Атей Кангал ( перевод как « Те же глаза» ) - детективный триллер 1967 года на индийском тамильском языке,написанный и снятый А. К. Тирулокчандаром . В фильме снимались Равичандран и Канчана . В нем рассказывается о семье девушки, которую преследует убийца в маске, и о попытках ее возлюбленного задержать его.
Атей Кангал | |
---|---|
Режиссер | AC Tirulokchandar |
Произведено | AV Meiyappan |
Рассказ | AC Tirulokchandar |
В главной роли | |
Музыка от | Ведха |
Кинематография | С. Марути Рао |
Отредактировано | RG Gope |
Производственная компания | |
Дата выпуска |
|
Продолжительность | 169 минут [1] |
Страна | Индия |
Язык | Тамильский |
Атей Кангал был произведен AV Meiyappan под управлением Balasubramanian & Co, дочерней компании его компании AVM Productions . Он был одновременно снят на телугу как Ave Kallu . Фильм был выпущен 26 мая 1967 года и имел большой кассовый успех.
Сюжет
Женщина находит своего мужа только что убитым. Убийца в маске тоже пытается убить ее, но ему это не удается, и он убегает. Женщина находится в состоянии шока и становится психически парализованной. Зарегистрировано дело об убийстве, ведется следствие. Сюзи, студентка колледжа, приезжает домой на каникулы со своими друзьями. Она живет со своими тремя младшими дядями по отцовской линии - убитым, Камаланатаном и Вималанатаном, - и своей тетей, женой убитого. Родители Сюзи умерли много лет назад.
В доме Суси происходит серия убийств, каждый раз, когда убийца намеренно оставляет кусочек сигары. Полиция подозревает приходящего врача, врача-сиддха, близкого к семье Камаланатана, дворецкого и так далее . Поскольку тетя Сюзи - единственная очевидица убийцы, ее жизнь в опасности. Несмотря на жесткую защиту, он убивает ее. Убийца часто звонит Сюзи и угрожает, что ее время истекло и он приближается к ней, чтобы убить ее. Сюзи разочарована происшествиями в ее доме и телефонными звонками с угрозами. Ее возлюбленный Баскар обещает помочь.
Баскар исследует Вималанатан, а затем Камаланатан; он следует за ним в чужой дом и к женщине, которая блуждает, как привидение. На самом деле она любовница Камаланатана, которую он спас несколько лет назад при попытке самоубийства. Камаланатан молчит, потому что он хочет, чтобы Сюзи сначала вышла замуж, а потом вышла замуж только за его возлюбленного. Баскар отправляет всех на ночь из дома Сюзи, чтобы заманить убийцу. Как и ожидалось, он входит в комнату Сюзи, чтобы убить ее. Баскар борется и пытается разоблачить убийцу, сумев только вернуть его маску и увидеть его глаза, прежде чем он сбежит. Баскар находит Вималанатана убитым на пороге.
Камаланатан и Сюзи планируют покинуть дом после празднования дня рождения Сюзи. В день вечеринки убийца нападает. Баскар преследует его, но сбивается с пути. Он видит раненого в месте доктора сиддха, который утверждает, что убийца напал на него и сбежал. Никто не знает, почему происходят убийства и кто убивает каждого члена своей семьи. Врач-сиддха убеждает Камаланатана рассказать о своей семье, что могло бы помочь ему установить личность убийцы.
Камаланатан рассказывает, что у его отца была внебрачная связь с женщиной, и у них родился сын. Но женщина и ее десятилетний сын погибли пятнадцать лет назад в пожаре, устроенном старшим братом Камаланатана (отцом Суси). Баскар предполагает, что сын, возможно, не умер, а на самом деле убийца убивает членов семьи в качестве мести; он заключает, что убийца присутствует в зале, где все собрались. Баскар надевает маску убийцы на лица всех мужчин в зале, чтобы проверить, чьи глаза совпадают с глазами убийцы, в конечном итоге обнажая "доктора Сиддха" как незаконнорожденного сына и, следовательно, убийцу.
Баскар преследует убийцу, который получает ранение при попытке к бегству; пока он пытается бежать, полиция стреляет в него, и он внезапно исчезает. Каждый находит секретную комнату под садом, которая ведет в дом доктора Сиддха, и находит убийцу мертвым из-за выстрела; все догадываются, что именно так он сбегал после совершения каждого убийства. Позже Баскар женится на Суси, а Камаланатан женится на своей возлюбленной.
Бросать
|
|
Производство
AV Meiyappan из AVM Productions хотел создать триллер на тамильском языке, вдохновленный фильмами Альфреда Хичкока и сделанный в цвете. Режиссер AC Tirulokchandar сказал, что у него есть готовый детектив , и он был запущен как фильм Athey Kangal . [2] Это было произведено Meiyappan под Balasubramanian & Co, дочерней компанией AVM. [3] Ассистентами продюсеров были М. Сараванан , М. Баласубраманян и М. С. Гухан . Диалог был написан Т. Н. Балу, оператором был С. Марути Рао , монтажом - Р. Г. Гопе. [4] Равичандран был выбран на роль Бхаскара, а Канчана - на роль Сусилы. [5] Он был одновременно снят на телугу как Ave Kallu . [6] Размер финальной версии фильма составил 4 519 метров (14 826 футов). [3]
Саундтрек
Саундтрек был написан Ведхой, а тексты написаны Ваали . [7] [8] Песня «Ethanai Azhagu» основана на «Pedal Pusher» от The Ventures , [9] а «Boom Boom Maattukaran» основана на « Chim Chim Cher-ee » из Мэри Поппинс (1964). [10] Для песни «Pombale Oruthi Irundaalaam» певцы AL Raghavan и TM Soundararajan придумали несколько строк на саураштре , своем родном языке. Слова «Содиджа» и «Даакара» в песне звучат как какая-то тарабарщина, которую друг Бхаскара использует, чтобы напугать Сусилу, но в Саураштре эти слова означают «отпусти меня» и «я боюсь». [11]
Нет. | Заголовок | Певица (и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Помбала Орути" | Т.М. Саундарараджан , А.Л. Рагхаван | |
2. | "Этанаи Ажагу" | Т.М. Саундарараджан, П. Сушила | |
3. | "Эннаннамо Нинайтен" | П. Сушила | |
4. | "Can Can" (Инструментальная) | - | |
5. | "Бум-бум Мааттукаран" | П. Сушила | |
6. | "Чинна Пенн" | Т.М. Саундарараджан, П. Сушила | |
7. | "Ва Аругил Ва" | П. Сушила | |
8. | "Каннукку Териятха" | TM Soundararajan |
Релиз
«Ати Кангал» был выпущен 26 мая 1967 года [12] и сразу же стал крупным кассовым успехом. [13] [14]
Рекомендации
- ^ a b c "Атей Кангал" . Prime Video . Amazon . Проверено 10 июня 2019 .
- ^ Кумаран, АВМ (14 апреля 2019 г.). «ஏவி.எம்., சகாப்தம் (19)» . Динамалар . Архивировано 10 июня 2019 года . Проверено 10 июня 2019 .
- ^ а б Новости кино Анандан (2004). Садханаигал Падаита Тамиж Тираипада Варалару [ История тамильского кино и его достижения ] (на тамильском языке). Ченнаи: Sivagami Publishers. Архивировано 10 июня 2019 года . Проверено 10 июня 2019 .
- ^ Коуи, Питер; Элли, Дерек (1977). Мировая фильмография: 1967 . Издательство Университета Фэрли Дикинсона . п. 256. ISBN 978-0-498-01565-6.
- ^ Натан, Арчана (15 июля 2018 г.). «От« Атей Кангал »до« Imaikkaa Nodigal »тамильское кино всегда любило своих серийных убийц» . Scroll.in . Архивировано 8 июня 2019 года . Проверено 8 июня 2019 .
- ^ Рангараджан, Малати (18 июня 2016 г.). «Режиссер, который стоял прямо» . Индус . Архивировано 19 июня 2016 года . Проверено 10 июня 2019 .
- ^ «Атей Кангал (1967)» . Музыка Индия Интернет . Архивировано 8 июня 2019 года . Проверено 8 июня 2019 .
- ^ Ведха (1967). Атей Кангал (на вкладыше ) (на тамильском). EMI .
- ^ Гопалакришнан, П.В. (15 мая 2017 г.). «Филми Риплс - вдохновленный плагиатом в старинной музыке» . Киноресурсный центр . Архивировано 3 октября 2017 года . Проверено 17 апреля 2018 года .
- ^ Шринивасан, Картик. «Тамильский [Другие композиторы]» . ItwoFS . Архивировано 22 мая 2019 года . Проверено 10 июня 2019 .
- ^ Кришнамачари, Суганти (23 июня 2011 г.). «В прекрасном состоянии» . Индус . Архивировано 10 июня 2019 года . Проверено 8 июня 2019 .
- ^ Сараванан, М. (2013) [2005]. Кинотеатр AVM 60 (на тамильском языке) (3-е изд.). Раджараджан Патиппагам. п. 451.
- ^ Рамачандран TM (1968). «Бум в Южной Индии» . Фильм Мир . Vol. 4. п. 60.
- ^ Гай, Рэндор (27 июня 2015 г.). «Атей Кангал 1967» . Индус . Архивировано 1 ноября 2017 года . Проверено 8 июня 2019 .
Внешние ссылки
- Этей Кангал в IMDb