Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Титульный лист оригинального печатного издания

Агриппина ( HWV 6) является опера сериа в трех действиях Георга Фридриха Генделя с либретто Кардинал Винченцо Гримани . Состоящий в 1709-10 Венеция Carnevale сезон, опера рассказывает историю Агриппина , мать Нерона ,как она строит крушение римского императора Клавдия и установку ее сынакачестве императора. Либретто Гримани, считающееся одним из лучших произведений Генделя, представляет собой «антигероическую сатирическую комедию» [1].полный актуальных политических намеков. Некоторые аналитики считают, что это отражает политическое и дипломатическое соперничество Гримани с Папой Климентом XI .

Гендель сочинил Агриппину в конце трехлетнего пребывания в Италии. Премьера спектакля состоялась 26 декабря 1709 года в Венеции в Театре Сан-Джованни Гризостомо . Он сразу же имел успех, и последовала беспрецедентная серия из 27 представлений подряд. Наблюдатели высоко оценили качество музыки, большая часть которой, в соответствии с современными традициями, была заимствована и адаптирована из других произведений, включая произведения других композиторов. Несмотря на очевидный общественный энтузиазм по поводу работы, Гендель не стал продвигать дальнейшие постановки. В годы после его премьеры были периодические постановки, но оперы Генделя, в том числе Агриппина , вышли из моды в середине 18 века.

В 20 веке « Агриппина» была возрождена в Германии, а премьера состоялась в Британии и Америке. Представления этого произведения становятся все более распространенными: новаторские постановки в Нью-Йоркской городской опере и Лондонском Колизее в 2007 году и Метрополитен-опера в 2020 году. Современные критики считают, что Агриппина - это первый оперный шедевр Генделя, полный свежести и музыкальности. изобретение, которое сделало ее одной из самых популярных опер продолжающегося возрождения Генделя. [2]

Фон [ править ]

Иоганн Маттезон из Гамбурга, раннее влияние на оперы Генделя

Самые ранние оперные сочинения Генделя в немецком стиле относятся к его гамбургским годам, 1704–06 годам, под влиянием Иоганна Маттесона . [3] В 1706 году он отправился в Италию, где оставался в течение трех лет, развивая свои композиционные способности. Сначала он поселился во Флоренции, где его познакомили с Алессандро и Доменико Скарлатти . Его первая опера, написанная в Италии, хотя и отражающая влияние Гамбурга и Маттезона, была « Родриго» (1707, первоначальное название « Vincer se stesso ê la maggior vittoria» ) и была представлена ​​там. [3] [4]Это не было особенно успешным, но было частью процесса обучения Генделя сочинять оперы в итальянском стиле и вкладывать итальянские слова в музыку. [4]

Затем Гендель провел время в Риме, где исполнение оперы было запрещено указом Папы, [5] и в Неаполе. Он занимался сочинением кантат и ораторий ; В то время не было большой разницы (не считая увеличения длины) между кантатой, ораторией и оперой, все основывалось на чередовании речитатива секко и арии да капо . [6] Среди произведений этого периода - « Dixit Dominus» и драматическая кантата Aci, Galatea e Polifemo , написанная в Неаполе. Находясь в Риме, вероятно, через Алессандро Скарлатти, Гендель познакомился с кардиналом Гримани [7].выдающийся дипломат, который в свободное время писал либретти и был неофициальным театральным агентом итальянских королевских дворов. [8] [9] Он был очевидно впечатлен Генделем и попросил его установить его новое либретто, Агриппина . [10] Гримани намеревался представить эту оперу в своем семейном театре в Венеции, Театре Сан-Джованни Гризостомо , в рамках сезона Карневале 1709–1010 годов. [2]

Написание истории [ править ]

Либретто [ править ]

Либретто Гримани основано почти на той же истории, что и в опере Монтеверди 1642 года «Коронация Поппеи» . Либретто Гримани сосредоточено на Агриппине, персонаже, которого нет в более мрачной версии Монтеверди. [8] Гримани избегает «морализаторского» тона более поздней оперы seria libretti, написанной такими признанными мастерами, как Метастазио и Зенон . [11] По словам критика Дональда Джея Гроута, «ирония, обман и интриги пронизывают юмористические выходки четко определенных персонажей». [3]Все главные герои, за исключением слуги Клавдия Лесбуса, являются историческими, и широкие очертания либретто в значительной степени опираются на « Анналы» Тацита и « Жизнь Клавдия» Светония . [11] Было высказано предположение, что комичный, любовный характер императора Клавдия - это карикатура на Папу Климента XI , которому Гримани был политически настроен. [12] Некоторые аспекты этого конфликта также отражены в сюжете: соперничество между Неро и Отоном является зеркальным отражением дебатов по поводу Войны за испанское наследство , в которой Гримани поддерживал Габсбургов.и Папа Климент XI Франция и Испания. [8]

Состав [ править ]

По словам Джона Мэйнваринга , первого биографа Генделя, Агриппина была написана в течение трех недель после прибытия Генделя в Венецию в ноябре 1709 года. Эта теория подтверждается венецианской газетой рукописи автографа. [13] При создании оперы Гендель широко заимствовал из своих ранних ораторий и кантат, а также у других композиторов, включая Рейнхарда Кейзера , Арканджело Корелли и Жан-Батиста Люлли . [14] Эта практика адаптации и заимствования была распространена в то время, но в Агриппине она выражена гораздо глубже, чем почти во всех других крупных драматических произведениях Генделя. [14] увертюра, представляющая собой двухчастную работу во французском стиле с «захватывающим» аллегро [15] и всеми вокальными номерами, кроме пяти, основана на более ранних работах, хотя во многих случаях подлежит значительной адаптации и переработке. [11]

Карикатура на Маргариту Дурастанти , настоящую Агриппину, с 1709 по 1712 год.

Примеры переработанного материала включают "Col raggio placido" Палласа, основанную на арии Люцифера из " La resurrezione" (1708), "O voi dell'Erebo", которая была адаптирована из оперы Райнхарда Кейзера 1705 г. Octavia . Ария Агриппины «Non ho cor che per amarti» почти без изменений была взята из «Se la morte non vorrà» из более ранней драматической кантаты Генделя « Qual ti reveggio, oh Dio» (1707); «Spererò» Нарцисса представляет собой адаптацию «Sai perchè» из другой кантаты 1707 года: Clori, Tirsi e Fileno ; и части арии Нерона в третьем акте «Come nube che fugge dal vento» заимствованы у Генделя.s oratorio Il trionfo del tempo (все с 1707 г.). [16] Позже, некоторые из Агриппинымузыка использовалась Генделем в его лондонских операх « Ринальдо» (1711) и версии 1732 года « Ацис» и «Галатея» , причем в каждом случае с небольшими изменениями или без них. [17] Первая музыка Гендель представлена в Лондоне , возможно, был Агриппина «Non - х кор че», транспонированная в оперу Алессандро Скарлатти Пирр è DimitRio , которая была выполнена в Лондоне 6 декабря 1710. [18] Агриппина увертюра и другие арии из опера появилась в pasticcios, исполненных в Лондоне между 1710 и 1714 годами, с дополнительной музыкой, предоставленной другими композиторами. [19] Отголоски «Ti vo 'giusta» (одна из немногих арий, написанных специально для Агриппины.) можно найти в воздухе: «Его презирали» из « Мессии » Генделя (1742 г.). [20]

Две главные мужские роли, Нерона и Нарцисса, были написаны для кастратов , «суперзвезд своего времени» в итальянской опере. [2] Опера была значительно переработана до и, возможно, во время ее показа. [21] Одним из примеров является дуэт для Отона и Поппеи в третьем акте «Нет, нет, ch'io non apprezzo», замененный двумя сольными ариями перед первым исполнением. [22] Другой - ария Поппеи «Ingannata», замененная во время выступления другой чрезвычайно виртуозной , «Pur punir chi m'ha ingannata», чтобы подчеркнуть вновь обретенное решение Поппеи на этом стыке оперы или, как считается более вероятно,чтобы льстить Скарабелли, дав ей дополнительную возможность продемонстрировать свои вокальные данные. [21]

Инструменты для партитуры Генделя во многом повторяют все его ранние оперы: два блокфлейты, два гобоя, две трубы, три скрипки, две виолончели, альт, литавры, контрафагот и клавесин. [23] По стандартам поздних лондонских опер Генделя это озвучивание легкое, но, тем не менее, есть то, что Дин и Кнапп описывают как «моменты великолепия, когда Гендель применяет полную обработку концерто гроссо ». [24] Агриппина , вторая итальянская опера Генделя, была, вероятно, его последним сочинением в Италии. [11]

Роли [ править ]

Оригинальный кастинг Агриппины , рекламируемый во время первой постановки.

Сводка [ править ]

Акт 1 [ править ]

Услышав, что ее муж, император Клавдий , погиб во время шторма на море, Агриппина замышляет закрепить за троном Нерона , своего сына от предыдущего брака. Нерон без энтузиазма относится к этому проекту, но соглашается с желанием своей матери ("Con saggio tuo consiglio"). Агриппина получает поддержку двух своих вольноотпущенников, Паллада и Нарцисса , которые приветствуют Нерона как нового императора перед Сенатом .

Изображение императора Клавдия

С согласия Сената Агриппина и Нерон начинают восхождение на трон, но церемония прерывается входом слуги Клавдия Лесбуса. Он объявляет, что его хозяин жив («Allegrezza! Claudio giunge!»), Спасенный от смерти Отоном , командующим армией. Сам Отон подтверждает это и показывает, что Клавдий обещал ему престол в знак благодарности. Агриппина расстроена, пока Отон тайно не признается ей, что любит прекрасную Поппею.больше, чем он желает престола. Агриппина, зная, что Клавдий также любит Поппею, видит новую возможность для реализации своих амбиций в отношении Нерона. Она идет к Поппее и ложно сообщает ей, что Отон заключил сделку с Клавдием, в результате чего он, Отон, получает трон, но отдает Поппею Клавдию. Агриппина советует Поппее обратить внимание на Отона, сказав Императору, что Отон приказал ей не обращать внимания на Клавдия. Это, по мнению Агриппины, заставит Клавдия отменить свое обещание, данное Отону на престоле.

Поппея верит Агриппине. Когда Клавдий прибывает в дом Поппеи, она осуждает то, что, по ее мнению, является предательством Отона. Клавдий в ярости уходит, а Агриппина цинично утешает Поппею, заявляя, что их дружба никогда не будет нарушена обманом («Non ho cor che per amarti»).

Акт 2 [ править ]

Паллас и Нарцисс понимают, что Агриппина обманом заставила их поддержать Нерона, и решают больше не иметь с ней дела. Приходит Отон, нервничающий по поводу своей предстоящей коронации («Coronato il crin d'alloro»), за ним идут Агриппина, Нерон и Поппея, которые пришли поприветствовать Клавдия. Все объединяются в триумфальный хор ("Di timpani e trombe"), когда входит Клавдий. Каждый по очереди отдает дань уважения Императору, но Отон холодно отвергается, поскольку Клавдий объявляет его предателем. Отон опустошен и обращается к Агриппине, Поппее и Нерону за поддержкой, но все они отвергают его, оставляя его в недоумении и отчаянии («Оттон, qual portentoso fulmine», за которым следует «Voi che udite il mio lamento»).

Однако Поппея тронута горем своего бывшего возлюбленного и задается вопросом, не виновен ли он («Bella pur nel mio diletto»). Она разрабатывает план, и когда Отон приближается к ней, она делает вид, что разговаривает во сне, пересказывая то, что Агриппина сказала ей ранее. Отон, как она и предполагала, подслушивает ее и яростно заявляет о своей невиновности. Он убеждает Поппею, что Агриппина обманула ее. Поппея клянется отомстить («Ingannata una sol volta», альтернативная ария «Pur punir chi m'ha ingannata»), но отвлекается, когда Нерон выходит вперед и заявляет о своей любви к ней. Тем временем Агриппина, потеряв поддержку Паллада и Нарцисса, умудряется убедить Клавдия, что Отон все еще замышляет занять трон. Она советует Клавдию положить конец амбициям Отона раз и навсегда, отказавшись от престола в пользу Нерона.Клавдий соглашается, полагая, что это позволит ему победить Поппею.

Акт 3 [ править ]

Поппея теперь планирует собственный обман, чтобы отвлечь гнев Клавдия от Отона, с которым она теперь примирилась. Она прячет Ото в своей спальне и просит внимательно слушать. Вскоре прибывает Неро, чтобы навязать ей свою любовь («Coll'ardor del tuo bel core»), но она также обманом заставляет его спрятаться. Затем входит Клавдий; Поппея говорит ему, что он раньше неправильно ее понял: не Отон, а Нерон приказал ей отвергнуть Клавдия. Чтобы доказать свою точку зрения, она просит Клавдия притвориться уходящим, затем вызывает Нерона, который, думая, что Клавдий ушел, возобновляет свои страстные ухаживания за Поппеей. Клавдий внезапно появляется снова и гневно отпускает удрученного Нерона. После того, как Клавдий уходит, Поппея выводит Отона из укрытия, и эти двое выражают свою вечную любовь в отдельных ариях. [29]

Во дворце Нерон рассказывает Агриппине о своих проблемах и решает отказаться от любви ради политических амбиций (Come nube che fugge dal vento). Но Паллада и Нарцисс к настоящему времени раскрыли первоначальный заговор Агриппины Клавдию, так что, когда Агриппина убеждает императора уступить трон Нерону, он обвиняет ее в предательстве. Затем она утверждает, что ее усилия по обеспечению престола для Нерона всегда были уловкой, чтобы защитить трон для Клавдия («Se vuoi pace»). Клавдий ей верит; тем не менее, когда прибывают Поппея, Отон и Нерон, Клавдий объявляет, что Нерон и Поппея поженятся, и что Отон будет иметь трон. Никого не устраивает такой порядок, поскольку все их желания изменились, поэтому Клавдий в духе примирения меняет свое мнение, отдав Поппею Отону, а трон - Нерону.[30]Затем он вызывает богиню Юнону , которая спускается, чтобы произнести общее благословение («V'accendano le tede i raggi delle stelle»).

История выступлений [ править ]

Премьера [ править ]

Дата Агриппины ' первое выступление с, о котором в свое время некоторые неопределенности, подтверждается рукописной бюллетень как 26 декабря 1709 года [13] В ролях состояла из некоторых ведущих певцов Северной Италии в день, в том числе Антонио Карли в главной басовой партии; Маргарита Дурастанти , недавно исполнившая роль Марии Магдалины в опере Генделя « Возрождение» ; и Диаманте Скарабелли , чей большой успех в Болонье в 1697 году pasticcio Perseo вдохновил на публикацию сборника хвалебных стихов под названием La miniera del Diamante . [31][32]

Агриппина оказалась чрезвычайно популярной и завоевала международную репутацию Генделя. [32] Его первоначальная серия из 27 представлений была экстраординарной для того времени. [31] Биограф Генделя Джон Мэйнваринг писал о первом спектакле: «Театр почти в каждой паузе разносился криками Viva il caro Sassone! (« Да здравствует любимый Саксон! »). Они были поражены величием и величием его стиля. , потому что они никогда не знали до того, как все силы гармонии и модуляции так тесно организованы и насильно соединены ». [33] Многие другие записали в подавляющем большинстве положительные отзывы о работе. [15]

Более поздние выступления [ править ]

Между 1713 и 1724 годами были постановки Агриппины в Неаполе, Гамбурге и Вене, хотя сам Гендель так и не возродил оперу после ее первого запуска. [34] Производство Неаполя включало дополнительную музыку Франческо Манчини . [35] В конце 18-го и на протяжении 19-го веков оперы Генделя вошли в безвестность, и ни одна из них не была поставлена ​​в период с 1754 по 1920 год. [36] Однако, когда в 20-м веке пробудился интерес к операм Генделя, Агриппина получила несколько возрождений: начиная с постановки 1943 года в Галле , где родился Гендель , под управлением дирижера Ричарда Крауса в Оперном театре Галле.. В этом исполнении альтовая партия Отона, написанная для женщины, была заменена басом в сопровождении английских валторн , «с пагубным воздействием на тонкий баланс и текстуру партитуры», по словам Винтона Дина . [37] Радио Audizioni Italiane произвел живое радио трансляцию оперы 25 октября 1953 года, первая презентация оперы другая , чем на сцене. В актерский состав вошли Магда Ласло в главной роли и Марио Петри в роли Клавдия, а дирижировал Антонио Педротти . [38]

Выступление в 1958 году в Лейпциге и еще несколько постановок в Германии предшествовали британской премьере оперы в Абингдоне, Оксфордшир , в 1963 году. [2] [39] За этим последовала первая полностью профессиональная постановка в Англии в 1982 году. Его исполнила Кент Опера с дирижером Иваном Фишером, дебютировавшим с труппой и оркестром, играющим на инструментах в стиле барокко. Фелисити Палмер взяла на себя главную роль. В 1983 году опера вернулась в Венецию для представления под управлением Кристофера Хогвуда в Театре Малибран . [39] В Соединенных Штатах концертное исполнение было дано 16 февраля 1972 года в Музыкальной академии в Филадельфии,[40] но первое полностью поставленное американское представление оперы состоялось в Форт-Уэрте, штат Техас , в 1985 году. [41] В том же году она достигла Нью-Йорка с концертным исполнением в Элис Талли Холл , где опера была описана как «подлинная». редкость ». [42] За выступлением в Форт-Уэрте вскоре последовали дальнейшие американские постановки в Айова-Сити и Бостоне . [39] Аутентизм движение вдохновило два периода инструмента постановки Агриппины в 1985 и 1991 годах соответственно. Оба были в Германии, первый - в Schlosstheater Schwetzingen , второй - вГеттингенский международный фестиваль Генделя . [8]

Возрождения 21 века [ править ]

В 21 веке было множество постановок. В 2001 году в Glimmerglass Opera в Куперстауне, штат Нью-Йорк, состоялось полностью поставленное представление под управлением Гарри Бикета и Лилиан Гроаг . [43] Эта постановка затем была перенесена в 2002 году в Нью-Йоркскую оперу , возродилась в 2007 году и была описана критиком The New York Times как «странная ... представленная как широкая сатира, весенняя версия Гитлера « Я, Клавдий »». , хотя музыкальные выступления в целом хвалили. [44] В Великобритании Английская национальная опера(ENO) поставила англоязычную версию в феврале 2007 года под руководством Дэвида Маквикара , которая получила в целом положительный критический отклик, хотя критик Фиона Мэддокс определила особенности постановки, которые уменьшили произведение: «Музыка такая остроумная, изобретательная и гуманная не требует дополнительное золочение ». [45] Некоторые из более поздних пробуждений использовали контртеноры в ролях, написанных для кастратов. [44] Джойс ДиДонато исполнила заглавную партию в постановках в Лондонской Королевской опере в 2019 году [46] и в Метрополитен-опера в Нью-Йорке в 2020 году [47] среди других площадок.

Музыка [ править ]

Агриппина считается первым оперным шедевром Генделя; [1] По словам Винтона Дина, у него мало конкурентов за «чистую свежесть музыкального изобретения». [20] Либретто Гримани также получило высокую оценку: «New Penguin Opera Guide» описывает его как одно из лучших когда-либо поставленных Генделя и хвалит «легкое прикосновение», с которым ярко изображены персонажи. [1] Агриппина в целом, по мнению ученого Джона Э. Сойера, «одна из самых убедительных из всех драматических произведений композитора». [14]

Стиль [ править ]

Стилистически Агриппина следует стандартному образцу эпохи, чередуя речитатив и арии да капо . В соответствии с оперными традициями 18-го века сюжет в основном передается в речитативах, в то время как музыкальный интерес и исследование характера происходит в ариях - хотя иногда Гендель нарушает эту форму, используя арии для продвижения действия. [48] За одним исключением, речитативные части - это секко («сухой»), где простая вокальная линия сопровождается только континуо. [49]Аномалия - это «Оттон, qual portentoso fulmine» Отона, где он оказывается лишенным трона и покинутым его любимой Поппейей; здесь речитатив сопровождается оркестром, как средство выделения драмы. Дин и Кнапп описывают это и следующую за ним арию Отона как «вершину оперы». [50] Музыкальный теоретик 19-го века Эбенезер Праут особо отмечает «Non ho cor che per amarti» Агриппины. Он указывает на диапазон инструментов, используемых для создания спецэффектов, и пишет, что «изучение партитуры этого воздуха, вероятно, удивит тех, кто думает, что оркестровке Генделя не хватает разнообразия». [51]

Гендель больше, чем обычно, использовал оркестровое сопровождение в ариях, но в остальном Агриппина в целом типична для более старой оперной традиции. По большей части арии короткие, коротких ансамблей всего два, а в квартете и трио голоса не слышны вместе. [48] [52] Однако стиль Генделя очень мало изменится в следующие 30 лет [36], что отражено в обзорах выступления Агриппины в Талли Холле в 1985 году, в которых упоминается «череда мелодичных арий и ансамблей. , любое из которых можно было принять за работы его зрелых лондонских лет ». [42]

Изображение Генделя, получающего лавровый венец от святой Цецилии, покровительницы музыкантов.

Персонаж [ править ]

Из главных героев только Отон не является презренным с моральной точки зрения. Агриппина - бессовестная интриганка; Нерон, хотя еще не стал чудовищем, которым хотел бы стать, изнеженный и лицемерный; Клавдий напыщен, самодоволен и чем-то похож на шут, в то время как Поппея, первый из половых котят Генделя, также лгунья и кокетничает. [53] Вольноотпущенники Паллада и Нарцисс корыстны и непристойны. [54] У всех, однако, есть какие-то искупительные черты, и у всех есть арии, выражающие искренние эмоции. Ситуации, в которых они оказываются, иногда комичны, но никогда не являются фарсом - как Моцарт в операх Да Понте , Гендель избегает смеяться над своими персонажами. [54]

В Agrippina да капо арий музыкальная форма , используемая для иллюстрации характера в контексте оперы. [55] Первые четыре арии произведения иллюстрируют это: «Con raggio» Нерона в минорной тональности и с нисходящей фигурой в ключевой фразе «il trono ascenderò» («Я взойду на трон») характеризует его как слабого. и нерешительный. [55] Первая ария Палласа «La mia sorte fortunata» с ее «широкими мелодическими фразами» представляет его как смелую, героическую фигуру, контрастирующую с его соперником Нарциссом, интроспективный характер которого проявляется в его тонкой арии «Volo pronto», которая сразу следует. [55]Вступительная ария Агриппины «L'alma mia» имеет имитационную военную форму, которая отражает ее внешнюю мощь, а тонкая музыкальная фразировка устанавливает ее настоящее эмоциональное состояние. [55] Арии Поппеи равномерно легкие и ритмичные, в то время как короткая любовная песня Клавдия «Vieni O cara» дает представление о его внутренних чувствах и считается одной из жемчужин музыки. [56]

Ирония [ править ]

Либретто Гримани полно иронии , которую Гендель отражает в музыке. Его настройки иногда иллюстрируют как поверхностный смысл, поскольку персонажи пытаются обмануть друг друга, так и скрытую правду. Например, в своей арии в акте 1 «Non ho cor che per amarti» Агриппина обещает Поппее, что обман никогда не испортит их новую дружбу, в то же время обманывая ее, чтобы разрушить шансы Отона на трон. Музыка Генделя освещает ее обман в мелодии и минорной модальной тональности , в то время как простой подчеркнутый ритмический аккомпанемент намекает на ясность и открытость. [57] В третьем акте объявление Нерона о том, что его страсть закончилась и он больше не будет ею связываться (в «Come nube che fugge dal vento») настроен на горько-сладкую музыку, что предполагает, что он обманывает себя.[58] В «Coronato il crin» Отона взволнованная природа музыки противоположна тому, что предполагает «эйфорический» тон либретто. [48] Контраст между силой либретто и эмоциональной окраской самой музыки стал постоянной чертой поздних лондонских опер Генделя. [48]

Список арий и музыкальных номеров [ править ]

В указателе издания Крайсандра (см. Ниже ) перечислены следующие числа, за исключением речитативов секко . Также отмечены варианты из либретто.

Записи [ править ]

Редакции [ править ]

Партитура Генделя с автографом сохранилась, с отсутствием симфонии и первых речитативов, но она показывает существенные отличия от либретто из-за изменений, сделанных для первых выступлений. [66] [67] Результат Генделя проиграл. В Вене хранятся три копии ранних рукописей, вероятно датируемых 1710 годом ; один из них мог быть подарком Гримани будущему императору Карлу VI . [66] На этих копиях, предположительно основанных на проигрышной партитуре, показаны дальнейшие изменения от автографа. Рукопись 1740-х годов, известная как «Цветочная партитура», описывается Дином как «сборник в произвольном порядке». [66]

Примерно в 1795 году британский композитор Сэмюэл Арнольд выпустил издание, основанное на ранних копиях; это издание, хотя и содержит ошибки и неточности, было названо «вероятно, разумным отражением ранних выступлений». [67] Издание Chrysander 1874 года имеет тенденцию «отмахиваться от Арнольда, когда он прав, и следовать за ним, когда он неправ». [66] Музыковед Энтони Хикс называет это «неудачной попыткой согласовать текст автографа с Арнольдом и словарём, результатом которой является составная версия без авторитета». [67]

В 1950 году Баренрейтер опубликовал издание Хельмута Кристиана Вольфа , подготовленное к возрождению Галле 1943 года и отражающее состав басов для Отто и Нарцисса, даже когда они поют то, что иначе было бы партией альта в последнем припеве. [68] Он представляет собой немецкую адаптацию речитативов и письменных украшений для арий да капо, а также многочисленные сокращения. Фуга си-бемоль G 37 выступает как увертюра во втором акте вместе с другой инструментальной музыкой. [69]

Издание Джона Э. Сойера появилось в 2013 году как серия II vol. 3 здания Hallische Händelausgabe . Он основан на версии 1709 года с балетной музыкой, заимствованной у Родриго, и содержит два приложения с добавленной и реконструированной музыкой, а также удаленные версии из автографа. [70]

Ссылки [ править ]

Примечания

  1. ^ a b c Браун, стр. 357–58
  2. ^ a b c d Аноним. (2006)
  3. ^ a b c Grout & Weigel, стр. 184–85.
  4. ^ a b Бойден и др., стр. 56
  5. ^ Дин (1980), стр. 86
  6. ^ Дин (1997), стр. 1 c.2
  7. ^ Ланг, стр. 91
  8. ^ Б с д Нееф, стр. 196-97
  9. ^ Bianconi и Pastelli, стр. 12-13
  10. ^ Дин и Кнапп, стр. 82
  11. ^ a b c d Дин (1997), стр. 2 c.1
  12. ^ Дин стр.2 c.2
  13. ^ a b Дин и Кнапп, стр. 128
  14. ^ a b c Сойер, стр. 531
  15. ^ a b Boyden et al., стр. 57–58.
  16. ^ Sawyer, стр. 533-41
  17. ^ Дин (1997), стр. 5 в.2
  18. ^ Warrack, стр. 336
  19. ^ Хикс (1982)
  20. ^ а б Дин (1997), стр. 5 c.1
  21. ^ а б Дин (1997), стр. 3 в.2
  22. ^ Сойер, стр. 554
  23. ^ Дин и Кнапп, Приложение B
  24. ^ Дин и Кнапп, стр. 127
  25. По словам Хикса, писавшего в Grove, данные свидетельствуют о том, что в некоторых выступлениях Дурастанти был заменен Еленой Кроче, сопрано, которая ранее пела для Скарлатти, а затем пела в Лондоне, хотя и не для Генделя. Хикс, Энтони, «Агриппина» в Grove Music Online, получено 8 марта 2009 года.
  26. ^ В современных условиях, голос Boschi былочто из баритоном . Хогвуд, стр. 96
  27. Согласно Дину (1997), Пазини был священником.
  28. ^ Очевидно, Карли мог использовать исключительно широкий диапазон; партия опускается до C под нотным станом. Дин (1997), стр. 4 c.1
  29. ^ Отон в "Pur ch'io ти stringa" и Poppaea с "Bel Piacere"; окончательные версии этих арий - «Нет, нет, ch'io non apprezzo» и «Sì Sì ch'il mio diletto»
  30. ^ В напечатанном споре Гримани напоминает своим слушателям о более поздней смене привязанностей Поппеи.
  31. ^ а б Дин (1997) стр. 1 c.1
  32. ^ а б Хикс (Grove Music Online)
  33. ^ Mainwaring, Джон (1760), Воспоминания о жизни покойного Джорджа Фредерика Генделя в Лондоне. Цитируется в Brown, p. 418
  34. ^ Дин (1997) стр. 5
  35. ^ Дин и Кнапп, стр. 130
  36. ^ а б Дин (1980), стр. 110
  37. Dean, Handel Tercentenary Collection, p. 9
  38. ^ Casaglia, Gherardo (2005). « Агриппина ,  25 октября 1953 года» . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском языке) .
  39. ^ a b c Дин и Кнапп, Приложение F
  40. ^ Casaglia, Gherardo (2005). « Агриппина ,  16 февраля 1972 года» . L'Almanacco di Gherardo Casaglia (на итальянском языке) .
  41. ^ Браун, стр. 418
  42. ^ a b Менахан, Донал (12 февраля 1985 г.). «Опера: Агриппина представлена ​​в Талли Холле» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 5 марта 2009 года .
  43. ^ Томмазини
  44. ^ a b Козинн, Аллан (16 октября 2007 г.). «Напористая мать замышляет завоевать первое место своему сыну» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 17 апреля 2016 года .
  45. ^ Мэддокс, Фиона: Dark Comedy Генделя страсти и интриг . London Evening Standard, 6 февраля 2007 г. Проверено 4 октября 2015 г.
  46. Эшли, Тим (24 сентября 2019 г.). « Обзор Агриппины - Дидонато грозный как властолюбивая императрица» . Хранитель . Дата обращения 6 февраля 2020 .
  47. ^ « Агриппина - Метрополитен-опера (2020)» . opera-online.com . Дата обращения 6 февраля 2020 .
  48. ^ a b c d Дин, стр. 4 в.2
  49. ^ "Речитатив", Британская энциклопедия , Vol. 9, стр. 978: «Аккомпанемент [кречитативу секко ], обычно континуо (виолончель и клавесин), простой и хордовый».
  50. ^ Дин и Кнапп, стр. 123
  51. ^ Прут, стр. 70
  52. ^ Браун, стр. 419
  53. ^ Dean & Кнапп, стр. 118-19, 124
  54. ^ a b Дин и Кнапп, стр. 119
  55. ^ a b c d La Rue, стр. 112–13.
  56. ^ Dean & Кнапп, стр. 122-25
  57. ^ Sawyer, стр. 532-34
  58. ^ Сойер, стр. 534
  59. ^ a b c d e f "Джордж Фридрих Гендель: Агриппина - либретто Винченцо Гримани" (PDF) . Haendel.it. Архивировано 18 марта 2009 года (PDF) . Проверено 11 марта 2009 года .
  60. ^ a b c d "Джордж Фридрих Гендель: оперная дискография" (PDF) . Gfhandel.org. Архивировано 18 марта 2009 года из оригинального (PDF) . Проверено 14 марта 2009 года .
  61. ^ "Агриппина Джорджа Фридриха Генделя исполняется на итальянском языке" . Operadis . Проверено 4 октября 2015 года .
  62. ^ «Гендель: Агриппина» . Prestoclassical.co.uk . Проверено 4 октября 2014 года .
  63. ^ "Гендель: Агриппина - Акцент: ACC26404" . www.prestomusic.com .
  64. ^ «Гендель: Агриппина - Наксос: 2110579-80» . www.prestomusic.com . Проверено 4 ноября 2018 года .
  65. ^ «Гендель: Агриппина» . Presto Classical . Проверено 15 января 2020 года .
  66. ^ a b c d Дин и Кнапп, стр. 135–39.
  67. ^ a b c Хикс, Энтони, «Агриппина» в Grove Music Online Проверено 8 марта 2009 г.
  68. ^ Wolff, Bärenreiter издание, Акт III.
  69. ^ Wolff, Bärenreiter издание, Акт II
  70. ^ Hallische Händelausgabe архивации 2016-04-21 в Вайбак Machine Проверено 18 апреля 2016

Источники

  • Анон. (2006). " Агриппина Джорджа Фридриха Генделя - Учебное пособие, сезон 2006–2007 гг." . Ричмонд, Вирджиния: Опера Вирджинии . Архивировано из оригинала (Microsoft Word) 28 октября 2007 года . Дата обращения 16 мая 2020 .
  • Бьянкони, Лоренцо; Пастелли, Джорджио (1997). Оперная постановка и ее ресурсы . Перевод Лидии Г. Кокрейн. Чикаго: Издательство Чикагского университета. ISBN 0-226-04590-0.
  • Бойден, Мэтью; Ник Кимберли; и Джозеф Стейнс (2007), «Грубый путеводитель по опере» . Грубые гиды, Лондон. ISBN 1-84353-538-6 . 
  • Браун, Дэвид Дж. (2001), «Джордж Фридрих Гендель», в The New Penguin Opera Guide , изд. Аманда Холден . Пингвин Патнэм, Нью-Йорк. ISBN 0-14-051475-9 . 
  • Дин, Винтон (1980). "Джордж Фридрих Гендель". Словарь музыки и музыкантов New Grove (специальное издание для Великобритании), Vol. 8. Лондон: Макмиллан. С. 85–138. ISBN 0-333-23111-2 . 
  • Дин, Винтон (1997), «Юмор с человеческими обязательствами: Агриппина Генделя ». Эссе к записи Philips 438 009-2, выпущенной Philips Classical Productions.
  • Дин, Винтон (1988), «Стипендия и возрождение Генделя» , в Собрании трехсотлетия Генделя , изд. Стэнли Сэди и Энтони Хикс . Boydell & Brewer, Рочестер, Нью-Йорк. ISBN 0-8357-1833-6 . 
  • Дин, Винтон; и Дж. Меррилл Кнапп (1995), Опера Генделя, 1704–1726 (исправленное издание). Кларендон Пресс, Оксфорд. ISBN 0-19-816441-6 . 
  • " Джордж Фридрих Гендель: оперная дискография ", Gfhandel.org.
  • " Джордж Фридрих Гендель: Агриппина - либретто Винченцо Гримани ", Haendel.it.
  • Затирка, Дональд Дж .; и Гермиона Вайгель (1947), Краткая история оперы Vol. 1 . Издательство Колумбийского университета , Нью-Йорк.
  • Hallische Händelausgabe Handel-Haus Проверено 22 марта 2009 г.
  • «Гендель, Джордж Фридрих» в Британской энциклопедии , 15-е издание (2002). Энциклопедия Britannica Inc., Лондон, Vol. 5. С. 678–80. ISBN 0-85229-787-4 . 
  • Гендель, Джордж Фридрих; и Винченцо Гримани (1874) « Агриппина : Либретто и партитура, издание Фридриха Хрисандра ». Handel-Gesellschaft, Галле (Германия)
  • Гендель, Джордж Фридрих; и Винченцо Гримани (1985), Агриппина: миниатюрная партитура . Альфред Паблишинг. ISBN 0-7692-6890-0 . 
  • Гендель, Джордж Фридрих; и Винченцо Гримани (1950), Вокальная партитура Агриппины . ( Ред. Хельмута Кристиана Вольфа ) Barenreiter, Wolfenbüttel-Berlin.
  • Хикс, Энтони , « Агриппина » в Grove Music Online . Издательство Оксфордского университета, Оксфорд. (требуется подписка)
  • Хикс, Энтони (август 1982). «Гендель на лондонской сцене». The Musical Times 123 (1674): стр. 530.
  • Хогвуд, Кристофер (1988), Гендель . Темза и Гудзон, Лондон. ISBN 0-500-27498-3 . 
  • Ланг, Пол Генри (1994), Джордж Фридрих Гендель . Dover Publications, Нью-Йорк. ISBN 0-486-29227-4 . 
  • ЛаРю, С. Стивен (1997), «Гендель и Ария» в «Кембриджском компаньоне Генделя» , изд. Дональд Берроуз. Издательство Кембриджского университета , Кембридж. ISBN 0-521-45613-4 . 
  • Козинн, Аллан (16 октября 2007 г.), «Напористая мать замышляет завоевать своему сыну первое место » в The New York Times . Проверено 3 марта 2009 г.
  • Мэддокс, Фиона (6 февраля 2007 г.), « Темная комедия страсти и интриги Генделя » в лондонской Evening Standard . Проверено 3 марта 2009 г.
  • Ниф, Сигрид (редактор) (2000), Опера: Композиторы, Работы, Исполнители (английское издание) . Кёнеманн, Кёльн. ISBN 3-8290-3571-3 . 
  • Пикард, Анна (11 февраля 2007 г.), « Агриппина , Колизей, Лондон» в The Independent . Проверено 5 марта 2009 г.
  • Прут, Эбенезер (февраль 1884 г.), «Оркестровка Генделя (продолжение)», в «Musical Times» и циркуляре 25 (492): 69–70.
  • «Речитатив», в 15-м издании Британской энциклопедии (2002). Энциклопедия Britannica Inc., Лондон. Vol. 9. С. 977–78. ISBN 0-85229-787-4 . 
  • Сойер, Джон Э (ноябрь 1999 г.). «Ирония и заимствование в« Агриппине »Генделя» . Музыка и письма 80 (4): 531–59. (требуется подписка)
  • Томмазини, Энтони (31 июля 2001 г.). "Молодые певцы бросают вызов и процветают в Glimmerglass" . Нью-Йорк Таймс .
  • Варрак, Джон и Юэн Уэст (1992), Оксфордский словарь оперы . Издательство Оксфордского университета , Оксфорд. ISBN 978-0-19-869164-8 . 

Дальнейшее чтение [ править ]

  • Харрис, Эллен Т. (редактор) (1989), Либретто опер Генделя (13 томов). ISBN Garland Publishing , Inc. 0-8240-3863-0 . 
  • Мейнелл, Хьюго (1986), Искусство опер Генделя . Эдвин Меллен Пресс. ISBN 0-88946-425-1 

Внешние ссылки [ править ]

  • Издание Фридриха Хрисандера (Лейпциг, 1874 г.), основанное на книге Сэмюэля Арнольда c. Издание 1795 года и печатное либретто, а также автограф Генделя доступны в Kalmus Reprints , а также в следующих онлайн-коллекциях, все с разными навигаторами:
    • Партитура Агриппины ,собрание музыкальной школы Университета Индианы
    • Партитура Агриппины ,собрание Баварской государственной библиотеки
    • Агриппина : партитуры в проекте International Music Score Library Project
  • База данных арий дает описание 15 арий из оперы.