Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Агнисакши (что означает «С огнем как свидетель») - этороманна малаялам, написанный Лалитамбикой Антарджанам . [1] Первоначальноизданный в издании Mathrubhumi Illustrated Weekly , он был опубликован в качестве книги Current Books в 1976 году. В нем рассказывается историяженщиныиз Намбудири , которая вовлечена в борьбу за социальное и политическое освобождение, но не может легко сбросить оковы традиции, которые связывают ее. [2] Роман был связан с подразумеваемой критикой аспектов социальной структуры и поведения.

Агнисакши был единственным романом Лалитамбики Антарджанама. Она была известна своими рассказами и стихами. Этот роман она написала в преклонном возрасте. Это стало чем-то вроде классики в художественной литературе на малаялам. Он получил премию Кендра Сахитья Академи и Керала Сахитья Академи .

Краткое изложение сюжета [ править ]

Тхикутти (Деваки или Сумитарананда) женат на Унни Намбудири из известной семьи браминов по имени Манампилли Иллам. Он молод, добродетелен и любвеобилен, но слишком ортодоксален, чтобы быть мужем женщины, придерживающейся взглядов Тетикутти. Чувствуя разочарование, Тетикутти покидает его раз и навсегда и достигает своего отцовского дома. Унни живет благочестивой жизнью, считается чудаком и умирает. Тем временем Тикутти нигде не находит покоя. Наконец, в Гималаях она встречает своего старого друга и сводную сестру Унни, шестидесятилетнюю миссис К.М.К. Наир (Синам). Она находит своего будущего сына в сыне миссис Наир и передает ее свадебный кулон дочери с просьбой беречь его с должным вниманием.

Темы [ править ]

В романе автор исследует идеи выбора, непривязанности, отречения, любви и преданности через трех своих главных героев - двух женщин Тетхикутти (Сумитарананда, Деваки Манампилли или Деви Бахен), Сэнэма Наира и одного человека Унни Намбудири.

Награды [ править ]

Перевод [ править ]

После прочтения сериализованного рассказа, опубликованного в Mathrubhumi Illustrated Weekly , переводчик и искусствовед Васанти Шанкаранараянан получил разрешение от Лалитамбики Антарджанам перевести его. [3] Английский перевод, озаглавленный « Сам Агнисакши », был опубликован в 1980 году в Академии Сахитья Кералы . [3]

Киноадаптация [ править ]

В 1999 году была выпущена экранизация романа с Раджитом Капуром в роли Унни Намбудири, Собхана в роли Деваки и Правиной в роли Сэкама. Автор сценария и режиссер фильма - Шьямапрасад . Он выиграл Национальную кинопремию и восемь государственных кинопремий Кералы . Однако фильм критиковали за прославление спиритизма и хиндутвы . [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]

Ссылки [ править ]

  1. C. Сарат Чандран (3 января 2010 г.). «Одинокий женский голос» . Индус . Проверено 30 июня 2013 года.
  2. BRP Bhaskar (15 апреля 2003 г.). «Романы на малаялам» . Индус . Проверено 30 июня 2013 года.
  3. ^ a b Натараджан, Падмини (22 марта 2007 г.). «Работаю переводчиком и критиком» . Журнал Harmony . Архивировано из оригинального 22 ноября 2011 года.
  4. ^ Салим Мохаммед, Мохаммед (1999). «Агнисакши, сбывшаяся мечта Шьямапрасада» . Shyamaprasad.info . Доха : полуостров (опубликовано 8 мая 1999 г.). Архивировано из оригинала 12 апреля 2017 года.
  5. ^ "Agnisakshi Film верен роману" . Shyamaprasad.info . New Indian Express (опубликовано 14 сентября 1998 г.). 1998. Архивировано из оригинала 12 апреля 2017 года.
  6. ^ Santhosh, К. (1998). «Документ тревожной эпохи» . Shyamaprasad.info . The Hindu (опубликовано 6 августа 1999 г.). Архивировано из оригинала 12 апреля 2017 года.
  7. ^ Гаутаман Бхаскаран. «Литературный шедевр о целлулоиде» . Индус . 20 ноября 1998 г. Дата обращения 30 июня 2013 г.
  8. ^ "Агнисакши, духовный фильм" . Индийский экспресс . 15 января 1999 года. Проверено 30 июня 2013 года.
  9. ^ Vinu Авраам. «След огня» . Неделя . 18 октября 1998 г. Проверено 30 июня 2013 г.
  10. ^ MG Радхакришнан. «Фильм под огнем» . Индия сегодня . 12 апреля 1999 года. Проверено 30 июня 2013 года.
  11. ^ «Никакой хиндутвы в моем фильме - Шьямапрасад» . Индус . 21 марта 1999 года. Проверено 30 июня 2013 года.

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Васанти Шанкаранараянан (22 октября 2012 г.). «Литературная критика - Антарджанам и ее роман» .
  • Васанти Шанкаранараянан (23 октября 2012 г.). «Литературная критика - Агнисакши - продолжение» .
  • Васанти Шанкаранараянан (17 октября 2012 г.). «Агнисакши - Первая глава» .
  • Васанти Шанкаранараянан (20 октября 2012 г.). «Агнисакши - некоторые идеи исследованы» .
  • Васанти Шанкаранараянан (21 октября 2012 г.). «Агнисакши - Другие влияния» .