«Повесть на время» - это мета-вымышленный роман Рут Озэки, рассказанный двумя персонажами: шестнадцатилетней американкой японского происхождения из Токио, которая ведет дневник, и американской писательницей японского происхождения, живущей на острове у Британской Колумбии, которая нашла дневник. выброшено на берег через некоторое время после цунами 2011 года , разрушившего Японию. [1]
Автор | Рут Озеки |
---|---|
Страна | США |
Язык | английский |
Издатель | Викинг |
Дата публикации | 12 марта 2013 г. |
Страницы | 432 стр. |
ISBN | 978-0-670-02663-0 |
OCLC | 841015817 |
Десятичная дробь Дьюи | 813,54 |
Класс LC | 2012-39878 |
Обзор
Нао, американка японского происхождения и девушка из Калифорнии во втором поколении, испытывает боль и дискомфорт от того, что ее изгнали из дома в Кремниевой долине после того, как ее отец потерял работу, что побудило ее семью переехать в Токио. Идентифицируя себя как американку и чувствуя себя «обычной калифорнийской девушкой, усыновленной японскими родителями», она чувствует себя отчужденной в своей новой среде, и ей трудно понять японскую часть своей идентичности. [2] Частично этот дискомфорт проистекает из того факта, что - в отличие от ее родителей, которые идентифицируют себя как японцы и свободно говорят на этом языке, - она говорит по-японски только на разговорном уровне и имеет очень ограниченные знания и знакомство с японской культурой.
Отождествляя себя с американкой, она чувствует себя полностью оторванной от своего окружения, и ей кажется, что ее «жизнь нереальна, а Саннивейл, который был реальным, находился на расстоянии в миллионы миль во времени и пространстве, как прекрасная Земля из космоса». [3] Она изо всех сил пытается ассимилироваться в новой среде и испытывает дезориентацию из-за того, что ее считают «другой» в стране своего этнического наследия. Ее иностранка в Японии, как американка, вызывает безжалостные издевательства со стороны одноклассников в японской государственной школе.
Мало того, что ей приходится бороться со своими собственными социальными проблемами, Нао также страдает несчастная семейная жизнь. Ее отец, неспособный найти работу в Японии, впадает в состояние депрессии - отстраняется от мира и впадает в состояние социальной изоляции, или хикикомори - и дважды пытается покончить жизнь самоубийством. Ее мать постоянно отсутствует дома, она занята своей новой работой в издательской фирме, которую она устроила, чтобы компенсировать безработицу мужа.
Не в силах найти надежду на будущее в своих нынешних обстоятельствах, Нао подумывает о самоубийстве, когда впервые начинает писать свой дневник во французском кафе для горничных в Акихабаре. Прежде чем покончить с собой, Нао решила задокументировать жизнь своей прабабушки Дзико, буддийской монахини, которой больше ста лет. Нао находит утешение в том, что пишет в своем дневнике, обращаясь к воображаемому читателю и другу. Однако Нао отвлекается, пока пишет дневник, и на самом деле она рассказывает читателям о своей жизни. Ее дневниковые записи охватывают широкий круг тем и характеризуются нелинейной хронологией; она возвращается во времени, чтобы описать события, которые произошли в далеком прошлом, и делает частые междометия - как для разговора с читателем, так и для отправки текстовых сообщений своей бабушке.
Все становится более позитивным после того, как Нао проводит лето с бабушкой в Сендае. Дзико знакомит Нао с новыми концепциями, такими как дзадзэн , помогая ей найти духовное утешение в беспокойной повседневной жизни и позволяя ей обрести психологическую силу, необходимую для того, чтобы справиться с трудными обстоятельствами. Через Дзико Нао также укрепляет связь с Японией. Пока Нао находится в Сендае, она разгадывает некоторые семейные истории, узнав о причастности своего двоюродного дяди ко Второй мировой войне .
На другом берегу Тихого океана Рут, писательница, живущая на небольшом острове у побережья Британской Колумбии , находит на пляже ланч-бокс Hello Kitty - возможно, обломки цунами, обрушившегося на Японию в 2011 году. Внутри дневник Нао. , и Руфь сильно увлекается этим повествованием и выяснением судьбы Нао. Из-за географической изоляции и сельской природы ее дома Рут чувствует себя изолированной от остального мира в своем окружении. Она чувствует сильную связь с Нао и стремится найти ее в реальном мире, чтобы подтвердить свое благополучие. Рут удается найти в Интернете несколько следов отца и прабабушки Нао; однако ее попытки сделать это постоянно срываются. Эти попытки в конечном итоге приводят к любопытному сближению двух миров.
Культурный контекст
В 1980-х и 1990-х годах многие рассказы об ассимиляции и иммиграции были опубликованы в рамках канона азиатской американской женской литературы; один из примеров такого романа - Жасмин . Однако роман Озэки знаменует собой появление нового жанра повествования: повествования о возвращении, которое изображает ассимиляцию иммигрантов обратно в страну их этнического наследия.
Главные герои
- Нао Ясутани - одна из главных героинь романа, 16-летняя уроженка Нисеи (японско-американская иммигрантка во втором поколении) калифорнийская девушка.
- Джико Ясутани - прабабушка Нао, монахиня дзен-буддизма. Анархистка, феминистка и писательница, которая также была «новой женщиной эпохи Тайсё». [4]
- Харуки №1 - двоюродный дедушка Нао, солдат Второй мировой войны, который предположительно погиб, выполняя миссию камикадзе над Тихим океаном.
- Харуки №2 (или Гарри Ясутани) - отец Нао, который имел престижную работу в Кремниевой долине, но уволен с работы и теряет большую часть своих сбережений после того, как лопнул пузырь доткомов, что побудило его и его семью переехать в Токио.
- Рут - другая главная героиня романа. Писатель, столкнувшийся с проблемой писательского блока.
- Оливер - муж Рут, художник-эколог.
- Шредингер, также известный как Пест или Песто - кошка Рут и Оливера.
Награды и номинации (избранные)
- Литературная премия «Ясная поляна» в области зарубежной литературы, 2015 г. , от Музея-усадьбы Льва Толстого за «Повесть на время» . Озэки стал первым международным лауреатом этой награды. [5]
- Длинный список международной премии IMPAC Dublin Award 2015 (художественная литература) [6]
- Премия Дос Пассоса 2014 г. [7]
- Приз Книжного клуба Медичи 2014 [8]
- Канадско-японская литературная премия 2014 г. [9]
- 2014 Премия Санберст за выдающиеся достижения в канадской фантастической литературе [10]
- Шорт- лист мужской Букеровской премии 2013 года . Озэки был первым практикующим дзен-буддийским священником, вошедшим в шорт-лист Man Booker. [11]
- Список победителей Национальной премии круга книжных критиков (художественная литература) 2013 [12] [13]
- Красное щупальце Китчи, 2013 г. за лучший роман [14]
- Книжная премия Los Angeles Times 2013 за художественную литературу. [15]
Обзоры (выбрано)
Рекомендации
- ^ «Руководство по чтению пингвинов» . Пингвин . Проверено 20 ноября 2013 .
- ^ Page 136, Рут Ozeki, Probject Muse, Сказка на некоторое время , 12 марта 2013, Penguin Books.
- ^ Page 79, Ruth Ozeki, Probject Muse, Сказка на некоторое время , 12 марта 2013, Penguin Books.
- ↑ Стр. 6, Рут Озэки, Проект Муза, Повесть на время , 12 марта 2013 г., Penguin Books.
- ^ Гузева, Александра (2015-10-29). «Американский писатель удостоен литературной премии Ясной Поляны» . Россия вне заголовков . Проверено 28 марта 2017 .
- ^ Чемберлен, Адриан. «Автор с острова Кортес Рут Озеки получает номинацию на премию IMPAC» . Times Colonist . Проверено 28 марта 2017 .
- ^ Университет, Лонгвуд. «Премия Джона Дос Пассоса в области литературы» . Проверено 28 марта 2017 .
- ^ «Рут Озеки выигрывает приз книжного клуба Медичи за сказку на время - новости о Penguin Books USA» . www.penguin.com . Проверено 28 марта 2017 .
- ^ «Писательница и дзен-священник Рут Озэки получила литературную премию Канады и Японии» . Львиный рев . 2014-12-12 . Проверено 28 марта 2017 .
- ^ «Победители Sunburst 2014 | Общество премии Sunburst» . www.sunburstaward.org . Проверено 28 марта 2017 .
- ^ «Манчестер Букеровская премия 2013» . Проверено 20 ноября 2013 .
- ^ Кирстен Рич (14 января 2014 г.). «Объявлены финалисты NBCC» . Издательство Мелвилл Хаус . Проверено 14 января 2014 года .
- ^ «Объявление финалистов Национальной премии книжных критиков за 2013 год публикации» . Национальный кружок книжных критиков. 14 января, 2014. Архивировано из оригинала на 15 января 2014 года . Проверено 14 января 2014 года .
- ^ Флад, Элисон (13 февраля 2014 г.). «Рут Озеки побеждает Томаса Пинчона, чтобы получить высшую награду Китчи» . Хранитель . Проверено 14 февраля 2014 года .
- ^ Кэролайн Келлог (11 апреля 2014 г.). «Копия обложки: лауреатами книжных премий Los Angeles Times стали ...» Los Angeles Times . Проверено 14 апреля 2014 года .