Обложка первого издания | |
Автор | Герберт Уэллс |
---|---|
Страна | Англия |
Язык | английский |
Жанр | Роман |
Издатель | Чепмен и Холл |
Дата публикации | Апрель 1905 г. (по сериалу в " Fortnightly Review" , октябрь 1904 г. - апрель 1905 г.) |
Тип СМИ | Распечатать |
Страницы | 393 |
«Современная утопия» - это роман Герберта Уэллса 1905 года.
Из-за сложности и изощренности своей повествовательной структуры «Современная утопия » была названа «не столько современной, сколько постмодернистской утопией». [1] Роман наиболее известен своим представлением о том, что добровольный дворянский орден, известный как Самураи, мог эффективно управлять «кинетическим, а не статическим» мировым государством [2], чтобы решить «проблему сочетания прогресса с политической стабильностью» . [3]
Концепция произведения [ править ]
В своем предисловии Уэллс предсказывает (ошибочно), что «Современная утопия» станет последней из серии томов по социальным проблемам, начатых им в 1901 году с « Предвкушения» и включавших « Человечество в процессе становления» (1903). В отличие от этих научно-популярных произведений, «Современная утопия» представлена как сказка, рассказанная схематично описанным персонажем, известным только как «Владелец голоса», который, как предупреждает читателя Уэллс, «не следует воспринимать как голос мнимого автора. кто является отцом этих страниц ». [4]Его сопровождает еще один персонаж, известный как «ботаник». В повествовании вкраплены дискурсивные замечания по различным вопросам, создавая то, что Уэллс в своем предисловии называет «своего рода шелковой структурой между философскими дискуссиями, с одной стороны, и творческим повествованием, с другой». [5] Кроме того, часто встречаются сравнения и обсуждения предыдущих утопических работ. [6]
В своем эксперименте в Автобиографии (1934) Уэллс написал , что Современная Утопия «была первый подход , который я сделал в форму диалога», и что «тенденция к диалогу, как базальное понятие самурая, знаки моего долга к Платону . А Современная утопия , в той же степени, что и утопия Мора, откровенно проистекает из Республики ». [7]
Предпосылка романа состоит в том, что существует планета («Не меньше, чем планета будет служить целям современной Утопии» [8] ), точно такая же, как Земля, с той же географией и биологией. Более того, на этой планете «все мужчины и женщины, которых вы знаете и я,« существуют »в двух экземплярах». [9] Однако у них «разные привычки, разные традиции, разные знания, разные идеи, разная одежда и разные приспособления». [10] (Но не на другом языке: «В самом деле, должны ли мы вообще быть в Утопии, если мы не можем говорить со всеми?»). [11]
Сюжет [ править ]
На эту планету «за пределами Сириуса» [12] Хозяин Голоса и ботаник переводятся образно «в мгновение ока ... Мы не должны замечать перемены. Ни одно облако не исчезло бы с неба». . " [13] Их точка входа находится на склонах Пиц Лучендро в Швейцарских Альпах.
Приключения этих двух персонажей прослеживаются в одиннадцати главах. Мало-помалу они узнают, как устроена Утопия. Это мир, в котором «вообще нет никаких позитивных побуждений ... для взрослого утописта, если только они не обрушатся на него в качестве наказания». [14]
Владелец голоса и ботаник вскоре должны отчитаться об их присутствии. Когда их отпечатки пальцев сравниваются с записями в «центральном указателе, размещенном в обширной серии зданий в Париже или около него» [15], оба обнаруживают, что у них есть двойники в Утопии. Они едут в Лондон, чтобы встретиться с ними, и двойник Владельца Голоса является членом Самураев, добровольного благородного ордена, правящего Утопией. «Эти самураи составляют реальное тело государства». [16]
В романе, как фольге к основному повествованию, проходит одержимость ботаника несчастной любовной интрижкой на Земле. Владелец голоса раздражен этим недостойным и недостойным упоминания земных дел в Утопии, но когда ботаник встречает двойника своей возлюбленной в Утопии, жестокость его реакции лопает пузырь воображения, поддерживавший повествование, и двое мужчин обнаруживают сами вернулись в Лондон начала двадцатого века. [17]
Как альтернативная история [ править ]
Исследователь Майкл Уоррен [18] отметил, что «Современная утопия» никогда не задумывалась как одна из знаковых научно-фантастических работ Уэллса, но была слегка замаскированным социологическим и философским эссе. Размещение его Утопии в Альтернативной Истории было просто сюжетным приемом, навязанным ему, поскольку мир был уже очень тщательно исследован; в отличие от Томаса Мора или Джонатана Свифта, Уэллс не мог правдоподобно разместить свое утопическое общество на острове или в неизведанном уголке далекого континента; таких не было. (...) Тем не менее, современная утопиявнес очень значительный вклад в жанр. Альтернативная история того или иного рода уже была написана десятилетиями раньше, но Уэллс, кажется, был первым, кто постулировал, что когда вы совершаете переход к утопической временной шкале в Альпах, вы попадаете в то же самое место в Альпах другого мира. , и когда вы путешествуете по утопическому миру в утопический Лондон, а затем возвращаетесь в наш мир, вы оказываетесь в том же месте в нашем приземленном Лондоне. Эту индивидуальную переписку подхватило бесчисленное количество людей, и теперь она воспринимается как должное любым поклонником Альтернативной истории, но ее следует добавить в большой список стандартных сюжетных приемов научной фантастики, за которые мы в долгу перед Уэллсом ». гений ".
Джордж Батлер заметил [19], что Уэллс не дал подробного описания исторического развития, в результате которого возник его утопический мир. Более того, «историческая информация, которую действительно предоставляет Уэллс, вводит в заблуждение», например, «ссылка в главе 9 на» историю, в которой Иисус Христос родился в либеральной и прогрессивной Римской империи, которая простиралась от Северного Ледовитого океана до залива. Бенина , и не должен был знать , не Отклонить и осень ». к сожалению, мир Уэллс на самом деле изображает в Modern Utopia просто не подходит этой исторической основы. Существует не римский император не царящая в Римеили Константинополь, или где-либо еще, ни малейшего следа имперской администрации, из которой якобы развился этот мировой порядок; никто не говорит на латыни или на каком - либо языке, производном от латыни, кроме французского языка, знакомого из нашего мира; есть узнаваемые англичане, французы, немцы и швейцарцы; мы видим узнаваемый Лондон , узнаваемый Париж упоминается, хотя и не посещается, и есть множество швейцарских городов и поселков с известными историческими достопримечательностями, относящимися к средневековью ; и в Вестминстереесть своего рода Парламентская ассамблея, которая, очевидно, заняла место английского или британского парламента . Внутренние свидетельства убедительно указывают на историю, в которой Римская империя действительно пала, как и наша история, Европа пережила те же средние века, которые мы знаем, и ее история разошлась с нашей в более позднее время. С другой стороны, в этом Лондоне нет Трафальгарской площади , и в этом месте вообще нет городской площади - это говорит о том, что наполеоновских войн не было, не было Трафальгарской битвы.и никакой площади, названной в его честь, и что городское развитие Лондона уже к концу 18 века значительно изменилось. (...) Предварительно можно предположить, что общество "самураев", изображенное в книге, возникло в 16 или 17 веке, вело решительную борьбу против Старого порядка в 18 веке и укрепило свое мировое господство к началу 19 века. - так что, когда мы видим его в начале 20-го века, у него уже был век неоспоримой силы, чтобы полностью переделать мир по своему собственному образу. (...) Использование термина «самурай» подразумевает некоторое знакомство с японской культурой и обществом. Тем не менее, эти «Самураи» имеют только самое свободное и отдаленное сходство с историческими самураями в феодальной Японии; то, что мы видим, явно является учреждением, основанным жителями Запада, заимствовавшим японский термин для своих целей ».
Утопическая экономика [ править ]
В мире один язык, чеканка, обычаи и законы, и свобода передвижения является общей. [20] Некоторая личная собственность разрешена, но «все естественные источники силы и все строго натуральные продукты» «неотъемлемо принадлежат местным властям,« занимающим »территории размером иногда с половину Англии». [21] Мировое государство является «единственным землевладельцем». [22] Денежные единицы основаны на единицах энергии, так что «занятость будет постоянно перемещаться в области, где энергия была дешевой». [23] Человечество почти полностью освободилось от потребности в физическом труде: «Кажется, нет предела вторжению машины в жизнь». [24]
Самураи и утопическое общество [ править ]
Двойник рассказчика описывает аскетическое правило, по которому живут самураи: оно включает в себя запрет на алкоголь и наркотики, а также обязательную однонедельную уединенную прогулку по пустыне. Он также объясняет социальную теорию Утопии, которая различает четыре «основных класса разума»: Поэтический, Кинетический, Тупой и Базовый. [25] Поэтические умы творческие или изобретательные; кинетические умы способны, но не особенно изобретательны; Тупые обладают «неадекватным воображением» [26], а База погрязла в эгоизме и лишена «морального чутья». [27]
Отношения полов [ править ]
В «Современной утопии» широко обсуждаются гендерные роли , но не признается существование гомосексуализма. Глава, озаглавленная «Женщины в современной утопии», ясно дает понять, что женщины должны быть такими же свободными, как и мужчины. Материнство субсидируется государством. Только те, кто может содержать себя, могут жениться: женщины в 21 год и мужчины в 26 или 27 лет. [28] Бездетные браки «истекают» по истечении трех-пяти лет, но партнеры могут снова жениться, если захотят. [29]
Раса в Утопии [ править ]
Современная утопия также примечательна главой 10 («Раса в утопии»), просвещенным обсуждением расы . Современный расистский дискурс осуждается как грубый, невежественный и экстравагантный. «Со своей стороны, я склонен не принимать во внимание все отрицательные суждения и все утверждения о непреодолимых различиях между расой и расой». [30]
Мясо [ править ]
Рассказчику говорят: «Во всем мире Утопии нет мяса. Раньше оно было. Но теперь мы не можем выносить мысли о бойнях. И среди населения, которое все образовано и примерно так же На уровне физического совершенства практически невозможно найти человека, который рубил бы мертвого быка или свинью. Мы никогда не решали гигиенический вопрос о мясоедении. Этот другой аспект решил нас. Я до сих пор помню, как мальчик ликование по поводу закрытия последней бойни ". [31] Члены утопического общества по-прежнему потребляют рыбу, и этому расхождению не предлагается никакого рационального объяснения.
Кошки, собаки и лошади [ править ]
Отмечается, что утопическое общество предприняло «систематическую всемирную попытку навсегда уничтожить огромное количество заразных и инфекционных болезней». Это включало не только уничтожение крыс и мышей, но также - «во всяком случае на время» - «строгое подавление свободного передвижения знакомых животных», то есть «расу кошек и собак, при условии, что живые крепости, в которые такие болезни, как чума, грипп, катар и тому подобное, могут отступить, чтобы снова выступить, - должны пройти какое-то время вне свободы, и грязь, созданная лошадьми и другими животными на шоссе, исчезнет с лица земли. лик земли ". Нигде в утопических городах нет кошек или собак. Что случилось с собаками, не уточняется,кошки и лошади, жившие в мире, когда произошло это изменение, и вопрос о том, сохранились ли некоторые из них в месте, полностью изолированном от человеческого общества, и будут ли они снова представлены в будущем.
Острова изгнанников [ править ]
Неудачники, не вписывающиеся в утопическое общество, регулярно изгоняются на острова и там предоставляются самим себе. Они могут увековечить институты и социальное поведение, которые в других местах давно считались устаревшими. Например, они могут устанавливать таможенные барьеры и вводить таможенные пошлины на товары, ввозимые на их острова, в то время как остальной мир уже давно стал единой экономической зоной.
Эту концепцию «островов изгнания» позже подхватил Алдус Хаксли в « О дивном новом мире», но с перевернутым оценочным суждением. Там, где Уэллс представлял позитивное утопическое общество, изгоняющее неисправимых реакционеров, у Хаксли был антиутопический режим, изгоняющий творческих людей, восставших против его удушающего правления.
Истоки [ править ]
Работа была частично вдохновлена поездкой в Альпийские колодцы, совершенной вместе со своим другом Грэмом Валласом , видным членом Фабианского общества .
Прием [ править ]
Несколько самурайских обществ были образованы в ответ на «Современную утопию» , и Уэллс встретился с членами одного из них в апреле 1907 года в Клубе новых реформ. [32]
На поминальной службе в Королевском институте 30 октября 1946 года, через два с половиной месяца после смерти Уэллса, Уильям Беверидж прочитал отрывки из книги и назвал это произведением, которое оказало на него наибольшее влияние. [33]
По словам Винсента Броума , первого подробного биографа Уэллса после его смерти, он был широко прочитан студентами университетов и «отправил сотни молодых людей в сексуальные приключения». [34] У. Уоррен Вагар похвалил его, назвав его и другие утопические романы Уэллса (« Люди, подобные богам» и «Форма грядущих событий» ) «вехами в этом чрезвычайно сложном жанре». [35] Действительно, «Форма грядущих событий» затрагивает многие темы предыдущей книги, также изображая самозваную элиту, проводящую массовую социальную инженерию и переделывая мир.
Джозеф Конрад жаловался Уэллсу, что он «недостаточно учитывает человеческое слабоумие, которое является хитрым и коварным». [36]
Э.М. Форстер высмеивал то, что он считал нездоровым конформизмом книги, в своем научно-фантастическом рассказе « Машина останавливается », впервые опубликованном лишь четыре года спустя, в 1909 году [1].
Мари-Луиза Бернери также критически относилась к книге, заявив, что «Уэллс допускает ошибки своих предшественников, вводя огромное количество законов в свою утопию» и что «концепция свободы Уэллса оказывается очень узкой». [37] Биограф Уэллса Майкл Шерборн критикует книгу за изображение «недемократического однопартийного государства », в котором истина устанавливается не путем критического обсуждения, а общей верой.
Ссылки [ править ]
- ^ a b Майкл Шерборн, Герберт Уэллс: Другой вид жизни (Питер Оуэн, 2010), стр. 165.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 75. Уэллс впервые вводит термин «Мировое государство» тремя страницами ранее, в § 1 гл. 3. Идея самурайского ордена была предложена ему в« Бусидо» Нитобе Иназо (1900). Майкл Шерборн, Уэллс: Другой вид жизни (Питер Оуэн, 2010), стр. 165.
- ^ Введение Марка Р. Хиллегаса к новому изд. Уэллса, Современная утопия (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), стр. 271 (гл.9, § 3).
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 1.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. xxxii.
- ^ Уэллс читал « Республику» Платонав начале 1880-х годов и был глубоко отмечен ею и даже радикализован. Майкл Шерборн, Х. Г. Уэллс: Другой вид жизни (Питер Оуэн, 2010), стр. 50-51. Платона часто обсуждают в «Современной утопии» , но то же самое касается почти всех других крупных работ западной утопической традиции.
- ↑ HG Wells, Experiment in Autobiography (1934), 562
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 11.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 25.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 23.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 17.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 12.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 14.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 34.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 163.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 277.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 358.
- ^ Майкл Б. Уоррен, "Мелочи истории альтернативной истории", стр. 5.12 в Маргарет Саутфилд (ред.), «Обзор новых эссе в популярной культуре двадцатого века».
- ^ Джордж Б. Батлер, "История альтернативной истории", стр. 5-7 в Барбара Филд (ред.) «Альтернативная история и аллоистория - серьезные историки участвуют в серьезных предположениях»
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 45.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 77.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 89.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 79.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 98.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 265.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 268.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), стр. 269-70.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 192.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 196.
- ↑ HG Wells, A Modern Utopia (Lincoln: University of Nebraska Press, 1967), p. 334.
- ^ Уэллс, HG (1905). «9». Современная утопия . Дата обращения 8 мая 2014 .
- ↑ Дэвид С. Смит, HG Уэллс: отчаянно смертный (Нью-Хейвен и Лондон: издательство Йельского университета, 1986), стр. 101.
- ↑ Дэвид С. Смит, HG Уэллс: отчаянно смертный (Нью-Хейвен и Лондон: издательство Йельского университета, 1986), стр. 484.
- ^ Винсент Бром, HG Уэллс: биография (Лондон: Longsman, Green, 1951), стр. 96.
- Перейти ↑ Wager, W. Warren. "Уэллс, Х (Эрберт) Дж (эорге)", в сочинении писателей-фантастов двадцатого века Кертиса К. Смита. St. James Press, 1986, ISBN 0-912289-27-9 (стр. 779-83).
- ↑ Дэвид С. Смит, HG Уэллс: отчаянно смертный (Нью-Хейвен и Лондон: издательство Йельского университета, 1986), стр. 100.
- ↑ Мари-Луиза Бернери, Путешествие по Утопии , Routledge & Kegan Paul, 1950. (стр. 295)
Библиография [ править ]
- Дири, июнь. «Современная утопия Герберта Уэллса как работа в процессе». Экстраполяция (издательство Кентского государственного университета). 34.3 (1993): 216–229. EBSCO Host. Базы данных библиотеки Салемского государственного колледжа. Салем, Массачусетс. 18 апреля 2008 г. [1]
- «Герберт Уэллс». Литературная сеть . 1 2000–2008 гг. 18 апреля 2008 г. [2]
- Маклин, Стивен. «Благоприятный конфликт индивидуальностей»: «Современная утопия» Герберта Уэллса, «Свобода» Джона Стюарта Милля и… »Статьи о языке и литературе. 2 2007. 166. Электронная библиотека. Proquest CSA. Базы данных библиотеки Салемского государственного колледжа. Салем, Массачусетс. 18 апреля 2008 г. [3]
- Обзор: [без названия], AWS The American Journal of Sociology , Vol. 11, № 3 (ноябрь 1905 г.), стр. 430–431. Издатель: Издательство Чикагского университета. JSTOR. Базы данных библиотеки Салемского государственного колледжа. Салем, Массачусетс. 18 апреля 2008 г. [4]
- Обзор: [без названия], CMH Журнал политической экономии , Vol. 14, № 9 (ноябрь 1906 г.), стр. 581–582. Издатель: Издательство Чикагского университета. JSTOR. Базы данных библиотеки Салемского государственного колледжа. Салем, Массачусетс. 18 апреля 2008 г. [5]
- Уэллс, Г. Г. Современная утопия . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Penguin Group, 2005.
Внешние ссылки [ править ]
- Современная утопия в Project Gutenberg
- Аудиокнига в общественном достоянии Modern Utopia на LibriVox