 1911. De O oudste Keltische en Angelsaksische geschiedbronnen . Мидделбург (диссертация)
  • 1912. «Об англо-ирландском синтаксисе». Englische Studien 45.
  • 1914. «О Леборе Габале ». Zeitschrift für celtische Philologie 10.
  • 1915-16. EM Post en Hirschfeld (Tds. NTL dl. 34)
  • 1915-6. «Иностранные заметки в трех фрагментах ирландских летописей». Revue Celtique 36. 1–22.
  • 1923. Handboek Het Gotisch . Харлем.
  • 1925-1945 Редакционная работа для Неофилолога
  • 1926. «De accentuatie van het Munster-Iersch». В: Mededeelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen, afdeling Letterkunde, 61 A. Amsterdam. 287–324.
  • 1927. «Битва при Лейтир Руиде». Revue Celtique 44. 59–67.
  • 1929. « Хенгест и его тезка». В исследованиях по английской филологии: сборник в честь Фредерика Клэбера , ред. Кемп Мэлоун и Мартин Б. Рууд. Миннеаполис. 159–71.
  • 1929. "On Vọlundarkvia". В: Arkiv för nordisk filologi 45: 150–67.
  • 1930. «Кельтский Грааль». Revue Celtique 47. 340–82.
  • 1932. Под ред. Лебор Бретнах : ирландская версия Historia Britonum, приписываемая Ненниусу. Отредактировано со всех рукописей. Дублин.
  • 1932. «Оин, висящий на дереве». Acta philologica Scandinavica 7. 200–88.
  • 1933. Compert con Culain и другие рассказы . Средневековый и современный ирландский язык 3. Дублин: DIAS.
  • 1936 по 1934 год. Аспекты кельтской мифологии . Лекция памяти сэра Джона Риса. Труды Британской академии 20. 207–48.
  • 1935-1936 гг. «Сага о Сорли Сильном ». Acta philologica Scandinavica. Тидсскрифт для нордиск спрогфорскнинг 10. 265–95.
  • 1936. «Боги, скальды и магия». Сага-книга Общества викингов 11. 129–52.
  • 1936. "Концепция судьбы в ранней тевтонской и кельтской религии". Сага-книга Общества викингов 11. 202–14.
  • 1936. «Древнескандинавская версия Historia Regum Britanniae и текст Джеффри Монмутского ». Études Celtiques 2: 197–247.
  • 1938. «Текст Иммрама Курайга Майлдуина ». Études Celtiques 3: 1-20.
  • 1940. Под ред. De tuin der goden . Пересказы самых разнообразных мифов, рассчитанные на широкую аудиторию.
  • 1941. Иммрама . Средневековый и современный ирландский язык 10. Дублин.
  • 1943. «Артур ван Британи ан Анейрин ». Неофилолог 28: 3: 218–28.
  • 1944. «Keltische letterkunde». In Algemene literatuurgeschiedenis . Часть 2.
  • 1946. Primitieve Ierse taalstudie . Mededelingen van de Koninklijke Akademie van Wetenschappen.

Stichting AG van Hamel voor Keltische Studies [ править ]

Голландская организация, основанная в 1991 году для продвижения кельтских исследований, в частности в Нидерландах, назвала себя в честь и в честь голландского ученого: Stichting AG van Hamel voor Keltische Studies («Фонд А.Г. ван Хамеля для кельтских исследований»). Его регулярная деятельность включает организацию лекций, в частности «Лекцию Ван Хамеля» и ежегодный коллоквиум, а также публикацию голландского ежеквартального журнала Kelten .

Заметки [ править ]

  1. Нижеследующее основано в первую очередь на биографии Марка Шнайдера и некрологе Маартье Драака, цитируемом ниже.
  2. ^ a b c "А. Г. ван Хамель (1886 - 1945)" . Королевская Нидерландская академия искусств и наук. Архивировано из оригинального 11 января 2020 года.
  3. Между 1906 и 1909 годами он был редактором Propria Cures .

Ссылки [ править ]

  • Марк Шнайдерс, биография в Inghist, Instituut voor Nederlandse Geschiedenis. Из Biografisch Woordenboek van Nederland 5 (Den Haag, 2002).
  • Памяти Маартье Драака (на голландском языке)

Дальнейшие внешние ссылки [ править ]

  • Stichting AG van Hamel voor Keltische Studies (Фонд А.Г. ван Хамеля кельтских исследований)]